AT'ICAL GRA`M STCHE AND'A XT. TE B3y ROBER-T-H. LOWI Urn Tsr,OF CALIF1iA PUDLICATIONS IN' AIIc N'AACuA19OLO1iY AND ETHNOLOGY UNIVERSItY. OF-CALZFORNIA PRIFSS 'B1RKEtEY AN LOS ANGEZ THE CROW LANGUAGE GRAMMATICAL SKETCH AND ANALYZED TEXT' BY ROBERT H. LOWIE UNIVER3ITYOF CAIFORNIA PUBLICATIONS INAMERICANARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY EDIrORS: A. L. KROEBER, R. H. Lowm, R. L. OLSON, T. D. MCCOWN Volume39, No. 1, pp. 1-142 TransmittedJanuary26, 1939 IssuedJanuary2, 1942 Price, $1.50 UNIVERSITYOFCALiFomu PRESS BERKELEY, CALIORNIA CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESs LONDON, ENGLAND PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERIOA PREFACE IN THE SUMMER of 1931 agrantfrom the Committee on Native Languages of theAmerican CouncilofLearned Societiesenabledmetoresumefieldwork on theCrowReservationinsoutheasternMontana,withemphasisonthelanguage. As a result, a fair amount of textual material was obtained, including some prayers, a long historical tradition, several trickster tales, a version of the Creation story, and a full variant of "Old Woman's Grandchild," the most popular Crow hero tale. I have published the prayers intext,* andfour ofthe talesinEnglish, utilizingthetraditionforethnographicpurposes.t Thetextof "Old Woman's Grandchild" being now ready forpublicationtwith grammat- ical notes, it seems best to defer more adequate grammatical treatment, and to prefix a preliminary sketch. The data presented naturally supersede those accompanyingaverybrieftext communicated some years ago.§ Forillumina- tion of grammatical points I have drawn freely upon the texts I recorded on other field trips, undertaken under the auspices of the American Museum of Natural History, in 1907 and 1910-1916. Unfortunately, Zellig Harris' and C. F. Voegelin's edition of "Hidatsa Texts, with Grammatical Notes and PhonographTranscriptions"| wasissuedtoolateformetomakeuseofit. R.H.L. * R.H.Lowie,CrowPrayers,AA35:433-442,1933. tIdem,TheCrowIndians(NewYork, 1935), 119-171,passim. tMost of the typing done in the preparation of this paper was by Work Projects Administrationemployees towhomIhereexpressmythanks. iR. H. Lowie, A Crow iPext, withGrammatical Notes, UC-PAAE 29:155-175, 1930. a IndianaHistorical Society, Prehistory Research Series, Vol. I, No. 6 (Indianapolis, 1939). [iii] CONTENTS PAGE INTRODUCTION SYNTAX SECTION 1. Typesofsimple sentence. 5 2-12. Position ofwords 2. Subject, predicate, andobject . 3. Indirect object 6 4. "Genitive". 7 5. Postpositions 7 6. Adverbial modifiers 8 7. Adjectives 8 8. Variousnominal andpronominal relations 9 9. Verbaljuxtaposition. 9 i. Participles 9 ii. Auxiliaries 9 . iii. The verb bi'a, towant. iv. Miscellaneous . .~~~~~~~11 10. Demonstrative ofidentity 11. Suus-eius distinction. .~~~~~~~12 12. Plurality 13-18. Complexsentences .~~~~~~~13 13. Subject and object clauses .~~~~~~~13 14. Relative clauses .~~~~~~~13 15. Temporal subordination . .~~~~~~~14 16. Conditional sentences .~~~~~~~15 17. Final andcausal expressions .~~~~~~~15 18. Various connectives .~~~~~~~15 MORPHOLOGY .~~~~~~~17 19-24. Processes .~~~~~~~17 19. Juxtaposition .~~~~~~~17 20. Composition .~~~~~~~17 21. Reduplication. .~~~~~~~17 22. "Infixation" .~~~~~~~18 23. Prefixes. .~~~~~~~18 i. Possession. .~~~~~~~21 24. Suffixes .~~~~~~23 i. Nounclassifiers .~~~~~~23 ii. Aspectual . .~~~~~~25 iii. Modal suffixesandparticles .~~~~~~27 iv. Verbalizing .~~~~~~29 v. Vocative, emphatic, diminutive .~~~~~~30 vi. Plural. .~~~~~~30 25-29. Verbs .~~~~~~~31 25. Independentpronouns .~~~~~~~31 26. Participles . .~~~~~~32 27. Future conjugation .~~~~~~33 28. Aorist-present. .~~~~~~34 i. Regularprefixless stems .~~~~~~34 ii. Causativeforms. .~~~~~~34 iii. Initial vocalic stems .~~~~~~35 iv. Instrumental prefixes .~~~~~~35 v. Irregularverbs .~~~~~~36 29. Pronominal subjectandobject . .~~~~~~37 TEXTANDTRANSLATION .~~~~~~38 K'a'ricba-pi'tuac (Old Woman's Grandchild). .~~~~~~38 ANALYZED TExT. .~~~~~~63 BIBIAOGRAPHicALABBREVIATIONS USED . .~~~~~~~141 . . . . [ v] THE CROW IANGUAGE: GRAMMATICAL SKETCH AND ANALYZED TEXT BY ROBERT H. LOWIE INTRODUCTION CROWANDHIDATSAconstituteadistinctbranchoftheSiouanstock,andCrow is the more remote from proto-Siouan. Both differ from Dakota in substitut- inginitialdfortcandy, aswellastsforDakotas, andbothlackvocalicnasali- zation.' Since my experience with Hidatsa has been slight and Matthews's grammarisinadequate, I canpoint outonlyafewnoteworthy differences and similarities. Crowsubstitutes tsforinitialHidatsa k andatleastsometimes k' forterminalHidatsats;Hidatsalacksthe characteristic palatalizedCrowstop written ky (actually intermediate between ky and ty); Crow often substitutes 8 for Hidatsa t. Grammatically, the two languages share a conjugation of the future by suffixed pronouns instead of expressing that tense by an invariable particle (e.g., Dakota kte); and Crow does not regularly denote possession by thesubjectthroughaverbalprefix. The following lexical comparisons illustrate some of the foregoing state- ments: Dakota Hidatsa Crow English ti ati ace' tent, lodge ite i'te £V8(e) face pte bite' bice' buffalo to tohi cu'9 blue tcaje dazi da-s name tceji dezi de'ace tongue t'a te sa, ce dead ya da da, de togo yuta duti du'ci eat yuza dutsi du'tsi seize ha8ka hatski ha'tsgye long k'i tei tsi- to carryonthe back xpa'ya xapi xapi' tolie down ape'tu bape ba'pe' day zi t8i(ri) ci 're yellow cupe cipe ci 'pe bowels Though CrowislexicallyremotefromDakota, Tetontextsrevealanumber ofinterestingresemblances ofdetail, bothlinguisticallyandstylistically. Thus, though the usual Dakota wordfor "very" is lila, there is an occasional substi- tution of it'a'pi (lit., they are dead by it),2 which corresponds exactly to ice', 1WashingtonMatthews,EthnographyandPhilologyoftheHidatsaIndians (Washing- ton, 1877),pp.75-80,84. 2EllaDeloria, DakotaTexts, AES-P14:265, 1932. [1] 2 UniversityofCaliforniaPublications inAm. Arch. andEthn. the usual Crow word for "very." More striking is the constant use in both languages of the diminutive nominal suffix (Dakota -la, Crow -kata) as a verbal suffix to suggest the speaker's sympathy with the subject.3 Again, dis- approvalofapersonpresentisgenerallyexpressedbysubstitutingthethirdfor thesecondpersoninanironicquery.4 The symbols here used to render Crow generally bear the significance at- tached to them in my previous text in this series. Greek iota is added for the opensound (b,'a [stone]; butbi-'a[woman]). Parasiticvowelsare commonand areindicatedbysuperposition. As in Dakota, final a and e interchange for reasons only partly phonetic. Thus, he-ky (he says) becomeshak' toindicate asequel completing the predi- cation. Vocative forms tendto terminate ina;forexample, bi-'ikya (myelder brother). In the expression ihe'm hu"'ge (send another one [imper.]), the e of ihe'm (another) was said to signify that no particular substitute was meant, otherwise theformwouldhavebeeniha'm. Finally, averbalformusedadjec- tivally (sometimestranslatable byanEnglishrelative clause) substitutesefor terminala. Corresponding changesmayapplytoothervowels,suchaseandi. i'gye'xatsi 'se,fixedstar(xatsi'sa,nottomove). bice'waru'cise,noteatenbybuffalo (waruw'cisa, nottoeatsomething). el kyara'ke,thatonewhomyousee (ara'ka,yousee). ak'-tsi'-a 'kine-di'tsic, Struck-one-riding-a-light-roan (a"'kinaik',herode). is9i'ptsiwaxpa '-kure'-dits'c, Struck-carrying-his-holy-pipe (kura'k', heholds). aktire'c,thosewhowerealive (iri',tobealive). aci'oce,Sore-lipclan (bi aci-'ociky, IamaSore-lip). Ingeneral, eandi,eanda,andoanduarecloselyrelated. Certain vocalic changes are clearlyphonetic. Thesuffixed article-ctendsto change afinal a oritoanesound; whereas a-cbecomes sbefore aandbefore the plural suffix -u. Palatalization is consistent only with preceding e and i vowels, andfollowscorts. i'tsec,itwasgood. i'tsiky,itisgood. ce-ky,heisdead. su-kt,theyaredead. ba'ciky,Iamdead. it'baci'sak', Iamnotyetdead. basew'wi,Imightdie. sak'ba 'tsiky, deaditlay. he-ky,hesays. huk',theysay. be-c,soIsaid. bak',Isaid. micgye',dog. ha'tsgye,long. Though the combination tsu is admissible (tsu-'sa, one-half; tsu'9, one of a pair), the juxtaposition of ts with the plural suffix u precipitates a change to eithert (t') ork'. du'tsiky,heseizes. du'tuk',theyseize. bari-'atsiky, Ithought. bari-'atuk', wethought. battse-'ky, Icaused. batku'kt,wecaused. 8Ibid., 15, 149, 151, 200, 202, 222, 260. 4Ibid., 24, 187. Lowie: The CrowLanguage 3 Therulefor the occasional change of x to k (as in the following) examples has notyetbeendetermined. ba-ictci-'re-xa-'ri'9-c, Old-white-man. kea-'ri-c,theoldwoman. keawi-'ky,xawi-'ky, bad. Initial m and nare so weakly nasalized that theyare constantly heard as b and d. In intervocalic position m (b) becomes w; n (d), r, an untrilled sound producedbyincomplete closureinpronouncingad. a'm-bici, isthereearth? (awe',earth). itsi-'n-disu'a, horsedance (it.si're, horse). Thelasttwoexamplesintheforegoingillustrate contraction, anoutstanding characteristic ofCrow. Generally, composition involves elision ofthe terminal vowel ofthefirstwordwith consequent assimilation oftheterminalconsonant totheinitial consonantofthefollowingwordorsuffix;wbecomesm, rchanges to n, tsto t'. Of course, not all consonants admit ofassimilation. Owing to the initial phoneticweakness ofmanystems, theyarethus completelyobscuredor eveneliminated. a 're, arm. a'n-dutu'a, arm-seizing. ba-'ru, bead. ba-'m-bice, beaded. bare',wood. ba'm-bice,wooded. ba'n-dactsiky, sheisdoingbeadwork. ba 'm-bactsiky, Iambeading. k'o-wi'ak, hefinished. kto-'mbak', Ifinished. k'o-'mnak',youfinished. ba'ciky, Idied. ba-'c-bi-ma-tsiky, Ishalldie. ba-'c-ddkt, whenIdie. ceI'-rakt a'xp9kesa, ifhedies, withhim die. iv're,blood. ir'm-batse, bloodman. i''n-duxtsaxq'k', (with) hisbloodex- hausted. iri', ishealive? ba-ri'ky, Ilive. ba'-rn-biky, Ishalllive. ban-na"k', ifIlive. am-ba'-m-bi-re-t9-kt, itisimpossible formetolive. The stemri (iri'), to live, thus sometimes completely disappears, beingrep- resented only by -n-, assimilated from the original r to the following future suffix. Lessradicalaretheelisionsofunaccentedvowels. pi-'cen,behindher. da'-pcen,behindyou. bire', fire. bira-'-kce, match (-kice,imitation). ak'-bare-acu-'pckyo, thosewhocut ba-ptsi're-ky, Ipush. (pa'ckyo) people'sheads. pa-'tsire-ky, hepushes. sapi '-cpite,blackcloth(cipi'te,black). 4 UniversityofCaliforniaPublications inAm. Arch. andEthn. In composition a final vowel before initial ts and some other stops of the followingwordorparticletakesonaperceptibleaspiration. he, tosay. he"tseruk', hesays,itissaid. Even an accentedfinal vowel readilyfuses with an accented initial vowelof thefollowingword. ace 'ren, amongthecamps (ace', camp;he'ren,among.) SYNTAX §1. TYPES OF SIMPLE SENTENCE PREDICATIONS offactalmostinvariablyendink' (ky),the oral stop, omitted in declarations of possibilities, optative statements, interrogations, and com- mands. Queries maybe indicated bysuch particles as-heor-dake; commands, bythesuffixes-kawe,-wa,and (intheplural) -ra. Lackingtechniquesforexpressingindirectdiscourse, Crowquotesverbatim, adding forms of heky (he says) or hiri'atsiky (he thinks). Statements not guaranteed by the narrator end with the quotative particle tseruk' (-tseruct), probablyderivedfromausitativeverbalform. xawi-'kyhe"tseruk', itisbad, hesaid (qt.) (xawi ', bad;he-, tosay).5 da'"karaxta-ri, youmightforgetit. i'ttadaka"kuri,mayyoulivewithoutworry. co'cdare-',whereareyougoing? (de-,togo). bats-a'xpa-xpa--ra, lie together! (bats-, reciprocal; a'xpa, with, companion; xapi', tolie). ktan-di'ta-wisa"'-raba"'-rakt,nowyoureyesopenye,whenIsay. k'tar-awac-da*',nowgoaway. ba'xu-kawe, askhim! xatsi"'-sa, movenot. §§2-12. POSITION OF WORDS §2.Subject, Predicate, andObject The object, nominal or pronominal, precedes the verb in declarative and im- perative sentences. The pronominal third person object or subject is not ex- pressedexceptbyindependentemphaticformsandinthefuture (§ 27). ihe'mhu"tka,giveheranother (imper.). icbi'tsiaru'ctak',hetookouthisknife. apa 'riqcnu'tdk',shetooktheporcupine. bice'rWk',nap-'iVt8eruk', theykilledabuffalo (qt.). micgye'awa'kak', Isawadog. bii'kyakt,helookedatme. bi i'kya,lookatme (imper.). di'wap-'e-'wima-tsiky, I'llkillyou. bare'watseci'um, theyhavedistressedus. bi-ara'kam, youseeme. apsa"'rukekura"`tserukt, theychasedtheCrow (qt.). isa 'cpu 'cektarakuru"`tserukt, nowtheychasedtheCheyenne (qt.). The subject of an intransitive verb precedes the predicate. There is no copula;oralstopsverbalizetheadjectiveattribute. bi-watseckya-'t-k, Iammiserable. bikymiri'tdsi'tsi-m, I, Iamyourscout. i't'abare'ce-'r9k',almostwedied. isatpe'it'bu-'retk', hismoccasinissoleless. 6Hereafter the quotativewill beindicated by "qt." or omitted intranslation. [5]
Description: