ebook img

PCM-1 controller - user manual V1,0 - complete PDF

26 Pages·2008·2.86 MB·Spanish
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview PCM-1 controller - user manual V1,0 - complete

Operation Manual EN Mode d'emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Manual do utilizador PT WWW.SYNQ-AUDIO.COM Copyright © 2008 by BEGLEC cva. V1.0 Reproduction or publication of the content, even portions, in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Checkthecontents: Checkthatthecartoncontainsthefollowingitems:  Usermanual  PCM-1controller  2xRCA/cinchaudiocables  2xfaderstartcables(3,5mmmonojack) Thank youfor buying this SYNQ® product. To takefull advantage of all possibilities, please read these  1xUSBcable operatinginstructionsverycarefully.  1xswitchingpowersupply6Vdc SAFETY INSTRUCTIONS: DON’TFORGETTOREGISTERYOURPCM-1MIXER.YOUWILLAUTOMATICALLY RECEIVEAREMINDERWHENNEWSOFTWAREUPDATESAREAVAILABLE! CAUTION CreAmUoTvIeONth:eTtooprecdouvceer.tNheoruisskero-sfeervleiccetraicbleshpoacrkt,sdinosindoet. SURFTO:WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/ Referservicingtoqualifiedservicepersonnelonly. Thelightningflashwitharrowheadsymbolwithintheequilateraltriangleisintendedtoalertthe FEATURES useorthepresenceofun-insulated“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethatmay beofsufficientmagnitudetoconstituteariskofelectricshock. Thisunitisradio-interferencesuppressed.ThisappliancemeetstherequirementsofthecurrentEuropean Theexclamationpointwithintheequilateraltriangleisintendedtoalerttheusertothepresenceof andnationalguidelines.Conformityhasbeenestablishedandtherelevantstatementsanddocumentshave importantoperationandmaintenance(servicing)instructionsintheliteratureaccompanyingthis beendepositedbythemanufacturer. appliance.  SYNQ’sPCM-1isamultifunctionalPC-Mediacontroller,designedforDJsswitchingfromtraditionalmixing Thissymbolmeans:indooruseonly tohi-techLAPTOPDJing!  Thiscompact19”/3UDJ-controllerisfully USBMIDIcompliantsoitcanbeused withanyDJ-software Thissymbolmeans:Readinstructions available.  Thankstoitswell-arrangedcontrolsthePCM-1istheultimatetoolforanycomputerDJ: Thissymbolmeans:SafetyClassIIIappliance  58pushbuttons  Topreventfireorshockhazard,donotexposethisappliancetorainormoisture.  7digitalencoderswithpush-to-selectknobs  Toavoidcondensationtobeformedinside,allowtheunittoadapttothesurroundingtemperatureswhen  9digitalknobsfortone&volumecontrol bringingitintoawarmroomaftertransport.Condensesometimespreventstheunitfromworkingatfull  5digitalfaders,including1userreplaceablecrossfader performanceormayevencausedamages.  2jogwheelsforscratching  Thisunitisforindooruseonly.  2“magic”shift-buttonsdoublethefunctionsofeachcontrol!  Don’tplacemetalobjectsorspillliquidinsidetheunit.Noobjectsfilledwithliquids,suchasvases,shallbe  PCM-1canbeusedonanymodernlaptoporPC(Windows®XP/VistaandMac®OSX) placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If aforeign object enters the unit,  Thebuilt-in6channelsoundcardisASIO-compatibleandcanbeconfiguredindifferentways: immediatelydisconnectthemainspower.  Mixedmasteroutput(internalmixer)  Nonakedflamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedontheappliance.  DecksAandBwithseparateoutputsandfaderstartinputs(usewithexternalmixer)  Don’tcoveranyventilationopeningsasthismayresultinoverheating.  6.3mmJackheadphoneoutputforPFL  Preventuseindustyenvironmentsandcleantheunitregularly.  PCM-1comespackagedwithanewprofessionalDJSoftwarecalled“Deckadance”,NOTjustsomecheap,  Keeptheunitawayfromchildren. completelystrippedLE-versionbutthefullfeaturedDeckadance“Houseedition”,includingfreeupdates,  Inexperiencedpersonsshouldnotoperatethisdevice. freeonlinesupport and user forums plus tons of freeextra’s such as royalty-free professionalloops,  Maximumsaveambienttemperatureis40°C.Don’tusethisunitathigherambienttemperatures. samples,etc.  Minimumdistancesaroundtheapparatusforsufficientventilationis3cm.  “1-click”beatmatching,automaticloops,4cuepointspertrack,mixrecorder,…  Alwaysunplugtheunitwhenitisnotusedforalongertimeorbeforeyoustartservicing.  8samplers(recording/savingsamples,volume,beatsync,pitching,effect,PFL,looping,…)  Theelectricalinstallationshouldbecarriedoutbyqualifiedpersonalonly,accordingtotheregulationsfor  2Reloopereditorseachwitheffectsand3fullyeditablepatternstoslice,re-trigger,muteyour electricalandmechanicalsafetyinyourcountry. tracksinperfectbeatsync!  Checkthattheavailablevoltageisnothigherthantheonestatedontherearpaneloftheunit.  AnyVST-complianteffectcanbeusedtoensureunlimitedcreativity!  Thesocketinletshallremainoperablefordisconnectionfromthemains.  Deckadance can run as a standalone program or as a VSTi plugin inside your favorite  Thepowercordshouldalwaysbeinperfectcondition.Switchtheunitimmediatelyoffwhenthepowercord applicationssuchasAbletonLive®,Cubase®,FLStudio®,…toensureunlimitedcreativity! issquashedordamaged.Itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualified  DeckadanceplaysMP3,WAVandOGG personsinordertoavoidahazard. BEFORE USE  Neverletthepower-cordcomeintocontactwithothercables!  Inordertoavoidahazard,theunitshall onlybeusedwiththeDC-adaptordeliveredwithit.IftheDC-  Beforeyoustartusingthisunit,pleasecheckifthere’snotransportationdamage.Shouldtherebeany,do adaptorisdamaged,asamemodeladaptorshallbeusedonly. notusethedeviceandconsultyourdealerfirst.  WhenthepowerswitchisinOFFposition,thisunitisnotcompletelydisconnectedfromthemains!  Important:Thisdeviceleftourfactoryinperfectconditionandwellpackaged.Itisabsolutelynecessary  Inordertopreventelectricshock,donotopenthecover.Apartfromthemainsfusetherearenouser fortheusertostrictlyfollowthesafetyinstructionsandwarningsinthisusermanual.Anydamagecaused serviceablepartsinside. bymishandlingisnotsubjecttowarranty.Thedealerwillnotacceptresponsibilityforanyresultingdefects  Neverrepairafuseorbypassthefuseholder.Alwaysreplaceadamagedfusewithafuseofthesame orproblemscausedbydisregardingthisusermanual. typeandelectricalspecifications!  Keepthisbookletinasafeplaceforfutureconsultation.Ifyousellthefixture,besuretoaddthisuser  Intheeventofseriousoperatingproblems,stopusingtheapplianceandcontactyourdealerimmediately. manual.  Pleaseusetheoriginalpackingwhenthedeviceistobetransported.  Toprotecttheenvironment,pleasetrytorecyclethepackingmaterialasmuchaspossible. SYNQ® 1/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 2/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL  Duetosafetyreasonsitisprohibitedtomakeunauthorizedmodificationstotheunit. EXTERNALMIXERSETUP INSTALLATIONGUIDELINES:  Installtheunitinawell-ventilatedlocationwhereitwillnotbeexposedtohightemperaturesorhumidity.  Placingandusingtheunitforlongperiodsnearheat-generatingsourcessuchasamplifiers,spotlights,etc. willaffectitsperformanceandmayevendamagetheunit.  Theunitcanbemountedin19-inchracks.Attachtheunitusingthe4screwholesonthefrontpanel.Be suretousescrewsoftheappropriatesize.(screwsnotprovided)  Takecaretominimizeshocksandvibrationsduringtransport.  When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation toimprove heat evacuationoftheunit.  Toavoidcondensationtobeformedinside,allowtheunittoadapttothesurroundingtemperatureswhen bringingitintoawarmroomaftertransport.Condensesometimespreventstheunitfromworkingatfull performance. CLEANINGTHEAPPLIANCE: Cleanbywipingwithapolishedclothslightlydippedwithwater.Avoidgettingwaterinsidetheunit.Donot usevolatileliquidssuchasbenzeneorthinnerwhichwilldamagetheunit. CONNECTIONS ThePCM-1canbeconnectedindifferentways,belowarethetwomostcommon: STANDALONESETUP  Connect the “player1” audiooutput to a lineinputofyourmixer.  Iffader startis neededusethesupplied fader start cable to connect the “control start” output of player1 with the corresponding fader start input of your mixer.  Connect the “player2” audio output to anotherlineinputofyourmixer.  Iffader startis neededusethesupplied fader start cable to connect the “control start” output of player2 with the corresponding fader start input of your mixer.  ConnectthesuppliedUSBcablebetween theUSB-outputofthecontrollerandone of the USB-connectors on your PC or  Connecttheoutputnamed“mixedoutput” laptop. toyouramplifier  Connect the supplied AC/DC power  Connect a headphone (if needed for adapterandswitchthecontrolleron monitoring)  InstalltheDeckadancePC-softwarefrom  ConnectthesuppliedUSBcablebetween theCDROM. theUSB-output of thecontroller and one Please refer to the “softwareinstallation & of the USB-connectors on your PC or setup manual” on the CDROM for more laptop. information about the installation and  Connect the supplied AC/DC power configuration of the Deckadance PC- adapterandswitchthecontrolleron software.Whenthesoftwareisinstalledon  Install theDeckadancePC-software from yourPC,youshouldjustrefertothesetup theCDROM. panelheretoseehowthePCM-1shouldbe Please refer to the “software installation & configuredforoperationwithanexternalmixer. setup manual” on the CDROM for more information about the installation and configuration of the Deckadance PC- software.Whenthesoftwareisinstalledon yourPC,you shouldjustrefertothesetup panelheretoseehowthePCM-1shouldbe configuredforstandaloneoperation. SYNQ® 3/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 4/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL o PressLOOPOUTbutton:theendpointofthemanualloopissetand theloopstarts FUNCTIONS (FRONT) playing.PresstheLOOPOUTbuttonagain(whiletheloopisplaying)tostoptheloop. o PressRELOOPbutton:ifaloopisprogrammed,itstartsplayingimmediatelyfromthe startpoint. 12.CUEbutton:twofunctionsavailable:  PressCUEbutton:returnimmediatelytothelastcuepoint.  PressCUE&SHIFTbutton:returnimmediatelytothebeginningofthetrack. 13.PLAY/PAUSEbutton:twodifferentfunctionsavailable:  PressPLAYbutton:start/stopplaybackoftheloadedtrack.  PressPLAY&SHIFTbutton:starttheloadedtrackin“fullbeatmatchedsync”withtheother deck.(anamazingoption!!!) 14.SHIFTbutton:alsocalled“theMAGICbutton”,whenpressedtogetherwithanyoftheotherbuttons,it doublestheirfunctions. 15.JOGdial:severalfunctionsareavailable:  Duringnormalplay:usedforpitchbending  WithJOGSEEKon:usedtolookupacertainpositioninthetrack(seen°18)  Inpausemode:usedtolookupacertainpositioninthetrack  WithSCRATCHon:usedtosimulatevinylscratching(seen°16) WestronglyadvicethatyoureadtheDeckadance“gettingstartedmanual”(seeCDROM)tolearnallabout 16.SCRATCHbutton:usedtoswitchthescratchfunctionon/off theniftyfunctionsofthisDJ-software.Howeverbelowyouwillfindalistofspecialbuttonassignmentsto 17.PFLbutton:usedtomonitorthetrackviayourheadphones. maximizeyourmixingexperience! 18.JOGSEEKbutton:enablesthe“fastsearch”functiontolookupacertainpartofatrack. 19.PITCHfader:usedtochangethespeedoftheloadedtrack. Pleasereaditandtryallfunctions,youwillbeamazedbytheease-of-use!!! 20.PITCHBEND+/-buttons:usedtomatchthebeatsoftwotracks,canbeusedintwoways: 1. ON/OFFbutton:usedtoswitchthecontrollerON/OFF.  PressPITCHBEND+/- buttons: themusic will playfaster/slower as long as you press the 2. X-PARAMETERknob:usedtosettheeffectX-parameters. buttons. 3. Y-PARAMETERknob:usedtosettheeffectY-parameters.  PressPITCHBEND+&SHIFTbutton:playerjumps1beatFORWARDinthetrack. 4. EFFECTknob:usedtobrowsetheavailableeffects,presstheknobtoselectthedesiredeffect.  PressPITCHBEND-&SHIFTbutton:playerjumps1beatBACKinthetrack. 5. EFFECTON/OFFbutton:usedtoturntheeffectssectionON/OFF. 21.PITCHONbutton:usedtoswitchthepitchfader(n°19)on/off. 6. EFFECTdisplay:showswhicheffectyouselected. 22.SYNCbutton:usedtosynchronizethebeatstotheotherdeck,twopossibilitiesareavailable: 7. MODEbuttons:usedtomakespecialsettingsforthesamplersection:  PressSYNCbutton:thebeatismatchedtotheotherdeckeverytimeyoupressthebutton.  PressMODEbutton:togglesthesamplerbetweenBEATSYNC(buttonislit)andNORMAL  PressSYNC&SHIFTbutton:thebeatismatchedandcontinuouslylinkedtotheotherdeck mode(buttonisdark) untilyoupresstheSYNCbuttonagain.  PressMODE&SHIFTbutton:usedtorecordanewsample,twomodesareavailable: 23.PITCHLOCKbutton:usedtoswitchthemastertempoon/off. o Inautoloopmode:firstchoosethedesiredlooplength(seen°10) 24.TRACKSELECTknob:presstheknobtomonitortheselected trackbeforeyouloaditinoneofthe o Inmanualloopmode:pressMODE&SHIFTbuttontostarttherecording,pressMODE players.Youcanselectfilesintwoways: &SHIFTbuttonagaintostoptherecording.  Turntheknob:youcanbrowsethetracksintheplaylistonebyone. 8. SAMPLEbuttons:usedtoplaytherecordedsamples(buttonislitwhenasampleisrecorded):  TurntheknobwithpressedSHIFTbutton:youcanbrowsethetracksintheplaylistveryfast,  PressSAMPLEbutton:playstherecordedsampleaslongasthebuttonispressed. witheveryclick10tracksareskipped.  PressSAMPLE & SHIFT button: plays therecorded sample in acontinuous loop untilthe 25.LOADTODECK1button:loadstheselectedfilefromtheplaylisttodeck1. SAMPLEbuttonispressedagain. 26.LOADTODECK2button:loadstheselectedfilefromtheplaylisttodeck2. 9. HOTCUEbuttons:usedprogramandrecallupto4cuepointspertrack. 27.CHANNELfaders:usedtosettheoutputlevelofthedeckswhenthecontrollerisinstandalonemode,  PressHOTCUEbutton:playerwillinstantlyreturntothepreprogrammedcuepoint. inexternalmixermodethesefaderscanbeassignedtootherfunctions.  PressHOTCUE&SHIFTbutton:anewcuepointwillbeprogrammed“onthefly” 28.TONEcontrols:usedtocontrolthehigh,mid,lowfrequenciesofthedecks whenthecontrollerisin 10.LOOP+/-buttons:usedtoselectdifferentautoloopandsamplelengths:1/32,1/16,1/8,¼,½,1/1,2/1. standalonemode,inexternalmixermodethesecontrolscanbeassignedtootherfunctions.  PressLOOP+&SHIFTbutton:switchautoloopfunctionON 29.CROSSFADER:usedtomixfromonedecktotheotherwhenthecontrollerisinstandalonemode,in  PressLOOP-&SHIFTbutton:switchautoloopfunctionOFF externalmixermodethisfadercanbeassignedtootherfunctions. 11.LOOPbuttons:usedtoprogramandplayloops,twomodesareavailable:  Inautoloopmode: o PressLOOPINbutton:aslongastheLOOP-INbuttonispressed, theautoloopis played(seen°10tosetthelooplength) o Press LOOPIN &SHIFT button: theautoloop is played (seen°10 to set theloop length)untilyoupresstheLOOPINbuttonagaintostopit. o PressLOOPOUTbutton:aslongastheLOOP-OUTbuttonispressed,theautoleapis played(seen°10tosetthelooplength) o PressLOOPOUT&SHIFTbutton:theautoleapisplayed(seen°10tosettheloop length)untilyoupresstheLOOPINbuttonagaintostopit. o RELOOPbutton:notused  Inmanualloopmode: o PressLOOPINbutton:thebeginpointofthemanualloopisset. SYNQ® 5/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 6/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER ENGLISH OPERATION MANUAL FRANCAIS MODE D’EMPLOI FUNCTIONS (rear) Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduitSYNQ®.Veuillezlirecemoded’emploitrèsattentivement afindepouvoirexploitertouteslespossibilitésdecetappareil. N'OUBLIEZPAS D'ENREGISTERVOTREPCM-1.VOUSRECEVREZAUTOMATIQUEMENT UNRAPPELQUANDLESNOUVELLESMISESÀJOURDE 30.FADERSTART:whenusedwithanexternalmixeryoucanconnectthisoutputwiththefaderstartinput LOGICIELSERONTDISPONIBLES! ofyourmixertocontrolthestart/stopfunctionoftheplayerfromyourmixer.(attention:worksonlywith  SURFEZSUR: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/  Pioneer®/SynQ®compatiblemixer) 31.PLAYER1/MIXEDoutput:usedtoconnectthecontrollerwithyouramplifierormixer.  Standalonesetup:connectyourpoweramplifierhere.  Externalmixersetup:connectthisoutputtoalineinputofyourmixer. CARACTERISTIQUES 32.PLAYER2output:usedtoconnectthecontrollerwithyourmixer Cetappareilneproduitpasd’interférencesradio. Ilrépondauxexigencesnationaleseteuropéennes. La  Standalonesetup:notused. conformitéaétéétablieetlesdéclarationsetdocumentscorrespondantsontétédéposésparlefabricant.  Externalmixersetup:connectthisoutputtoalineinputofyourmixer.  LePCM-1deSYNQestuncontrôleurmultifonctionnelgérantdesmédiasprésentssurPC,destinéàdes 33.HEADPHONESoutput:usedtoconnectyourheadphonesformonitoring(seen°17&24) DJutilisantàlafoislemixagetraditionneletlesmoyensdehautetechnologiemisàleurdisposition. 34.USBconnection:usedtoconnectthecontrollertoyourPCorLAPTOPforDJ-softwarecontrol.  Cecontrôleurcompact(rackde19"de3unitésdehaut)esttotalementcompatibleaveclesnormesUSB 35.POWERADAPTERinput:connecttheincluded6VdcAC/DCpoweradapterhere. etMIDI,desortequ'ilpeutêtreutiliséavecn'importequelsoftwaredestinéauxDJ.  Grâceàsescontrôlésjudicieusementagencés,lePCM-1estl'outilparfaitpourtouslesDJtravaillantavec ordinateur: SPECIFICATIONS  58touches(boutonspoussoirs) PowerSupply: AC/DCadapter:230V/50Hzto6Vdc(1,5A~pos=center)  7encodeursdigitauxchacunavecunboutondesélectiondédié Frequencyresponse: 20-20.000Hz(+/-2dB)  9réglagesdigitauxpourcontrôlerlatonalitéetlevolume THD+noise(20kHzLPF): <0.008%@1kHz,0dB  5curseursdigitaux,dontuncrossfaderquipeutêtreremplacéparl'utilisateur S/NRatio(IHF-A): >95dB@1kHz,0dB  deuxmolettespourlescratching MasterA/Boutput: 1.93V@100kΩunbal.  2boutons"magicshift"doublentlesfonctionsdechaquecontrôle! Tonecontrols: dependsonsoftware  LePCM-1peutêtreutiliséavecn'importequelPCmoderne,qu'ilsoitfixeouportable(Windows®XP/Vista Headphone: 1,6V@32Ω etMac®OSX) Dimensions: 483(W)x132(H)x74,8(D)mm  Lacarteson incluse,à 6canaux, estcompatibleavec lanormeASIO,et ellepeut êtreconfiguréede Weight: 2,1kg différentesmanières:  Mélangedisponiblesurlasortiegénérale(mixerinterne) Everyinformationissubjecttochangewithoutpriornotice  LecteursAetBdisponiblessurdessortiesséparéesetentrées'faderstart'correspondantes(à Youcandownloadthelatestversionofthisusermanualonourwebsite:www.synq-audio.com utiliseravecunmixerexterne)  SortiecasquepourPFLviaunjackde6,3mm  LePCM-1estlivréavecunnouveausoftwareprofessionnelpourDJquiapournom'Deckadance':ilne s'agitpasd'uneversionbonmarché,privéed'unegrossepartiedesesfonctionnalités,maisbiend'une version complète baptisée Deckadance “House edition”. Elle propose des mises à jour gratuites, un supportenlignegratuitetdesforumspourutilisateurs,ainsiquedestonnesd'avantagesgratuitscomme desbouclesprofessionnellesexemptesde'royalties',deséchantillons,etc…:  Suivi d'un rythme en un seul clic, boucles automatiques, 4 points de CUE par morceau, enregistreurdemix,…  8enregistreursd'échantillons(enregistrementetsauvegardedel'échantillon,duvolume,dubeat sync,dupitching,deseffets,duPFL,dulooping,etc…)  2éditeursderelooper,chacunavecdeseffets,et3figurestotalementéditablespourle'slice',le 're-trigger'et/oule'mute'despistes,toutcelaensynchronisationparfaiteaveclerythme!  N'importequeleffetcompatibleaveclanormeVSTpeutêtreutilisé,cequiassureunecréativité sanslimites!  Deckadance peut être utilisé en tant que programme solo ou en tant que plugin parmi vos programmesfavoristelsqueAbletonLive®,Cubase®,FLStudio®,…cequiaugmenteencore lespossibilitésdecréativité!  DeckadancelitlesfichiersMP3,WAVetOGG SYNQ® 7/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 8/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI  Latempératureambiantemaximaled’utilisationdel’appareilestde45°C.Nepasl’utiliserau-delàdecette AVANT L’UTILISATION température. Quelquesinstructionsimportantes:  Riennedoitsetrouvercontrel'appareil:ladistanceminimumpourenpermettreuneventilationsuffisante  Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de estde3cm. dommages,n’utilisezpasl’appareiletcontactezlevendeur.  Débrancheztoujoursl’appareilsivousnel’utilisezpasdemanièreprolongéeouavant d’entreprendredes  Important:Cetappareilaquitténotreusineenparfaiteconditionetbienemballé. Ilestprimordialque réparations. l’utilisateur suiveles instructionsde sécuritéet avertissementsinclus danscemanuel. Lagarantiene  Les installationsélectriques nepeuvent êtrefaites quepar dupersonnel qualifiéet conformémentaux s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la règlementsdesécuritéélectriqueetmécaniqueenvigueurdansvotrepays. responsabilitédesdéfautsoudetoutproblèmerésultantdufaitden’avoirpastenucomptedesmisesen  Assurez-vousquelatensiond’alimentationdelasourced’alimentationdelazonedanslaquellevousvous gardedecemanuel. trouveznedépassepascelleindiquéeàl’arrièredel’appareil.  Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,  Laprisedoittoujoursêtreaccessiblepourquelecordonsecteurpuisseêtreenlevéàtoutmoment. assurez-vousd’yjoindrecemanuelégalement.  Lecordond’alimentationdoittoujoursêtreenparfaitétat.Mettezimmédiatementl’unitéhorstensionsile  Afindeprotégerl’environnement,merciderecyclerlesemballagesautantquepossible. cordondevaitêtreécraséouendommagé.Pouréviter tout risquedechocélectrique,lecordondoitêtre remplacéparleconstructeur,sonagentouuntechnicienqualifié. Vérifiezlecontenu:  Nelaissezjamaislecordond’alimentationentrerencontactavecd’autrescâbles! Vérifiezsil'emballagecontientbienlesarticlessuivants: Pour éviter toutrisquedechoc électrique,si cetappareil doit êtreremplacé, ilfaut aussiremplacer le  Moded'emploi transfo d'alimentation à CC qui l'accompagne. Si le transfo d'alimentation à CC est défectueux, il  LecontrôleurPCM-1 sera remplacéuniquementparunmodèle identique.  2câblesaudioRCA/cinch  Quandl’interrupteurprincipalestenpositionOFF,cetappareiln'estpascomplètementisoléducourant  2câblespourfaderstart(avecjacksmonode3,5mm) 230V!  1câbleUSB  Utiliseztoujoursdescâblesappropriésetcertifiéslorsquevousinstallezl’appareil.  1transfod'alimentationde6VàCC  Pourévitertoutedéchargeélectrique,nepasouvrirl’appareil.Endehorsdufusibleprincipal,iln’yapas depiècespouvantêtrechangéesparl’utilisateuràl’intérieur. INSTRUCTIONS DE SECURITE:  Nejamaisrépareroucourt-circuiterunfusible.Remplacezsystématiquementunfusibleendommagépar unfusibledemêmetypeetayantlesmêmesspécificationsélectriques! ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,  Encasdeproblèmesdefonctionnementsérieux,arrêteztouteutilisationdel’appareiletcontactezvotre CAUTION n’enlevezjamaislecouvercledel’appareil.Iln’yaaucune revendeurimmédiatement. pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez  Utilisezl’emballaged’originesil’appareildoitêtretransporté. remplacervous-même. Confiezl’entretienuniquement à  Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non destechniciensqualifiés. spécifiquementautoriséeparlespartiesresponsables. Laflèchedansuntrianglemetl'utilisateurengardecontrelaprésencedehautetensionsans CONSEILSD'INSTALLATION: isolationdansl'appareil,cequipeutcauserunrisqued'électrocution.  Installerl'appareildansunlieubienaéré,àl'abridel'humiditéetdesfortestempératures.  Placeretutiliserl'appareilàproximitédesourcesdechaleurtellesquespots,amplis,…pourraitaffecter Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au sesperformancesetmêmeendommagerl'appareil. fonctionnementetàlamaintenancesetrouvantdanslemanuelfourniavecl'appareil.  L'appareilpeutêtreinstallédansunrackde19''.Fixezl'appareilenutilisantles4trouspourvissurlaface avant.Assurez-vousd'utiliserdesvisauxdimensionsadaptées(visnonfournies). Essayezd'éviterles Cesymbolesignifie:uniquementpourusageàl'intérieur. vibrationsetlescoupslorsdutransport.  Encasd'installationdansun'flightcase',assurerunebonneventilationafind'évacuerlachaleurproduite Cesymbolesignifie:Lirelemoded’emploi. parl'appareil. Cesymbolesignifie:appareilconstruitselonlesnormesdesécuritéclasseIII  Pour résorber lacondensation à l'intérieur del'appareil,lelaisser s'adapter à la nouvelletempérature  Afind’évitertoutrisqued’incendieoudedéchargeélectrique,nepasexposercetappareilàlapluieou ambianteaprèsletransport.Lacondensationpeutaltérerlesperformancesdel'appareil. l’humidité. NETTOYAGE:  Pouréviterlaformationdecondensationàl’intérieurdel’appareil,patientezquelquesminutespourlaisser Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffondoux,légèrementhumide.Evitezd’introduiredel’eauàl’intérieurde l’appareils’adapteràlatempératureambiantelorsqu’ilarrivedansunepiècechaufféeaprèsletransport. l’appareil. N’utilisezpasdeproduitsvolatilstelsquelebenzèneoule'thinner',quipeuventendommager Lacondensationempêchel'appareildefonctionnerdemanièreoptimale,etellepeutmêmecauserdes l’appareil. dommages.  Cetappareilestdestinéàuneutilisationàl’intérieuruniquement.  Nepasinsérerd’objetmétalliqueourenverserdeliquidedansl’appareil.Aucunobjetcontenantunliquide, CONNEXIONS tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Celarisquerait deprovoquer unedécharge LePCM-1peutêtreconfigurédedifférentesmanières,dontlesdeuxlespluscommunessontexpliquéesci- électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez dessous. immédiatementdelasourced’alimentation.  Aucunesourcedeflammenue,tellequedesbougiesallumées,nepeutêtreplacéesurl'appareil.  Nepascouvrirlesorificesdeventilation,unrisquedesurchauffeenrésulterait.  Nepasutiliserl'appareildansunenvironnementpoussiéreuxetlenettoyerrégulièrement.  Nepaslaisserl'appareilàportéedesenfants.  Lespersonnesnonexpérimentéesnedoiventpasutilisercetappareil. SYNQ® 9/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 10/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI CONFIGURATIONENUTILISATIONAUTONOME CONFIGURATIONFAISANTAPPELAUNMIXEREXTERNE  Raccordezlasortieappelée'mixedoutput'à votreamplificateur  Raccordezlasortieaudio'Player1'àune  Raccordezuncasque(sic'estnécessaire, entréelignedevotremixer. pourlemonitoring)  Si la fonction 'fader start' est choisie,  RaccordezlecâbleUSB(fourni)delasortie utilisezlecâblepourfaderstart(fourni)afin USB du contrôleur vers l'une des prises de raccorder la sortie 'control start' du USBdevotreordinateurfixeouportable. Player 1 avec l'entrée fader start  Branchez le transfo d'alimentation CA/CC correspondantedevotremixer. (fourni)etallumezlecontrôleur.  Raccordezlasortieaudio'Player2'àune  Installez le software Deckadance contenu autreentréelignedevotremixer. dansleCDROM.  Si la fonction 'fader start' est choisie, Veuillez s'il vous plaît vous reporter au utilisezlecâblepourfaderstart(fourni)afin chapitre'Softwareinstallation&setupmanual' de raccorder la sortie 'control start' du qui se trouvesur le CD ROM pour de plus Player 2 avec l'entrée fader start amples informations concernant l'installation correspondantedevotremixer. et la configuration du software Deckadance.  Raccordez le câble USB (fourni) de la QuandlesoftwareestinstallésurvotrePC,il sortie USB du contrôleur vers l'une des vous suffit de vous référer au panneau de prises USB de votre ordinateur fixe ou configuration pour voir comment le PCM-1 portable. doit être configuré pour opérer en tant  Branchez letransfod'alimentation CA/CC qu'appareilautonome. (fourni)etallumezlecontrôleur  Installez lesoftwareDeckadance contenu dansleCDROM. Veuillez s'il vous plaît vous reporter au chapitre 'Software installation & setup manual'quisetrouvesurleCDROMpour de plus amples informations concernant l'installation et la configuration du software Deckadance. Quand le softwareest installé sur votrePC, ilvous suffit devous référer au panneau de configurationpourvoircommentlePCM-1doitêtreconfigurépourtravailleravecunmixerexterne.. SYNQ® 11/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 12/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI o AppuyezenmêmetempssurlatoucheLOOP+etsurlatoucheSHIFT:celaactive FONCTIONS (FACE AVANT) lafonctionautoloop. o Appuyez en même temps sur la touche LOOP- et sur la touche SHIFT : cela désactivelafonctionautoloop. 11.TouchesLOOP:utiliséespourprogrammeretlirelesboucles;deuxmodessontdisponibles: o Enmodeautoloop:  Appuyezsur latoucheLOOPIN: aussilongtempsquelatoucheLOOPINest maintenue, la boucle automatique est lue (se reporter au N° 10 pour définir la longueurdelaboucle)  Appuyezenmême tempssurlatoucheLOOPINetsurlatoucheSHIFT: la boucle automatique est lue (se reporter au N° 10 pour définir lalongueur de la boucle)jusqu'àcequ'onappuiedenouveausurlatoucheLOOPINpourlastopper.  AppuyezsurlatoucheLOOPOUT: aussilongtempsquelatoucheLOOPOUT estmaintenue,l'autoleapestlu(sereporterauN°10pourdéfinirlalongueurdela boucle).  Appuyezenmêmetempssurlatouche LOOPOUTetsur latoucheSHIFT: l'autoleapestlu(sereporterauN°10pourdéfinirlalongueurdelaboucle)jusqu'à Nousvousrecommandonsvivementdelirele'gettingstartedmanual'deDeckadance(voirCDROM)afinde cequ'onappuiedenouveausurlatoucheLOOPINpourlastopper. découvrirtouteslesfonctionsintéressantesdecesoftwaredestinéauxDJ.Néanmoins,ci-dessous,vous  ToucheRELOOP:Nonutilisée. trouverez une liste de fonctions assignables à divers boutons, et ce, afin d'élargir au maximum votre o Enmodemanualloop: expériencedansledomainedumixage.  Appuyez surlatouche LOOPIN:lepoint dedépartdelabouclemanuelleest défini. S'ilvousplaît,lisezbiencechapitreetessayeztouteslesfonctionsquiysontdécrites,  AppuyezsurlatoucheLOOPOUT:lepointdefindelabouclemanuelleestdéfini vousserezabsolumentétonnépourlafacilitéd'emploi!!! etlabouclecommenceàêtrelue.AppuyezdenouveausurleboutonLOOPOUT (pendantquelaboucleestlue)afindestopperlalecturedelaboucle. 1. ToucheON/OFF:utiliséepourmettrelecontrôleurenouhorsservice.  AppuyezsurlatoucheRELOOP:siuneboucleestprogrammée,ellecommence 2. BoutonX-PARAMETER:utilisépourréglerlesparamètresXdeseffets àêtrelueimmédiatementàpartirdesonpointdedépart. 3. BoutonY-PARAMETER:utilisépourréglerlesparamètresYdeseffets 12.ToucheCUE:deuxfonctionssontdisponibles: 4. Bouton EFFECT : utilisé pour parcourir les effets disponibles ; il faut appuyer sur le bouton pour  AppuyezsurlatoucheCUE:vousretournezimmédiatementversledernierpointdeCUE. sélectionnerl'effetdésiré.  Appuyez en même temps sur la touche CUE et sur la touche SHIFT : vous retournez 5. ToucheEFFECTON/OFF:utiliséepourmettrelasectiondeseffetsenouhorsservice. immédiatementversledébutdumorceau. 6. Affichagedeseffets:montrequelestl'effetquiestenfonction. 13.TouchePLAY/PAUSE:utiliséepourdémarrer/arrêterlalecturedumorceauchargé.Deuxfonctions 7. Touches'MODE':utiliséespourdéfinirdesréglagesspéciauxpourlasectiond'échantillonnage: différentessontdisponibles:  Appuyez sur une touche MODE : fait passer l'échantillonneur d'unmodeà l'autre, soit de  AppuyezsurlatouchePLAY:lalecturedumorceauchargédémarreous'arrête. BEATSYNC(latoucheestallumée)àNORMAL(latoucheestéteinte).  AppuyezenmêmetempssurlatouchePLAY/PAUSEetsurlatoucheSHIFT:lalecturedu  AppuyezenmêmetempssurunetoucheMODEetsurlatoucheSHIFT:procédureutilisée morceau chargé démarre exactement au même rythme que l'autre lecteur (une option pourenregistrerunnouveléchantillon;deuxmodessontdisponibles: particulièrementimpressionnante!!!). o Enmodeautoloop:choisissezd'abordlalongueurquevousvoulezpourvotreboucle 14.ToucheSHIFT:appeléeégalementla"TOUCHEMAGIQUE" :lorsqu'onappuiedessusenmême (sereporterauN°10) tempsquesurn'importequelleautretouche,lafonctiondecettedernièreestmodifiée(cequi"double" o En mode manual loop : Appuyez enmêmetempssur unetoucheMODEet surla donclespossibilités!). toucheSHIFTpourfairedémarrerl'enregistrement,puisrefaiteslamêmeopérationafin 15.MOLETTE:plusieursfonctionssontdisponibles: d'arrêterl'enregistrement. 8. TouchesSAMPLE:utiliséespourlireleséchantillonsenregistrés(latoucheestalluméequandilyaun  Pendantunelecturenormale:utiliséepourlafonctionde'pitchbending'. échantillonenregistré).  Si la touche JOG SEEK est activée : utiliséepour préécouter unecertainepartiedans le  Appuyez sur une touche SAMPLE : la lecture de l'échantillon enregistré démarre et se morceau(sereporterauN°18). poursuittantquelatoucheresteenfoncée.  EnmodePause:utiliséepourpréécouterunecertainepartiedanslemorceau(sereporterau  AppuyezenmêmetempssurunetoucheSAMPLEetsurlatoucheSHIFT:lalecturede N°18). l'échantillonenregistrédémarreetsepoursuitenunebouclecontinuejusqu'àcequel'onappuie  SilatoucheSCRATCHestactivée:utiliséepoursimulerdeseffetsdescratchsurundisque denouveausurlatoucheSAMPLE. envinyle(sereporterauN°16) 9. TouchesHOTCUE:utiliséespourprogrammeretrappelerjusqu'à4pointsdeCUEparmorceau. 16.ToucheSCRATCH:utiliséepourmettrelafonctionscratchenouhorsservice.  AppuyezsurunetoucheHOTCUE:lelecteurretournerainstantanémentaupointdeCUE 17.TouchePFL:utiliséepourpréécouterlemorceauvialecasque. programmé. 18.ToucheJOGSEEK:permetàlafonctionderechercherapidedepréécouterunecertainepartiedu  AppuyezenmêmetempssurunetoucheHOTCUEetsurlatoucheSHIFT:unenouveau morceau. pointdeCUEseraprogrammé'onthefly'. 19.CurseurPITCH:utilisépourmodifierlavitessedumorceauencours. 10.Touches LOOP +/- : utilisées pour sélectionner différentes boucles automatiques et différentes 20.TouchesPITCHBEND+/-:utiliséespourharmoniserlesrythmesdedeuxmorceaux;cettefonction longueursd'échantillons:1/32,1/16,1/8,¼,½,1/1,2/1. peutêtreutiliséededeuxmanièresdifférentes: SYNQ® 13/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 14/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI  AppuyezsurlestouchesPITCHBEND+/-:lamusiqueserajouéeplusoumoinsviteaussi  Configuration avecun mixerexterne : raccordez cette sortie à une entrée ligne devotre longtempsquevousappuierezsurlatouche. mixer.  AppuyezsurlatouchePITCHBEND+etsurlatoucheSHIFT:lelecteurAVANCEd'unbeat 33.SortieHEADPHONES(casque): utiliséepour raccorder votrecasqueà des fins depréécoute(se danslemorceau. reporterauxN°17&24)  AppuyezsurlatouchePITCHBEND-etsurlatoucheSHIFT:lelecteurRECULEd'unbeat 34.ConnexionUSB:utiliséeafinderaccorderlecontrôleuràvotreordinateurfixeouportable,etce,pour danslemorceau. assurerlecontrôledesoftwaresdestinésauxDJ. 21.TouchePITCHON:utilisépourmettrelecurseurPITCHFADER(N°19)enouhorsservice. 35.EntréepourADAPTATEURSECTEUR:c'esticiqu'ilfautbrancherletransfod'alimentation(CA-6V 22.ToucheSYNC:utiliséepoursynchroniserlerythmeàceluidel'autrelecteur;deuxpossibilitéssont CC). disponibles:  AppuyezsurlatoucheSYNC:lerythmeestharmoniséàceluidel'autrelecteurchaquefois quel'onpoussesurcettetouche. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  Appuyez en même temps sur la touche SYNC et sur la touche SHIFT : le rythme est harmoniséàceluidel'autrelecteuretillerestejusqu'àcequel'onappuiedenouveausurla Alimentation: Adaptateur CA/CC: de 230V/50Hz à 6Vdc (1,5A ~ pos = toucheSYNC. centre) 23.TouchePITCHLOCK:utilisépourmettrelafonction'mastertempo'enouhorsservice. Réponseenfréquence: 20-20.000Hz(+/-2dB) DHT+bruit(20kHzLPF): <0.008%@1kHz,0dB 24.BoutonTRACKSELECT:appuyezsurceboutonpourpréécouterlemorceausélectionnéavantdele S/NRatio(IHF-A): >95dB@1kHz,0dB chargerdansundesdeuxlecteurs.Vouspouvezsélectionnerlesfichiersdedeuxmanières: SortieMasterA/B: 1.93V@100kΩasymétrique.  Faitestournerlebouton:vouspouvezainsiparcourirlesfichiersunparundanslalistede Contrôlesdetonalité: celadépenddusoftwareutilisé lecture. Casque: 1,6V@32Ω  FaitestournerleboutonetappuyezenmêmetempssurlatoucheSHIFT: vouspouvez Dimensions: 483(L)x132(H)x74,8(P)mm ainsiparcourirlesfichiersdelalistedelecturetrèsrapidement:àchaqueclic,onseretrouve10 Poids: 2,1kg fichiersplusloin. 25.ToucheLOADTODECK1:chargelefichiersélectionnédelalistedelectureverslelecteur1. Chacunedecesinformationspeutêtremodifiéesansavertissementpréalable.Vouspouvez 26.ToucheLOADTODECK2:chargelefichiersélectionnédelalistedelectureverslelecteur2. téléchargerladernièreversiondecemoded’emploidenotresiteWeb:www.synq-audio.com 27.Curseursdecanal:utiliséspour réglerleniveaudesortiedeslecteursquandlecontrôleuresten modeautonome; lorsqu'unmixer externeest utilisé,ces curseurs peuvent êtreassignés à d'autres fonctions. 28.Contrôlesd'égalisation:utiliséspourréglerlesfréquencesbasses,médiumsetaiguësdeslecteurs quandlecontrôleurestenmodeautonome;lorsqu'unmixerexterneestutilisé,cesboutonspeuvent êtreassignésàd'autresfonctions. 29.CROSSFADER:utilisépourpasserd'unlecteuràl'autrequandlecontrôleurestenmodeautonome; lorsqu'unmixerexterneestutilisé,cecurseurpeutêtreassignéàd'autresfonctions. FONCTIONS (FACE ARRIERE) 30.ConnexionpourFADERSTART:quandontravailleavecun mixerexterne, on peutraccorder cette sortieàl'entrée'faderstart'decemixerafindecontrôlerlafonction'start/stop'd'unlecteurdepuisle mixerexterne.Attention:cedispositifnefonctionnequ'avecdesmixerscompatiblesPioneer®/SynQ®) 31.SortiePLAYER1/MIXED:utiliséepourraccorderlecontrôleuràvotreamplificateurouàvotremixer.  Configuration en mode autonome : c'est ici qu'il faut raccorder votre amplificateur de puissance.  Configuration avecun mixerexterne : raccordez cette sortie à une entrée ligne devotre mixer. 32.SortiePLAYER2:utiliséepourraccorderlecontrôleuràvotremixer.  Configurationenmodeautonome:nonutilisée SYNQ® 15/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 16/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1

Description:
Deckadance puede funcionar como una unidad autonoma o como una unidad externa VSTi dentro de sus aplicaciones favoritas como Ableton Live®, Cubase®,
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.