Description:Trapper Geierschnabel se publicó completa en España, con el nombre de “El cazador Pico de Buitre” y “Pico de Buitre se divierte”. Waldröschen” fué la más popular novela alemana por entregas del siglo XIX. Con una extensión de 2.612 páginas, Karl May la ofreció a sus lectores bajo el seudónimo de 'Capitán Ramón Díaz de la Escosura', publicándose en 109 fascículos en dos publicaciones periódicas desde diciembre de 1882 a agosto de 1884. Era la más famosa de todas las obras de ficción populares publicada entonces. Más adelante, ya muerto Karl May, se hizo una compilación de todas sus novelas, reeditando algunas de ellas. Este es el caso de «Vom Thron auf dem Schafott» (Del trono al cadalso)(1924), título genérico que se utilizó para reeditar la antigua novela por entregas “Waldröschen”, conservando los mismos intérpretes y personajes de la versión original con pocas mutilaciones, incluso recuperando nombres, fechas y lugares que en otras ediciones, en especial rumanas, se modificaron porque en la fecha de publicación, después de 1918 y por razones históricas y políticas de aquellos años, se cambió Alemania por Noruega y los protagonistas Sternau, Kurt Unger, Rodenstein o Ludwig por los nombres noruegos Sunders, Hendrik Nielsen, Stransund y Larsen, cambiando fechas y lugares lo que ofreció a los lectores una confusión respecto de la obra original. 'Vom thron auf dem schafott' (Del trono al cadalso) está catalogado en el resumen de sus obras como los volúmenes 51, 52, 53, 54. El conjunto de novelas «Vom Thron auf dem Schafott» (Del trono al cadalso) se compone de cinco volúmenes: Volumen I Schloss Rodriganda [Castillo Rodriganda]. Volumen II Rhein zur Mapimí [Desde el Rhin hasta Mapimí]. Volumen III Benito Juárez. Volumen IV Trapper Geierschnabel [El cazador Pico de Halcón]. Volumen V Sterbende Der Kaiser [El Emperador moribundo).