ebook img

Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work PDF

27 Pages·2021·0.194 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work

Postscripts 12.2 (2021) 261–287 Postscripts ISSN (print) 1743-887x http://www.doi.org/10.1558/post.20837 Postscripts ISSN (online) 1743-8888 Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work David Seamon Kansas State University This article considers whether there might be a canon of the Gurdjieff Work and, if so, what that canon might include. The author empha- sizes that any canonical explication must incorporate two complemen- tary aspects: first, texts that describe the psychological, philosophical, metaphysical, and cosmological structure of Gurdjieff’s system of self- transformation; second, an integrated set of guidelines, procedures, and techniques that provide the experiential and spiritual engine for actualizing potential self-transformation. Taking this twofold canonical definition into account, the Gurdjieff canon is defined as an ensemble of texts, methods, and performative media that when, engaged sincerely and persistently, might facilitate self-transformation psychologically and spiritually. This article gives attention to written texts because the starting point of Gurdjieff’s system is intellectual understanding. These written texts are overviewed in terms of seven categories: (1) Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales to His Grandson and Ouspensky’s In Search of the Miracu- lous; (2) additional texts by Gurdjieff and Ouspensky, including Gurdjieff’s Meetings with Remarkable Men and Ouspensky’s The Fourth Way; (3) com- mentaries on Beelzebub’s Tales; (4) commentaries on the Gurdjieff Work as presented in Maurice Nicoll’s Psychological Commentaries and Jane Heap’s Notebooks; (5) biographies of Gurdjieff; (6) memoirs of Gurdjieff; and (7) works that extend Gurdjieffian ideas in innovative directions. I ask in this essay whether there might be a canon of the “Gurdjieff Work” and, if so, what that canon might include. The academic and theological literatures on canons and canonicality offer considerable definitional range as to what these terms refer. Typically, canon is used broadly to Keywords: Beelzebub’s Tales to His Grandson, canon, G. I. Gurdjieff, Gurdjieff can- on, Gurdjieff Work, In Search of the Miraculous, P. D. Ouspensky, the Work © Equinox Publishing Ltd. 2021 Office 415, The Workstation, 15 Paternoster Row, Sheffield, S1 2BX 262 Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work refer to any body of work that claims some manner of objective endorse- ment, authority, or permanence—for example, a canon of American lit- erature, of modernist art, of feminist writings, of Romantic poetry, of Western classical music, and so forth (Aliteri 1983; Bloom 1994; Camille 1996; Gamer 2018; Readings 1989; Ross 1998). The underlying assump- tion of canonicality is that limits must be imposed to help one locate a particular tradition’s works of most significant quality and standing (Bloom 1994, 35). Here, I ask what these significant works might be for “the Work”—the system of psychological and spiritual self-transforma- tion set forth by G. I. Gurdjieff (c.1866–1949) and his student and associ- ate P. D. Ouspensky (1878–1947). In studying its intellectual history, one finds that the idea of canon was originally associated with the Hebrew and Christian traditions, relat- ing to the authoritative sacred writings of these religions (Kruger 2013). Camille referred to “the sacred authority of eternally reinterpretable texts,” and Ulrich emphasized “a fixed standard or collection of writings that defines the faith and identity of a particular religious community” (Camille 1996, 199; Ulrich 2002, 34). Ulrich concluded that, in the Chris- tian tradition, canon is understood, first of all, as “the definitive, closed list of the books that constitute the authentic contents of scripture”—in short, the Bible’s Old and New Testaments (Ulrich 2002, 34). Canonical scholars considering the term theologically, however, also recognize that canon and canonicality may have a processual dimension in that can- ons can include directives as to how practically claimants, supporters, or adherents should conduct their lives and spiritual formation (Ulrich 2002, 25–26). In this processual sense, canon refers to a set of precepts and directives that guide, motivate, and concretize the sacred tradition: “A law, principle, body of law, or set of standards, enacted or endorsed by competent authority” (Ulrich 2002, 28). In seeking out a canon of the Gurdjieff Work, I emphasize at the start that any designation must draw on both aspects of canon: first, a tex- tual core that describes the psychological, philosophical, metaphysical, and cosmological structure of Gurdjieff’s system of self-transformation; second, an integrated set of guidelines, procedures, and techniques that provide the experiential and spiritual engine for actualizing potential self-transformation. I therefore tentatively define the Gurdjieff canon as an ensemble of texts, methods, and performative media that when, engaged sin- cerely and persistently, might facilitate self-transformation psychologically and spiritually. If one defines the Gurdjieff canon in this comprehensive manner, one © Equinox Publishing Ltd 2021 David Seamon 263 recognizes four interconnected components: first, well-respected writ- ten works of the Gurdjieff tradition; second, Gurdjieff’s music; third, his sacred dances, or “Movements”; and, fourth, the inner psychological exercises that became an important part of Gurdjieff’s teaching methods beginning in the early 1930s. In this article, I emphasize written texts because the starting point of the Gurdjieff Work is intellectual under- standing. As Ouspensky explained, “[W]e must begin with intellect. Our intellectual centre is better developed, or more under its own control …. [S]ince we have more command of our intellectual centre, we have to use it until either we become more conscious or learn to use other functions more efficiently” (Ouspensky 1957, 61). My aim is to present one compi- lation of key written works that contribute to a Gurdjieff canon. Obvi- ously, this selection is grounded in my personal understanding and is, therefore, subjective, tentative, and open to criticism and revision. Other individuals involved with the Gurdjieff tradition, either as practitioners or researchers, might delineate a considerably different list. In this sense, my compilation provides one baseline for comparison and contrast. In making the selections offered here, I have been guided by what liter- ature-canon scholar Harold Bloom called the “daemon”—“the inspiring power that appears whenever we write or read a work of true imagi- nation” (Bloom 2019, 2). I argue that many of the written works of the Gurdjieff Work ignite this daemon of “true imagination” and “inspiring power.” I first discovered Gurdjieff in the early 1970s in a university col- league’s office where I happened to notice, on his desk, a copy of Ous- pensky’s In Search of the Miraculous. Attracted by the provocative title, I opened the book randomly and happened to read, “The human organ- ism receives three kinds of food: (1) the ordinary food we eat; (2) the air we breathe; (3) our impressions” (Ouspensky 1949, 181). Instantly, I was struck by the reasonable but novel idea that impressions could be food. I had never encountered anyone else stating such an obvious fact, once one thought about it. Very soon, I was reading my own copy of Search. Shortly after, I joined a Gurdjieff group. In relation to Bloom’s daemon, the point I make is that, regularly in the Work literature, one discovers the rousing insights and inspiration of which Bloom speaks. One sees and understands aspects of human life and experience out of sight before. Written texts and the Gurdjieff canon As one becomes familiar with the written materials relating to the Gurd- jieff Work, one realizes the wide range of entries generated since Ouspen- sky’s death in 1947 and Gurdjieff’s in 1949. Published in 1985, researcher Walter Driscoll’s invaluable compilation, Gurdjieff: An Annotated Bibliog- © Equinox Publishing Ltd 2021 264 Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work raphy, listed over 1,100 books, articles, and other entries in English; and several hundred more in other languages (Driscoll, 1985). Since then the number of publications has increased dramatically; for example, my personal library of Work-related books currently numbers some 500 vol- umes. In short, there is a huge range of published materials that poten- tially contribute to a Gurdjieff canon. In this article, I set forth a range of central texts organized in terms of the seven following categories, each of which is then discussed in detail. For each category, I have chosen the particular entries because, at least for me, their language, expression, and content house the creative energy that marks Bloom’s daemon. The seven categories are as follows: 1. Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales to His Grandson and Ouspensky’s In Search of the Miraculous 2. Additional texts by Gurdjieff and Ouspensky, including Gurdjieff’s Meetings with Remarkable Men and Ouspensky’s The Fourth Way 3. Commentaries on Beelzebub’s Tales 4. Commentaries on the Gurdjieff Work as presented in Maurice Nicoll’s Psychological Commentaries and Jane Heap’s Notebooks 5. Biographies of Gurdjieff 6. Memoirs of Gurdjieff 7. Works that extend Gurdjieffian ideas in innovative directions.1 1. In Search of the Miraculous and Beelzebub’s Tales to His Grandson In identifying key works in Gurdjieff canon, I begin with Gurdjieff’s Beel- zebub’s Tales to His Grandson and Ouspensky’s In Search of the Miraculous (Gurdjieff 1950; Ouspensky 1949). I expect that most Gurdjieffians would agree that these texts are the two anchor entries for any Gurdjieff canon. These two works are striking in their contrast: Ouspensky’s—clear, accessible, and carefully structured throughout to identify key precepts and principles; Gurdjieff’s—dense, difficult, and uneven in its passages of unexpected revelation or disconcerting ordinariness. Search is Ous- pensky’s first-person account of his time spent with Gurdjieff from 1915 to 1918, after which he broke with Gurdjieff and did not work with him again. Search is unique in that it provides an accurate, comprehensible, in-depth description of the integrated psychology, philosophy, and cos- mology of Gurdjieff’s system, carefully explicating humans’ crucial role 1. For other efforts to identify key texts of the Gurdjieff tradition, see the special issue of Gurdjieff International Review on the “Gurdjieff literature” (Driscoll and Loy 1998). Also see bibliographer J. Walter Driscoll’s most recent inventory (Driscoll 2017). © Equinox Publishing Ltd 2021 David Seamon 265 in the universe as well as precisely explaining Gurdjieff’s central psy- chological claims that “human beings are machines”; “human beings are asleep”; “human beings are not one ‘I’ but many”; and “human beings are three-centered” (i.e., human experience incorporates bodily, emotional, and intellectual functions that must be understood and integrated if one is to be a complete human being). Portions of the manuscript of Search were read to Ouspensky’s London groups in the 1930s, but the text remained unpublished at his death in 1947. In 1949, Madame Ouspensky showed the manuscript to Gurdjieff, who was said to exclaim, “Before I hate Ouspensky; now I love him. This very exact, he tell what I say” (Moore 1999, 205). As Driscoll concluded, Search “remains unparalleled as a lucid and systematic account of Gurd- jieff’s early formulation of his ideas” (Driscoll and Loy 1998, 67). Taylor made a similar point when she wrote that Search is the most thorough compilation of Gurdjieff’s teaching during the years of the First World War and Russian Revolution: The form of the book allows Ouspensky to present Gurdjieff’s ideas in a specific psychological sequence and in carefully selected juxtapositions without calling this strategy to the attention of the reader. The vast ideas covered include philosophy, cosmology, psychology, religion and traditional knowledge of all kinds, and in this book Gurdjieff’s synthesis of them was introduced to the West for the first time. (Taylor 1978, 22) In turning to Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales, one encounters a second anchor text that is much more obscure, confusing, and—for many read- ers—off-putting. Reviewer Martin Seymour-Smith argued that Beelze- bub’s Tales is uniquely difficult because “Gurdjieff believed that his recon- structed doctrine contained much of the truth about human existence; he thought truth difficult; he therefore made intense difficulties and created may obstacles for anyone who wished to discover it” (Seymour- Smith 1998, 448). Partly myth, partly science fiction, partly teaching parable, Gurdji- eff’s masterwork begins aboard the spaceship Karnak, which transports extraterrestrial Beelzebub and his grandson Hassein to a conference on a far planet where the wise Beelzebub will share his life experiences and scientific research. As they travel, Beelzebub tells Hassein stories about the universe, the Earth, and psychological and cosmic laws. Via these accounts, Gurdjieff unfolds his understanding of human nature and the inescapable role that human beings play in the involution and evolution of the universe. Central to this cosmology is Gurdjieff’s notion of “Recip- © Equinox Publishing Ltd 2021 266 Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work rocal Maintenance” and the “Trogoautoegocratic process”—the continu- ous, universal exchange of substances in which everything in the cos- mos is in an interdependent relationship with everything else, whereby all portions of the cosmos are always interconnected. Only conscious awareness, including human understanding, stands potentially outside this inexorable, universal process, propelled by two fundamental laws that Gurdjieff identifies as the “Law of Three” and the “Law of Seven.” Beelzebub explains to Hassein how all living beings, including organic life on earth, are apparatuses for transforming energies required for the Trogoautoegocratic process. Because, however, they are a more sophis- ticated transforming apparatus than plants or animals, human beings can potentially choose the kind of energies required for their existence. Like plants and animals, they can generate these energies unconsciously and habitually, whereby they “feed the moon” and “die like dirty dogs.” Or, through awareness and understanding, they can become attuned to their mechanical, sleeplike lives and learn ways to become more present and real, escaping the involution of mechanical humanity and moving toward a hard-earned, self-conscious evolution. The history of the publication of Beelzebub’s Tales is complicated and usefully summarized by Gurdjieff scholar Paul Beekman Taylor (Taylor 2012, Ch. 5). No doubt the English version of the book gains much of its force through the extraordinary editing and writing abilities of Gurdjieff colleague A. R. Orage, a major figure in early-twentieth-century British literary, political, and economic circles. The original English version of Beelzebub’s Tales, edited by Orage, was published in 1950. In 1992, a revised English edition was released, said to be a more accessible “modern” ver- sion than the 1950 edition and based largely on a French translation of 1956. At the time the new edition was published, there was considerable controversy as to the accuracy or need of the revised translation, appar- ently directed by Gurdjieff associate Jeanne de Salzmann (see Taylor 2012, Ch. 10; Taylor 2013; Grant 2013; Moore 1994; Staveley 1993). Both English versions of Beelzebub’s Tales have their strengths and weaknesses; through comparing and contrasting the two texts, one discovers aspects of the “mother work” that one might not see otherwise. I agree with Gurdjieffian Stephen A. Grant, who concluded that it is time “to respect- fully recognize the merits of both books…. [W]e … should be big enough to accept both [editions]without trying to impose one over the other” (Grant 2013, 86, 89). © Equinox Publishing Ltd 2021 David Seamon 267 2. Additional texts by Gurdjieff and Ouspensky There are additional texts by Gurdjieff and Ouspensky that contribute to the proposed canon, and here I highlight four: Gurdjieff’s Meetings with Remarkable Men (1963) and Life Is Real Only Then, When “I Am” (1981); and Ouspensky’s The Psychology of Man’s Possible Evolution (1950) and The Fourth Way (1957). Meetings with Remarkable Men is the second of the “three series” of books that, as a comprehensive explication of his system, Gur- djieff called All and Everything. Gurdjieff’s aim in the “First Series,” Beelze- bub’s Tales, was to provoke readers to call into question their taken-for- granted understandings of human life and experience. In the “Second Series,” Meetings with Remarkable Men, Gurdjieff aimed to depict more authentic ways of human life; in the “Third Series,” Life Is Real Only Then, When “I Am,” he offered practical means whereby an authentic way of life might be facilitated. The achievable result might be “a veritable, nonfan- tastic representation not of that illusory world which he now perceives, but of the world existing in reality” (Gurdjieff 1981).2 At first glance, Meetings with Remarkable Men seems autobiographi- cal, since most of the book describes Gurdjieff’s childhood and his later involvement in the expeditions of a group of men (and one woman) as they quest for scientific, sacred, and esoteric knowledge. Though most of these expeditionary efforts probably happened, there are events depicted that sometimes seem more fantastical than real—e.g., the group’s coping with a fierce sandstorm in the Gobi Desert by walking on stilts above the tumultuous winds. Other than the first and last, all chapters in Meetings are titled by names of “remarkable men” who played important roles in Gurdjieff’s life: “My Father,” “My First Tutor,” “Bogachevsky,” “Prince Yuri Lubovedsky,” “Professor Skridlov,” and so forth. All these individu- als—relatives, teachers, priests, doctors, engineers—are remarkable men “not from their surface appearance but from their resourcefulness, self- 2. There are three other writings attributed to Gurdjieff that I have not included here: The Herald of Coming Good (1933); Views from the Real World (Gurdjieff 1973); and In Search of Being (Gurdjieff 2012). I have not included Herald because Gurdjieff retracted the work shortly after publication. The other two works I have not included because their provenance has not been clearly established. Views is comprised mostly of undated talks by Gurdjieff recollected and written down after the fact by students not identified in the text (Taylor 2007, 311). Though the author of In Search of Being is stated to be Gurdjieff, most of the book appears to be “retranslations” of entries from the earlier Views from the Real World and Ouspensky’s In Search of the Miracu- lous. By whatever manner the book’s contents came into being, a good portion is drawn from a “new English translation of the original Russian text of [In Search of the Miraculous]” (xiii). In this sense, the author of the volume is as much Ouspensky as Gurdjieff, and it is an enigma as to why Gurdjieff is named as sole author. © Equinox Publishing Ltd 2021 268 Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work restraint, and compassion” (Moore 1999, 25). In this sense, Meetings can be understood as “a parallel geography of [Gurdjieff’s] psyche and the route he followed to penetrate it” (Moore 1999, 24). More broadly, the book’s purpose is “to convey a picture of a value system different from modern man, rather than to give an [exact] account of Gurdjieff’s own life” (Bennett 1973, 16).3 As Taylor (1997, 179) pointed out, Life Is Real Only Then, When ‘I Am’ is the least studied and referenced of Gurdjieff’s three series, partly because the book is incomplete and suffers from a lack of closure.4 Life Is Real is the most directly personal of the three series in that Gurdjieff discusses his spiritual search and his efforts to found Work groups in Europe and the United States. His primary case study is the New York City group led by A. R. Orage and its eventual dissolution and reconstitution (after Gur- djieff’s controversial removal of Orage as group leader—see Taylor 2001). Bennett pointed out that Life Is Real is much more than “a personal self- revelation” because the book emphasizes that human beings “can fulfill [their] destiny and achieve the purpose for which [they] exist here on the Earth, only if [they are] ready to suffer and make sacrifices” (Bennett 1975, 23). Bennett explained: In order to have a real life both inwardly and outwardly, a great transformation must take place, and for this transformation, a great price has to be paid. This price is expressed as “conscious labor and intentional suffering,” which I would render as “service and sacrifice.” We must be prepared to serve, first, the cosmic process in which we are involved, but we must also serve the welfare of our neighbour and, perhaps most significantly, we must serve posterity, to prepare as far as it is in our power a better future for humankind. (Bennett 1975, 15) As an introduction to the Gurdjieff Work, Life Is Real is not a helpful text because it assumes a level of Work knowledge and experience that most newcomers do not have. Originally, in fact, Gurdjieff envisioned that the book would only be read to long-time students who had demonstrated a sincere interest in his ideas and practices. This question of accessible 3. Helpful overviews of Meetings include Bennett (1973, 83–96); Moore (1999, 24–33); Webb (1980, 30–47). Film and theatre director Peter Brook and Jeanne de Salzmann produced a film version of Meetings, released in 1979; an insightful comparison of the book and the film is Cusack 2011. 4. In fact, there appear to be several versions of Life Is Real. J. G. Bennett hoped to pub- lish a version of the text considerably different from the published work sponsored by Jeanne de Salzmann. On various versions, see Bennett (1975); Taylor (1997, 2012, 72–78). © Equinox Publishing Ltd 2021 David Seamon 269 introductions to the Work is crucial in envisioning a Gurdjieff canon, and two of the most useful texts for newcomers are Ouspensky’s A Psychology of Man’s Possible and The Fourth Way (Ouspensky 1950; Ouspensky 1957). In Work groups in which I have been involved, we almost always intro- duce newcomers to Gurdjieff by reading Man’s Possible Evolution because, in five chapters of some one-hundred pages, Ouspensky provides a mas- terful overview of key work ideas and principles that include human mechanicality, people as three-centered beings, negative emotions, identification, inner considering, inner talking, false imagination, mag- netic center, the three lines of Work, and so forth. In terms of an acces- sible introductory text that can be read aloud in group context, Man’s Possible Evolution is one of the best overviews available. The other text useful for group reading is Ouspensky’s The Fourth Way, which is an expertly assembled collection of Ouspensky’s London and New York Work talks from 1921 to 1946, including questions and answers (Ouspensky 1957). As the book’s subtitle explains, the chapters are “an arrangement by subject of verbatim extracts from the records of Oupen- sky’s meetings.” The first chapter is a compelling overview of funda- mental Work principles amplified in following chapters. Though there are three other book-length compilations of Ouspensky’s talks over the years, The Fourth Way has a clarity of outline and style of commentary that is forthright, clear, and convincing (Ouspensky 1951; Ouspensky 1986; Ouspensky 2008). The book is an excellent text for reading aloud in groups, once students have a foundational understanding of Work ideas. Like The Psychology of Man’s Possible Evolution, The Fourth Way is an essen- tial contribution to the Gurdjieff canon, particularly because of its value for collective understanding through group work. 3. Commentaries on Beelzebub’s Tales to His Grandson Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales is a remarkable handbook for potential self- transformation, though its mythic form, strange prose, meandering sentences, and puzzling structure often leave newcomers discouraged and confused. Gurdjieff researcher Anna T. Challenger suggested that, because of the considerable amount of time and effort required for its mastery, Beelzebub’s Tales has generated few constructive commentaries and critiques (Challenger 2002, 72). In the last several years, however, discussion of the book has expanded markedly, and a body of informed interpretation has begun to appear.5 Presently, two of the most incisive 5. For an overview, see the special issue of Gurdjieff International Review on Beelzebub’s Tales (Loy 2012). Also see the annual proceedings of the All and Everything Interna- tional Humanities Conference, first convened in1996 and continuing to the pres- © Equinox Publishing Ltd 2021 270 Setting Forth a Canon of the Gurdjieff Work commentaries on Beelzebub’s Tales are by A. R. Orage and British philos- opher J. G. Bennett, both of whom knew Gurdjieff and Ouspensky and were students at Gurdjieff’s Institute for the Harmonious Development of Man at the Prieuré in Fontainebleau-Avon, France. I propose these two commentaries for a Gurdjieff canon because they delineate many difficult aspects of Gurdjieff’s book in thought-provoking texts that have much emotional force. In reading these commentaries, one “feels and senses” the extraordinary power and possibilities that Beelzebub’s Tales might offer. As a superb writer and editor in his own right, Orage was unimpressed with the first drafts of chapters of Gurdjieff’s book but eventually became the primary editorial force for ensuring the English version’s potential (if by no means certain) readability.6 Over time, Orage recognized the book’s unorthodox singularity, calling it “full of ideas” and “an objective work of art, of literature of the highest kind…. It is consciously designed to have a definite effect on everyone who feels drawn to reading it” (Nott 1961, 93). What is wonderful about Orage’s commentaries is that they insightfully appropriate and rephrase the intricate, challenging asser- tions of the original work.7 As Gurdjieffian A. L. Staveley wrote in her introduction to Orage’s commentaries: [T]here is a freshness about Orage’s commentary that comes … partly from his own experience of wonder and even delight in recognizing the truth and precision, as well as the newness, of Gurdjieff’s presentation of man-as-he-is to Man-himself, together with indications of how he could be. He conveys the authentic sense of immediacy which, along with the quality of timelessness … is the hallmark of a scripture. (Staveley 1985, v) A second inspired commentary on Gurdjieff’s book is Bennett’s Talks on Beelzebub’s Tales, edited by Bennett associate A.G.E. Blake (Bennett 1977). The entries in this text were mostly given as talks in 1974 at Bennett’s International Academy for Continuous Education, although there are ent. A recent addition to Beelzebub commentaries is Robin Bloor’s multi-volume To Fathom the Gist (Bloor 2013–2019). 6. On Orage’s relationship with Gurdjieff, see Taylor (2001); Welch (1982); also see the special Orage issue of the Gurdjieff International Journal (Loy and Driscoll 1998). 7. There are currently two versions of Orage’s commentaries: first, British writer C. S. Nott’s summary prepared from Orage’s New York weekly talks on the book from 1926 to 1930 (Orage 1961); second, a much longer summary of these talks based on notes taken by Orage students Lawrence Morris and Sherman Manchester (Orage, Morris, and Manchester 2013). For newcomers, the Nott rendition is recommended for study first because Orage’s insights are thoughtfully summarized and carefully phrased, showcasing his prodigious intellectual and emotional sensibilities. © Equinox Publishing Ltd 2021

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.