ebook img

The Semantic Field of Modal Certainty: A Corpus-Based Study of English Adverbs PDF

408 Pages·2007·1.51 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Semantic Field of Modal Certainty: A Corpus-Based Study of English Adverbs

The Semantic Field of Modal Certainty ≥ Topics in English Linguistics 56 Editors Elizabeth Closs Traugott Bernd Kortmann Mouton de Gruyter Berlin · New York The Semantic Field of Modal Certainty A Corpus-Based Study of English Adverbs by Anne-Marie Simon-Vandenbergen Karin Aijmer Mouton de Gruyter Berlin · New York MoutondeGruyter(formerlyMouton,TheHague) isaDivisionofWalterdeGruyterGmbH&Co.KG,Berlin. (cid:2)(cid:2)Printedonacid-freepaperwhichfallswithintheguidelines oftheANSItoensurepermanenceanddurability. LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Simon-Vandenbergen,A.M. The semantic field of modal certainty : a corpus-based study of English adverbs / by Anne-Marie Simon-Vandenbergen, Karin Aijmer. p.cm.(cid:2)(TopicsinEnglishlinguistics;56) Includesbibliographicalreferencesandindexes. ISBN978-3-11-019617-7(hardcover:alk.paper) 1.Englishlanguage(cid:2)Adverb. 2.Englishlanguage(cid:2)Modality. 3. English language (cid:2) Semantics. 4. Field theory (Linguistics) I.Aijmer,Karin. II.Title. PE1325.S56 2007 425(cid:2)dc22 2007035002 ISBN 978-3-11-019617-7 ISSN 1434-3452 BibliographicinformationpublishedbytheDeutscheNationalbibliothek TheDeutscheNationalbibliothekliststhispublicationintheDeutscheNationalbibliografie; detailedbibliographicdataareavailableintheInternetathttp://dnb.d-nb.de. ”Copyright2007byWalterdeGruyterGmbH&Co.KG,10785Berlin All rights reserved, including those of translation into foreign languages. No part of this bookmaybereproducedortransmittedinanyformorbyanymeans,electronicormechan- ical,includingphotocopy,recording,oranyinformationstorageandretrievalsystem,without permissioninwritingfromthepublisher. Coverdesign:ChristopherSchneider,Berlin. PrintedinGermany. Acknowledgements This book is the outcome of intensive cooperation between the authors over a period of five years. This extended collaboration would not have been possible without the generous support of two Flemish institutions. In the first place we gratefully acknowledge an Academy Award Fellowship given to Karin Aijmer by the Royal Flemish Academy of Belgium for Sci- ence and the Arts. This made it possible for Karin to spend a sabbatical in Belgium and for the two authors to devote six months to joint research at the Flemish Academic Centre in Brussels in the autumns of 2001 and 2002. The stay at the Academy was an invigorating experience and the daily con- tact made it possible to work closely together and to exchange ideas in stimulating surroundings. We are especially indebted to the Director of the Flemish Academic Centre, Professor Nicholas Schamp, for his keen interest in our research and for making our stay at the Centre both pleasant and rewarding. Research in this period focused on discourse markers in a con- trastive perspective and led to the plan to write a book on modal adverbs in English, using monolingual as well as cross-linguistic data. The joint work was continued in Sweden thanks to a generous grant given to Anne-Marie Simon-Vandenbergen by the Fund for Scientific Re- search – Flanders, which made it possible for her to spend a six-month sabbatical at Göteborg University from October 2003 till April 2004. The book in its present form owes a lot to fellow linguists. We owe a special debt of gratitude to Bengt Altenberg, Eirian Davies, and Diana Lewis for having spent their precious time on critically reading several chapters of the book. Their comments have been invaluable and have greatly improved the final version. We are also grateful to the native speak- ers of English who served as informants and filled in the test question- naires. They are Rhonwen Bowen, Sally Boyd, David Chan, Beverley Collins, Sandra Collins, Peter Flynn, Jennifer Herriman, Jim O’Driscoll, Lynn O’Driscoll, and Anne Wichmann. We are grateful to Stig Johansson for giving us access to the Oslo Multi- lingual Corpus and to Hans Paulussen for providing us with data from the Trilingual Parallel Corpus. Bernard De Clerck deserves special thanks for his help in retrieving data from various corpora. Even though he was himself in the middle of his PhD research he was always generous with his time, and his efficiency was ex- vi Acknowledgements tremely pleasant. Also Göran Kjellmer’s interest in our research, his keen observations and his help with the Cobuild data have been greatly appreci- ated. Lars Malmsten was always on standby when we had computer problems and he took care of the lay-out of the first version of this book, which was sent to the editors in 2005. The final version was very competently made camera-ready by Geert Bonamie, for which our sincere thanks. Both authors have discussed their work at conferences and seminars over the years and thus received valuable feedback from fellow partici- pants. We cannot thank all colleagues who have contributed to the book indirectly in this way but we are aware of the crucial importance of the exchange of ideas at research forums. A final word of thanks is due to Elizabeth Traugott, who gave much ap- preciated advice on the book in its final stages. Her critical questions and pertinent comments have made us reflect more deeply on a number of is- sues. It goes without saying that we take full responsibility for the final prod- uct and its remaining shortcomings. Ghent and Göteborg, July 2006 Anne-Marie Simon-Vandenbergen and Karin Aijmer Table of contents Acknowledgements v Chapter 1 1 Aims, methodology and data 1 1.1. Why this book is needed and what it is about 1 1.2. Modality and pragmatics 3 1.3. Aims 5 1.4. Methodology 6 1.5. Outline of the book 9 Chapter 2 10 Establishing meaning relations: Problems and solutions 10 2.1. Introduction 10 2.2. Traditional theories of field semantics 10 2.3. The representation of non-discreteness in the conceptual field 12 2.4. Frame semantics 13 2.5. Semantic fields and feature decomposition 15 2.6. Methods to analyse semantic fields based on similarity and adjacency 16 2.7. Multifunctionality and translation paradigms 17 2.8. The representation problem – semantic maps 19 2.9. Lexical items and patterns 21 2.10. Summing up: the procedure used to study semantic relations in this work 22 Chapter 3 24 The linguistic categories of modality and evidentiality 24 3.1. Introduction 24 3.2. Chafe (1986): A broad view of evidentiality 24 3.3. Faller (2002): A narrow view of evidentiality 29 3.4. Evidentials, modals and degrees of commitment 31 3.5. Adverbs of certainty and the assertive sentence 32 3.6. Subjectivity and evidentiality 33 3.7. Mirativity: how relevant is it in the English system? 36 3.8. Conclusion 38 viii Table of contents Chapter 4 40 An integrated model for describing adverbs of certainty 40 4.1. Introduction 40 4.2. Heteroglossia and rhetorical function 40 4.3. Indexicality and the context 44 4.4. Reflexivity 49 4.5. Levels of meaning 51 Chapter 5 57 Classification of adverbs of certainty 57 5.1. Introduction 57 5.2. Classifications of adverbs of certainty in grammars 57 5.3. Studies of modal adverbials in English 64 5.4. The list of adverbs studied in this book 69 5.5. The meaning of modal adverbs 71 5.6. Adverbs of certainty 74 5.7. A contrastive perspective 77 Chapter 6 80 The epistemic certainty adverbs certainly, definitely, indeed: Syntagmatic and paradigmatic dimensions 80 6.1. Introduction 80 6.2. A note on frequencies 80 6.3. A syntagmatic approach 81 6.4. A paradigmatic approach: the use of translation paradigms 83 6.5. Subclassification of the adverbs of certainty 83 6.6. Certainly 85 6.7. Definitely 97 6.8. Indeed 104 6.9. Summing up 119 Chapter 7 121 The epistemic certainty adverbs no doubt, surely: Syntagmatic and paradigmatic dimensions 121 7.1. No doubt and related expressions 121 7.2. Surely 134 7.3. Summing up 145 Table of contents ix Chapter 8 147 Evidential, expectation and speech act adverbs: Syntagmatic and paradigmatic dimensions 147 8.1. Evidential adverbs 147 8.2. Expectation adverbs 172 8.3. Speech act adverbs 191 Chapter 9 195 Adverbs of certainty and the wider context: Text types and genres 195 9.1. Introduction 195 9.2. Distribution in corpora 195 9.3. Of course 204 9.4. Certainly 210 9.5. Indeed 214 9.6. Obviously 219 9.7. Clearly 223 9.8. Definitely 227 9.9. Surely 229 9.10. Naturally 235 9.11. No doubt 236 9.12. A note on undoubtedly 243 9.13. Conclusions: a comparison with previous studies 244 Chapter 10 247 Semantic-pragmatic relations: Networks and maps 247 10.1. Introduction 247 10.2. The method of establishing translation networks 247 10.3. The translation networks in four languages 249 10.4. The evidential adverbs obviously,clearly,evidently 254 10.5. Certainly, surely, definitely, indeed, no doubt 257 10.6. Expectation markers: of course andnaturally 261 10.7. Coded and pragmatic meanings 262 10.8. Networks as the basis for semantic maps 263 Chapter 11 278 Semantic-pragmatic relations: Parameters and features 278 11.1. Introduction 278 11.2. Parameters and features 278 11.3. Position in the clause 280 11.4. Scope 283 x Table of contents 11.5. Modal status 283 11.6. Heteroglossic functions 304 11.7. Discourse functions 308 11.8. Indexical stance 311 11.9. Register: speech and writing 314 11.10. Connecting adverbs: clusters based on the feature analysis 315 11.11. Connecting features and translations 318 Chapter 12 321 Conclusions 321 Appendix 325 Notes 369 References 371 Index of names 387 Index of subjects 389 Abbreviations of corpora 396

Description:
In spite of the vast literature on modality in English, very little research has been done on modal adverbs as a group. While there are studies of individual adverbs, the semantic and pragmatic relations between them have been left largely unexplored. This book takes a close look at the whole field
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.