ebook img

The Sorrows of Mattidia: A New Translation and Commentary PDF

127 Pages·2019·3.296 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Sorrows of Mattidia: A New Translation and Commentary

THE SORROWS OF MATTIDIA The Sorrows of Mattidia is a fictional story in the Ps-Clementine writings that narrates the adventures and conversion of a noble woman to Christianity. The authors’ approach to these texts with their complex conceptual and methodological problems is well argued, and a new translation based on a text-critical reconstruction of the Greek Homilies is a welcome addition. These texts from the Ps-Clementines are generally interesting and will hopefully generate worthwhile discussions among scholars and students. Annewies van den Hoek, Harvard University, USA This volume offers a new translation of the Pseudo-Clementine family narrative here known as The Sorrows of Mattidia. It contains a full introduction that explores the obscured origins of the text, the plot, and the main characters, and engages in a comparison of the portrayal of pagan, Jewish, and Christian women in this text with what we encounter in other literature. It also discusses a general strategy for how historians can utilize fictional narratives like this when examining the lives of women in the ancient world. This translation makes this fascinating source for late antique women available in this form for the first time. Curtis Hutt is Associate Professor of Religious Studies at the University of Nebraska at Omaha, USA, and the Founding Executive Director of the Leonard and Shirley Goldstein Center for Human Rights. Jenni Irving is an epigrapher and lecturer of Ancient Languages and Classical Studies at Macquarie University in Sydney, Australia, and the University of Nebraska at Omaha, USA. She also is an instructional designer for a Fortune 500 company. ROUTLEDGE CLASSICAL TRANSLATIONS Routledge Classical Translations provide scholars and students with accurate, modern translations of key texts that illuminate distinctive aspects of the clas- sical world and come from a range of periods, from early Greece to the Byzan- tine empire. Volumes include thematic groupings of texts, texts from important authors, and texts from the Byzantine period that are relevant for the study of the classical world but that remain inaccessible. Each volume has accompanying notes and commentary that provide a solid framework for deeper understanding of the material. As well as providing translations of significant texts, the series makes available material that is untranslated into English or difficult to access, and places these texts within new contexts to open up areas of study and support research. THE HISTORY OF ZONORAS From Alexander Severus to the Death of Theodosius the Great Thomas Banchich and Eugene Lane CTESIAS’ “HISTORY OF PERSIA” Tales of the Orient Lloyd Llewellyn-Jones and James Robson BYZANTINE READINGS OF ANCIENT HISTORIANS Texts in Translation, with Introductions and Notes Anthony Kaldellis THE LOST HISTORY OF PETER THE PATRICIAN An Account of Rome’s Imperial Past from the Age of Justinian Thomas Banchich THE SORROWS OF MATTIDIA A New Translation and Commentary Curtis Hutt and Jenni Irving www.routledge.com/classicalstudies/series/CLTRA THE SORROWS OF MATTIDIA A New Translation and Commentary Curtis Hutt Translated by Jenni Irving First published 2019 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN and by Routledge 711 Third Avenue, New York, NY 10017 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2019 Curtis Hutt and Jenni Irving The right of Curtis Hutt and Jenni Irving to be identified as authors of this work has been asserted by them in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Hutt, Curtis, editor. | Irving, Jenni, translator. Title: The Sorrows of Mattidia: a new translation and commentary/ Curtis Hutt; translated by Jenni Irving. Description: New York: Routledge, 2018. | Series: Routledge classical translations | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2018008878 (print) | LCCN 2018010290 (ebook) | ISBN 9780429507915 (ebook) | ISBN 9780429018756 (web pdf) | ISBN 9780429018749 (epub) | ISBN 9780429018732 (mobi/kindle) | ISBN 9781138579613 (hardback: alk. paper) Subjects: LCSH: Christian literature, Early. | Recognitions (Pseudo-Clementine) | Clement I, Pope—Fiction. | Women in Christianity—History—Early church, ca. 30—600. | Christian literature, Early—History and criticism. Classification: LCC BR65.C55 (ebook) | LCC BR65.C55 R4313 2018 (print) | DDC270.1—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2018008878 ISBN: 978-1-138-57961-3 (hbk) ISBN: 978-0-429-50791-5 (ebk) Typeset in Times New Roman by Apex CoVantage, LLC CONTENTS List of illustrations vii Acknowledgements viii PART I Women of the Clementina 1 1 What is The Sorrows of Mattidia? 3 A Introduction 3 B Obscured origins 4 C An ancient romance 8 2 Women of the Clementina 17 A Overview 17 B Women of the Clementina 19 i Mattidia 19 a Historical background: Mattidia the Elder and Mattidia the Younger 19 b Mattidia, the mother of Clement 29 ii Mattidia and the widow(s) of Arados 33 iii Mattidia and the wife of Peter 37 iv Justa and her daughter, Bernice 39 v Helena and female prophecy 42 3 Women and gender relations in the community of Peter 53 A Feminist historiography and The Sorrows of Mattidia 53 B Peter, Paul, and women 61 C Jewish, Christian, and other women in the ancient Mediterranean world 64 v CONTENTS 4 Sylvia’s gift 72 PART II The Sorrows of Mattidia 83 5 The Sorrows of Mattidia: author, text, bibliography, and translation 85 6 The Sorrows of Mattidia 87 TRANSLATED BY JENNI IRVING WITH CURTIS HUTT A Introduction: The Sorrows of Mattidia (Homilies 12.8–12.14) 87 B The first recognition: Mattidia on Arados (Homilies 12.15–12.24) 89 C The second recognition: Mattidia and her twins (Homilies 13.1–13.8) 92 D An interlude: concerning Justa and Simon Magus (Homilies 2.19–2.25; 3.73–4.1) 94 E The third recognition: Mattidia and Faustus (Homilies 13.9–13.13; 13.20–14.10) 97 F Mattidia and the magi (Homilies 20.11–20.23) 102 Bibliography 107 Index 115 vi ILLUSTRATIONS 1.1 Clementina and sources 6 2.1 Stemma for the Imperial women on the early second century ce 20 2.2 Marble portrait of Mattidia the Elder. New York: Metropolitan Museum of Art, Accession Number 13.229.3 21 2.3 Denarius of Trajan. London © British Museum 23 2.4 Aureus of Trajan. London © British Museum 23 2.5 Sestertius of Hadrian. London © British Museum 23 2.6 Aureus of Antoninus Pius. London © British Museum 24 2.7 Seal of the Order of Cîteaux (modern cast), c. 1300–50. Paris: Archives Nationales B 1540. Photo: Genevra Kornbluth 25 2.8 Icon of Our Lady of Valor. Tel Aviv: Our Lady of Valor Pastor Center. Photo: St. James Vicariate for Hebrew Speaking Catholics in Israel, Latin Patriarchate of Jerusalem 26 2.9 Antigua Parroquia de Indios. Mexico City: Basilica of Our Lady of Guadalupe. Photo: Curtis Hutt 27 2.10 Marble Portrait of Mattidia the Younger. New York: Metropolitan Museum of Art, Accession Number 21.88.35 28 vii ACKNOWLEDGEMENTS This book is the result of a few decades of work. Several people have helped along the way. I want to especially thank Ross Kraemer, Nicole Kelley, Charles King, and anonymous reviewers who supplied comments on earlier versions of the text. Robert Dylan Campbell has worked on the permissions and index. I am, of course, extremely grateful to Jenni Irving for her work on the translation. She has also created the charts found in the text. The Metropolitan Museum of Art in New York, the British Museum, and David M. Neuhaus, S. J., from the St. James Vicariate of the Latin Patriarchate of Jerusalem have supplied images for the publication. Most of all, I want to thank my wife, Anna Dunaevsky, who has supported my labors every step of the way. May we never be separated. Curtis Hutt viii Part I WOMEN OF THE CLEMENTINA

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.