Operation Manual EN Mode d'emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Manual do utilizador PT WWW.SYNQ-AUDIO.COM Copyright © 2008 by BEGLEC cva. V1.0 Reproduction or publication of the content, even portions, in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften. DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes. ES - DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais. PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país. ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Checkthecontents: Checkthatthecartoncontainsthefollowingitems: Usermanual PCM-1controller 2xRCA/cinchaudiocables 2xfaderstartcables(3,5mmmonojack) Thank youfor buying this SYNQ® product. To takefull advantage of all possibilities, please read these 1xUSBcable operatinginstructionsverycarefully. 1xswitchingpowersupply6Vdc SAFETY INSTRUCTIONS: DON’TFORGETTOREGISTERYOURPCM-1MIXER.YOUWILLAUTOMATICALLY RECEIVEAREMINDERWHENNEWSOFTWAREUPDATESAREAVAILABLE! CAUTION CreAmUoTvIeONth:eTtooprecdouvceer.tNheoruisskero-sfeervleiccetraicbleshpoacrkt,sdinosindoet. SURFTO:WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/ Referservicingtoqualifiedservicepersonnelonly. Thelightningflashwitharrowheadsymbolwithintheequilateraltriangleisintendedtoalertthe FEATURES useorthepresenceofun-insulated“dangerousvoltage”withintheproduct’senclosurethatmay beofsufficientmagnitudetoconstituteariskofelectricshock. Thisunitisradio-interferencesuppressed.ThisappliancemeetstherequirementsofthecurrentEuropean Theexclamationpointwithintheequilateraltriangleisintendedtoalerttheusertothepresenceof andnationalguidelines.Conformityhasbeenestablishedandtherelevantstatementsanddocumentshave importantoperationandmaintenance(servicing)instructionsintheliteratureaccompanyingthis beendepositedbythemanufacturer. appliance. SYNQ’sPCM-1isamultifunctionalPC-Mediacontroller,designedforDJsswitchingfromtraditionalmixing Thissymbolmeans:indooruseonly tohi-techLAPTOPDJing! Thiscompact19”/3UDJ-controllerisfully USBMIDIcompliantsoitcanbeused withanyDJ-software Thissymbolmeans:Readinstructions available. Thankstoitswell-arrangedcontrolsthePCM-1istheultimatetoolforanycomputerDJ: Thissymbolmeans:SafetyClassIIIappliance 58pushbuttons Topreventfireorshockhazard,donotexposethisappliancetorainormoisture. 7digitalencoderswithpush-to-selectknobs Toavoidcondensationtobeformedinside,allowtheunittoadapttothesurroundingtemperatureswhen 9digitalknobsfortone&volumecontrol bringingitintoawarmroomaftertransport.Condensesometimespreventstheunitfromworkingatfull 5digitalfaders,including1userreplaceablecrossfader performanceormayevencausedamages. 2jogwheelsforscratching Thisunitisforindooruseonly. 2“magic”shift-buttonsdoublethefunctionsofeachcontrol! Don’tplacemetalobjectsorspillliquidinsidetheunit.Noobjectsfilledwithliquids,suchasvases,shallbe PCM-1canbeusedonanymodernlaptoporPC(Windows®XP/VistaandMac®OSX) placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If aforeign object enters the unit, Thebuilt-in6channelsoundcardisASIO-compatibleandcanbeconfiguredindifferentways: immediatelydisconnectthemainspower. Mixedmasteroutput(internalmixer) Nonakedflamesources,suchaslightedcandles,shouldbeplacedontheappliance. DecksAandBwithseparateoutputsandfaderstartinputs(usewithexternalmixer) Don’tcoveranyventilationopeningsasthismayresultinoverheating. 6.3mmJackheadphoneoutputforPFL Preventuseindustyenvironmentsandcleantheunitregularly. PCM-1comespackagedwithanewprofessionalDJSoftwarecalled“Deckadance”,NOTjustsomecheap, Keeptheunitawayfromchildren. completelystrippedLE-versionbutthefullfeaturedDeckadance“Houseedition”,includingfreeupdates, Inexperiencedpersonsshouldnotoperatethisdevice. freeonlinesupport and user forums plus tons of freeextra’s such as royalty-free professionalloops, Maximumsaveambienttemperatureis40°C.Don’tusethisunitathigherambienttemperatures. samples,etc. Minimumdistancesaroundtheapparatusforsufficientventilationis3cm. “1-click”beatmatching,automaticloops,4cuepointspertrack,mixrecorder,… Alwaysunplugtheunitwhenitisnotusedforalongertimeorbeforeyoustartservicing. 8samplers(recording/savingsamples,volume,beatsync,pitching,effect,PFL,looping,…) Theelectricalinstallationshouldbecarriedoutbyqualifiedpersonalonly,accordingtotheregulationsfor 2Reloopereditorseachwitheffectsand3fullyeditablepatternstoslice,re-trigger,muteyour electricalandmechanicalsafetyinyourcountry. tracksinperfectbeatsync! Checkthattheavailablevoltageisnothigherthantheonestatedontherearpaneloftheunit. AnyVST-complianteffectcanbeusedtoensureunlimitedcreativity! Thesocketinletshallremainoperablefordisconnectionfromthemains. Deckadance can run as a standalone program or as a VSTi plugin inside your favorite Thepowercordshouldalwaysbeinperfectcondition.Switchtheunitimmediatelyoffwhenthepowercord applicationssuchasAbletonLive®,Cubase®,FLStudio®,…toensureunlimitedcreativity! issquashedordamaged.Itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualified DeckadanceplaysMP3,WAVandOGG personsinordertoavoidahazard. BEFORE USE Neverletthepower-cordcomeintocontactwithothercables! Inordertoavoidahazard,theunitshall onlybeusedwiththeDC-adaptordeliveredwithit.IftheDC- Beforeyoustartusingthisunit,pleasecheckifthere’snotransportationdamage.Shouldtherebeany,do adaptorisdamaged,asamemodeladaptorshallbeusedonly. notusethedeviceandconsultyourdealerfirst. WhenthepowerswitchisinOFFposition,thisunitisnotcompletelydisconnectedfromthemains! Important:Thisdeviceleftourfactoryinperfectconditionandwellpackaged.Itisabsolutelynecessary Inordertopreventelectricshock,donotopenthecover.Apartfromthemainsfusetherearenouser fortheusertostrictlyfollowthesafetyinstructionsandwarningsinthisusermanual.Anydamagecaused serviceablepartsinside. bymishandlingisnotsubjecttowarranty.Thedealerwillnotacceptresponsibilityforanyresultingdefects Neverrepairafuseorbypassthefuseholder.Alwaysreplaceadamagedfusewithafuseofthesame orproblemscausedbydisregardingthisusermanual. typeandelectricalspecifications! Keepthisbookletinasafeplaceforfutureconsultation.Ifyousellthefixture,besuretoaddthisuser Intheeventofseriousoperatingproblems,stopusingtheapplianceandcontactyourdealerimmediately. manual. Pleaseusetheoriginalpackingwhenthedeviceistobetransported. Toprotecttheenvironment,pleasetrytorecyclethepackingmaterialasmuchaspossible. SYNQ® 1/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 2/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Duetosafetyreasonsitisprohibitedtomakeunauthorizedmodificationstotheunit. EXTERNALMIXERSETUP INSTALLATIONGUIDELINES: Installtheunitinawell-ventilatedlocationwhereitwillnotbeexposedtohightemperaturesorhumidity. Placingandusingtheunitforlongperiodsnearheat-generatingsourcessuchasamplifiers,spotlights,etc. willaffectitsperformanceandmayevendamagetheunit. Theunitcanbemountedin19-inchracks.Attachtheunitusingthe4screwholesonthefrontpanel.Be suretousescrewsoftheappropriatesize.(screwsnotprovided) Takecaretominimizeshocksandvibrationsduringtransport. When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation toimprove heat evacuationoftheunit. Toavoidcondensationtobeformedinside,allowtheunittoadapttothesurroundingtemperatureswhen bringingitintoawarmroomaftertransport.Condensesometimespreventstheunitfromworkingatfull performance. CLEANINGTHEAPPLIANCE: Cleanbywipingwithapolishedclothslightlydippedwithwater.Avoidgettingwaterinsidetheunit.Donot usevolatileliquidssuchasbenzeneorthinnerwhichwilldamagetheunit. CONNECTIONS ThePCM-1canbeconnectedindifferentways,belowarethetwomostcommon: STANDALONESETUP Connect the “player1” audiooutput to a lineinputofyourmixer. Iffader startis neededusethesupplied fader start cable to connect the “control start” output of player1 with the corresponding fader start input of your mixer. Connect the “player2” audio output to anotherlineinputofyourmixer. Iffader startis neededusethesupplied fader start cable to connect the “control start” output of player2 with the corresponding fader start input of your mixer. ConnectthesuppliedUSBcablebetween theUSB-outputofthecontrollerandone of the USB-connectors on your PC or Connecttheoutputnamed“mixedoutput” laptop. toyouramplifier Connect the supplied AC/DC power Connect a headphone (if needed for adapterandswitchthecontrolleron monitoring) InstalltheDeckadancePC-softwarefrom ConnectthesuppliedUSBcablebetween theCDROM. theUSB-output of thecontroller and one Please refer to the “softwareinstallation & of the USB-connectors on your PC or setup manual” on the CDROM for more laptop. information about the installation and Connect the supplied AC/DC power configuration of the Deckadance PC- adapterandswitchthecontrolleron software.Whenthesoftwareisinstalledon Install theDeckadancePC-software from yourPC,youshouldjustrefertothesetup theCDROM. panelheretoseehowthePCM-1shouldbe Please refer to the “software installation & configuredforoperationwithanexternalmixer. setup manual” on the CDROM for more information about the installation and configuration of the Deckadance PC- software.Whenthesoftwareisinstalledon yourPC,you shouldjustrefertothesetup panelheretoseehowthePCM-1shouldbe configuredforstandaloneoperation. SYNQ® 3/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 4/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL o PressLOOPOUTbutton:theendpointofthemanualloopissetand theloopstarts FUNCTIONS (FRONT) playing.PresstheLOOPOUTbuttonagain(whiletheloopisplaying)tostoptheloop. o PressRELOOPbutton:ifaloopisprogrammed,itstartsplayingimmediatelyfromthe startpoint. 12.CUEbutton:twofunctionsavailable: PressCUEbutton:returnimmediatelytothelastcuepoint. PressCUE&SHIFTbutton:returnimmediatelytothebeginningofthetrack. 13.PLAY/PAUSEbutton:twodifferentfunctionsavailable: PressPLAYbutton:start/stopplaybackoftheloadedtrack. PressPLAY&SHIFTbutton:starttheloadedtrackin“fullbeatmatchedsync”withtheother deck.(anamazingoption!!!) 14.SHIFTbutton:alsocalled“theMAGICbutton”,whenpressedtogetherwithanyoftheotherbuttons,it doublestheirfunctions. 15.JOGdial:severalfunctionsareavailable: Duringnormalplay:usedforpitchbending WithJOGSEEKon:usedtolookupacertainpositioninthetrack(seen°18) Inpausemode:usedtolookupacertainpositioninthetrack WithSCRATCHon:usedtosimulatevinylscratching(seen°16) WestronglyadvicethatyoureadtheDeckadance“gettingstartedmanual”(seeCDROM)tolearnallabout 16.SCRATCHbutton:usedtoswitchthescratchfunctionon/off theniftyfunctionsofthisDJ-software.Howeverbelowyouwillfindalistofspecialbuttonassignmentsto 17.PFLbutton:usedtomonitorthetrackviayourheadphones. maximizeyourmixingexperience! 18.JOGSEEKbutton:enablesthe“fastsearch”functiontolookupacertainpartofatrack. 19.PITCHfader:usedtochangethespeedoftheloadedtrack. Pleasereaditandtryallfunctions,youwillbeamazedbytheease-of-use!!! 20.PITCHBEND+/-buttons:usedtomatchthebeatsoftwotracks,canbeusedintwoways: 1. ON/OFFbutton:usedtoswitchthecontrollerON/OFF. PressPITCHBEND+/- buttons: themusic will playfaster/slower as long as you press the 2. X-PARAMETERknob:usedtosettheeffectX-parameters. buttons. 3. Y-PARAMETERknob:usedtosettheeffectY-parameters. PressPITCHBEND+&SHIFTbutton:playerjumps1beatFORWARDinthetrack. 4. EFFECTknob:usedtobrowsetheavailableeffects,presstheknobtoselectthedesiredeffect. PressPITCHBEND-&SHIFTbutton:playerjumps1beatBACKinthetrack. 5. EFFECTON/OFFbutton:usedtoturntheeffectssectionON/OFF. 21.PITCHONbutton:usedtoswitchthepitchfader(n°19)on/off. 6. EFFECTdisplay:showswhicheffectyouselected. 22.SYNCbutton:usedtosynchronizethebeatstotheotherdeck,twopossibilitiesareavailable: 7. MODEbuttons:usedtomakespecialsettingsforthesamplersection: PressSYNCbutton:thebeatismatchedtotheotherdeckeverytimeyoupressthebutton. PressMODEbutton:togglesthesamplerbetweenBEATSYNC(buttonislit)andNORMAL PressSYNC&SHIFTbutton:thebeatismatchedandcontinuouslylinkedtotheotherdeck mode(buttonisdark) untilyoupresstheSYNCbuttonagain. PressMODE&SHIFTbutton:usedtorecordanewsample,twomodesareavailable: 23.PITCHLOCKbutton:usedtoswitchthemastertempoon/off. o Inautoloopmode:firstchoosethedesiredlooplength(seen°10) 24.TRACKSELECTknob:presstheknobtomonitortheselected trackbeforeyouloaditinoneofthe o Inmanualloopmode:pressMODE&SHIFTbuttontostarttherecording,pressMODE players.Youcanselectfilesintwoways: &SHIFTbuttonagaintostoptherecording. Turntheknob:youcanbrowsethetracksintheplaylistonebyone. 8. SAMPLEbuttons:usedtoplaytherecordedsamples(buttonislitwhenasampleisrecorded): TurntheknobwithpressedSHIFTbutton:youcanbrowsethetracksintheplaylistveryfast, PressSAMPLEbutton:playstherecordedsampleaslongasthebuttonispressed. witheveryclick10tracksareskipped. PressSAMPLE & SHIFT button: plays therecorded sample in acontinuous loop untilthe 25.LOADTODECK1button:loadstheselectedfilefromtheplaylisttodeck1. SAMPLEbuttonispressedagain. 26.LOADTODECK2button:loadstheselectedfilefromtheplaylisttodeck2. 9. HOTCUEbuttons:usedprogramandrecallupto4cuepointspertrack. 27.CHANNELfaders:usedtosettheoutputlevelofthedeckswhenthecontrollerisinstandalonemode, PressHOTCUEbutton:playerwillinstantlyreturntothepreprogrammedcuepoint. inexternalmixermodethesefaderscanbeassignedtootherfunctions. PressHOTCUE&SHIFTbutton:anewcuepointwillbeprogrammed“onthefly” 28.TONEcontrols:usedtocontrolthehigh,mid,lowfrequenciesofthedecks whenthecontrollerisin 10.LOOP+/-buttons:usedtoselectdifferentautoloopandsamplelengths:1/32,1/16,1/8,¼,½,1/1,2/1. standalonemode,inexternalmixermodethesecontrolscanbeassignedtootherfunctions. PressLOOP+&SHIFTbutton:switchautoloopfunctionON 29.CROSSFADER:usedtomixfromonedecktotheotherwhenthecontrollerisinstandalonemode,in PressLOOP-&SHIFTbutton:switchautoloopfunctionOFF externalmixermodethisfadercanbeassignedtootherfunctions. 11.LOOPbuttons:usedtoprogramandplayloops,twomodesareavailable: Inautoloopmode: o PressLOOPINbutton:aslongastheLOOP-INbuttonispressed, theautoloopis played(seen°10tosetthelooplength) o Press LOOPIN &SHIFT button: theautoloop is played (seen°10 to set theloop length)untilyoupresstheLOOPINbuttonagaintostopit. o PressLOOPOUTbutton:aslongastheLOOP-OUTbuttonispressed,theautoleapis played(seen°10tosetthelooplength) o PressLOOPOUT&SHIFTbutton:theautoleapisplayed(seen°10tosettheloop length)untilyoupresstheLOOPINbuttonagaintostopit. o RELOOPbutton:notused Inmanualloopmode: o PressLOOPINbutton:thebeginpointofthemanualloopisset. SYNQ® 5/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 6/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER ENGLISH OPERATION MANUAL FRANCAIS MODE D’EMPLOI FUNCTIONS (rear) Nousvousremercionsd’avoirachetéceproduitSYNQ®.Veuillezlirecemoded’emploitrèsattentivement afindepouvoirexploitertouteslespossibilitésdecetappareil. N'OUBLIEZPAS D'ENREGISTERVOTREPCM-1.VOUSRECEVREZAUTOMATIQUEMENT UNRAPPELQUANDLESNOUVELLESMISESÀJOURDE 30.FADERSTART:whenusedwithanexternalmixeryoucanconnectthisoutputwiththefaderstartinput LOGICIELSERONTDISPONIBLES! ofyourmixertocontrolthestart/stopfunctionoftheplayerfromyourmixer.(attention:worksonlywith SURFEZSUR: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/ Pioneer®/SynQ®compatiblemixer) 31.PLAYER1/MIXEDoutput:usedtoconnectthecontrollerwithyouramplifierormixer. Standalonesetup:connectyourpoweramplifierhere. Externalmixersetup:connectthisoutputtoalineinputofyourmixer. CARACTERISTIQUES 32.PLAYER2output:usedtoconnectthecontrollerwithyourmixer Cetappareilneproduitpasd’interférencesradio. Ilrépondauxexigencesnationaleseteuropéennes. La Standalonesetup:notused. conformitéaétéétablieetlesdéclarationsetdocumentscorrespondantsontétédéposésparlefabricant. Externalmixersetup:connectthisoutputtoalineinputofyourmixer. LePCM-1deSYNQestuncontrôleurmultifonctionnelgérantdesmédiasprésentssurPC,destinéàdes 33.HEADPHONESoutput:usedtoconnectyourheadphonesformonitoring(seen°17&24) DJutilisantàlafoislemixagetraditionneletlesmoyensdehautetechnologiemisàleurdisposition. 34.USBconnection:usedtoconnectthecontrollertoyourPCorLAPTOPforDJ-softwarecontrol. Cecontrôleurcompact(rackde19"de3unitésdehaut)esttotalementcompatibleaveclesnormesUSB 35.POWERADAPTERinput:connecttheincluded6VdcAC/DCpoweradapterhere. etMIDI,desortequ'ilpeutêtreutiliséavecn'importequelsoftwaredestinéauxDJ. Grâceàsescontrôlésjudicieusementagencés,lePCM-1estl'outilparfaitpourtouslesDJtravaillantavec ordinateur: SPECIFICATIONS 58touches(boutonspoussoirs) PowerSupply: AC/DCadapter:230V/50Hzto6Vdc(1,5A~pos=center) 7encodeursdigitauxchacunavecunboutondesélectiondédié Frequencyresponse: 20-20.000Hz(+/-2dB) 9réglagesdigitauxpourcontrôlerlatonalitéetlevolume THD+noise(20kHzLPF): <0.008%@1kHz,0dB 5curseursdigitaux,dontuncrossfaderquipeutêtreremplacéparl'utilisateur S/NRatio(IHF-A): >95dB@1kHz,0dB deuxmolettespourlescratching MasterA/Boutput: 1.93V@100kΩunbal. 2boutons"magicshift"doublentlesfonctionsdechaquecontrôle! Tonecontrols: dependsonsoftware LePCM-1peutêtreutiliséavecn'importequelPCmoderne,qu'ilsoitfixeouportable(Windows®XP/Vista Headphone: 1,6V@32Ω etMac®OSX) Dimensions: 483(W)x132(H)x74,8(D)mm Lacarteson incluse,à 6canaux, estcompatibleavec lanormeASIO,et ellepeut êtreconfiguréede Weight: 2,1kg différentesmanières: Mélangedisponiblesurlasortiegénérale(mixerinterne) Everyinformationissubjecttochangewithoutpriornotice LecteursAetBdisponiblessurdessortiesséparéesetentrées'faderstart'correspondantes(à Youcandownloadthelatestversionofthisusermanualonourwebsite:www.synq-audio.com utiliseravecunmixerexterne) SortiecasquepourPFLviaunjackde6,3mm LePCM-1estlivréavecunnouveausoftwareprofessionnelpourDJquiapournom'Deckadance':ilne s'agitpasd'uneversionbonmarché,privéed'unegrossepartiedesesfonctionnalités,maisbiend'une version complète baptisée Deckadance “House edition”. Elle propose des mises à jour gratuites, un supportenlignegratuitetdesforumspourutilisateurs,ainsiquedestonnesd'avantagesgratuitscomme desbouclesprofessionnellesexemptesde'royalties',deséchantillons,etc…: Suivi d'un rythme en un seul clic, boucles automatiques, 4 points de CUE par morceau, enregistreurdemix,… 8enregistreursd'échantillons(enregistrementetsauvegardedel'échantillon,duvolume,dubeat sync,dupitching,deseffets,duPFL,dulooping,etc…) 2éditeursderelooper,chacunavecdeseffets,et3figurestotalementéditablespourle'slice',le 're-trigger'et/oule'mute'despistes,toutcelaensynchronisationparfaiteaveclerythme! N'importequeleffetcompatibleaveclanormeVSTpeutêtreutilisé,cequiassureunecréativité sanslimites! Deckadance peut être utilisé en tant que programme solo ou en tant que plugin parmi vos programmesfavoristelsqueAbletonLive®,Cubase®,FLStudio®,…cequiaugmenteencore lespossibilitésdecréativité! DeckadancelitlesfichiersMP3,WAVetOGG SYNQ® 7/48 PCM-1 MIDI CONTROLLER SYNQ® 8/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI Latempératureambiantemaximaled’utilisationdel’appareilestde45°C.Nepasl’utiliserau-delàdecette AVANT L’UTILISATION température. Quelquesinstructionsimportantes: Riennedoitsetrouvercontrel'appareil:ladistanceminimumpourenpermettreuneventilationsuffisante Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de estde3cm. dommages,n’utilisezpasl’appareiletcontactezlevendeur. Débrancheztoujoursl’appareilsivousnel’utilisezpasdemanièreprolongéeouavant d’entreprendredes Important:Cetappareilaquitténotreusineenparfaiteconditionetbienemballé. Ilestprimordialque réparations. l’utilisateur suiveles instructionsde sécuritéet avertissementsinclus danscemanuel. Lagarantiene Les installationsélectriques nepeuvent êtrefaites quepar dupersonnel qualifiéet conformémentaux s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la règlementsdesécuritéélectriqueetmécaniqueenvigueurdansvotrepays. responsabilitédesdéfautsoudetoutproblèmerésultantdufaitden’avoirpastenucomptedesmisesen Assurez-vousquelatensiond’alimentationdelasourced’alimentationdelazonedanslaquellevousvous gardedecemanuel. trouveznedépassepascelleindiquéeàl’arrièredel’appareil. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, Laprisedoittoujoursêtreaccessiblepourquelecordonsecteurpuisseêtreenlevéàtoutmoment. assurez-vousd’yjoindrecemanuelégalement. Lecordond’alimentationdoittoujoursêtreenparfaitétat.Mettezimmédiatementl’unitéhorstensionsile Afindeprotégerl’environnement,merciderecyclerlesemballagesautantquepossible. cordondevaitêtreécraséouendommagé.Pouréviter tout risquedechocélectrique,lecordondoitêtre remplacéparleconstructeur,sonagentouuntechnicienqualifié. Vérifiezlecontenu: Nelaissezjamaislecordond’alimentationentrerencontactavecd’autrescâbles! Vérifiezsil'emballagecontientbienlesarticlessuivants: Pour éviter toutrisquedechoc électrique,si cetappareil doit êtreremplacé, ilfaut aussiremplacer le Moded'emploi transfo d'alimentation à CC qui l'accompagne. Si le transfo d'alimentation à CC est défectueux, il LecontrôleurPCM-1 sera remplacéuniquementparunmodèle identique. 2câblesaudioRCA/cinch Quandl’interrupteurprincipalestenpositionOFF,cetappareiln'estpascomplètementisoléducourant 2câblespourfaderstart(avecjacksmonode3,5mm) 230V! 1câbleUSB Utiliseztoujoursdescâblesappropriésetcertifiéslorsquevousinstallezl’appareil. 1transfod'alimentationde6VàCC Pourévitertoutedéchargeélectrique,nepasouvrirl’appareil.Endehorsdufusibleprincipal,iln’yapas depiècespouvantêtrechangéesparl’utilisateuràl’intérieur. INSTRUCTIONS DE SECURITE: Nejamaisrépareroucourt-circuiterunfusible.Remplacezsystématiquementunfusibleendommagépar unfusibledemêmetypeetayantlesmêmesspécificationsélectriques! ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, Encasdeproblèmesdefonctionnementsérieux,arrêteztouteutilisationdel’appareiletcontactezvotre CAUTION n’enlevezjamaislecouvercledel’appareil.Iln’yaaucune revendeurimmédiatement. pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez Utilisezl’emballaged’originesil’appareildoitêtretransporté. remplacervous-même. Confiezl’entretienuniquement à Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non destechniciensqualifiés. spécifiquementautoriséeparlespartiesresponsables. Laflèchedansuntrianglemetl'utilisateurengardecontrelaprésencedehautetensionsans CONSEILSD'INSTALLATION: isolationdansl'appareil,cequipeutcauserunrisqued'électrocution. Installerl'appareildansunlieubienaéré,àl'abridel'humiditéetdesfortestempératures. Placeretutiliserl'appareilàproximitédesourcesdechaleurtellesquespots,amplis,…pourraitaffecter Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au sesperformancesetmêmeendommagerl'appareil. fonctionnementetàlamaintenancesetrouvantdanslemanuelfourniavecl'appareil. L'appareilpeutêtreinstallédansunrackde19''.Fixezl'appareilenutilisantles4trouspourvissurlaface avant.Assurez-vousd'utiliserdesvisauxdimensionsadaptées(visnonfournies). Essayezd'éviterles Cesymbolesignifie:uniquementpourusageàl'intérieur. vibrationsetlescoupslorsdutransport. Encasd'installationdansun'flightcase',assurerunebonneventilationafind'évacuerlachaleurproduite Cesymbolesignifie:Lirelemoded’emploi. parl'appareil. Cesymbolesignifie:appareilconstruitselonlesnormesdesécuritéclasseIII Pour résorber lacondensation à l'intérieur del'appareil,lelaisser s'adapter à la nouvelletempérature Afind’évitertoutrisqued’incendieoudedéchargeélectrique,nepasexposercetappareilàlapluieou ambianteaprèsletransport.Lacondensationpeutaltérerlesperformancesdel'appareil. l’humidité. NETTOYAGE: Pouréviterlaformationdecondensationàl’intérieurdel’appareil,patientezquelquesminutespourlaisser Nettoyezl’appareilàl’aided’unchiffondoux,légèrementhumide.Evitezd’introduiredel’eauàl’intérieurde l’appareils’adapteràlatempératureambiantelorsqu’ilarrivedansunepiècechaufféeaprèsletransport. l’appareil. N’utilisezpasdeproduitsvolatilstelsquelebenzèneoule'thinner',quipeuventendommager Lacondensationempêchel'appareildefonctionnerdemanièreoptimale,etellepeutmêmecauserdes l’appareil. dommages. Cetappareilestdestinéàuneutilisationàl’intérieuruniquement. Nepasinsérerd’objetmétalliqueourenverserdeliquidedansl’appareil.Aucunobjetcontenantunliquide, CONNEXIONS tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Celarisquerait deprovoquer unedécharge LePCM-1peutêtreconfigurédedifférentesmanières,dontlesdeuxlespluscommunessontexpliquéesci- électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez dessous. immédiatementdelasourced’alimentation. Aucunesourcedeflammenue,tellequedesbougiesallumées,nepeutêtreplacéesurl'appareil. Nepascouvrirlesorificesdeventilation,unrisquedesurchauffeenrésulterait. Nepasutiliserl'appareildansunenvironnementpoussiéreuxetlenettoyerrégulièrement. Nepaslaisserl'appareilàportéedesenfants. Lespersonnesnonexpérimentéesnedoiventpasutilisercetappareil. SYNQ® 9/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 10/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI CONFIGURATIONENUTILISATIONAUTONOME CONFIGURATIONFAISANTAPPELAUNMIXEREXTERNE Raccordezlasortieappelée'mixedoutput'à votreamplificateur Raccordezlasortieaudio'Player1'àune Raccordezuncasque(sic'estnécessaire, entréelignedevotremixer. pourlemonitoring) Si la fonction 'fader start' est choisie, RaccordezlecâbleUSB(fourni)delasortie utilisezlecâblepourfaderstart(fourni)afin USB du contrôleur vers l'une des prises de raccorder la sortie 'control start' du USBdevotreordinateurfixeouportable. Player 1 avec l'entrée fader start Branchez le transfo d'alimentation CA/CC correspondantedevotremixer. (fourni)etallumezlecontrôleur. Raccordezlasortieaudio'Player2'àune Installez le software Deckadance contenu autreentréelignedevotremixer. dansleCDROM. Si la fonction 'fader start' est choisie, Veuillez s'il vous plaît vous reporter au utilisezlecâblepourfaderstart(fourni)afin chapitre'Softwareinstallation&setupmanual' de raccorder la sortie 'control start' du qui se trouvesur le CD ROM pour de plus Player 2 avec l'entrée fader start amples informations concernant l'installation correspondantedevotremixer. et la configuration du software Deckadance. Raccordez le câble USB (fourni) de la QuandlesoftwareestinstallésurvotrePC,il sortie USB du contrôleur vers l'une des vous suffit de vous référer au panneau de prises USB de votre ordinateur fixe ou configuration pour voir comment le PCM-1 portable. doit être configuré pour opérer en tant Branchez letransfod'alimentation CA/CC qu'appareilautonome. (fourni)etallumezlecontrôleur Installez lesoftwareDeckadance contenu dansleCDROM. Veuillez s'il vous plaît vous reporter au chapitre 'Software installation & setup manual'quisetrouvesurleCDROMpour de plus amples informations concernant l'installation et la configuration du software Deckadance. Quand le softwareest installé sur votrePC, ilvous suffit devous référer au panneau de configurationpourvoircommentlePCM-1doitêtreconfigurépourtravailleravecunmixerexterne.. SYNQ® 11/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 12/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI o AppuyezenmêmetempssurlatoucheLOOP+etsurlatoucheSHIFT:celaactive FONCTIONS (FACE AVANT) lafonctionautoloop. o Appuyez en même temps sur la touche LOOP- et sur la touche SHIFT : cela désactivelafonctionautoloop. 11.TouchesLOOP:utiliséespourprogrammeretlirelesboucles;deuxmodessontdisponibles: o Enmodeautoloop: Appuyezsur latoucheLOOPIN: aussilongtempsquelatoucheLOOPINest maintenue, la boucle automatique est lue (se reporter au N° 10 pour définir la longueurdelaboucle) Appuyezenmême tempssurlatoucheLOOPINetsurlatoucheSHIFT: la boucle automatique est lue (se reporter au N° 10 pour définir lalongueur de la boucle)jusqu'àcequ'onappuiedenouveausurlatoucheLOOPINpourlastopper. AppuyezsurlatoucheLOOPOUT: aussilongtempsquelatoucheLOOPOUT estmaintenue,l'autoleapestlu(sereporterauN°10pourdéfinirlalongueurdela boucle). Appuyezenmêmetempssurlatouche LOOPOUTetsur latoucheSHIFT: l'autoleapestlu(sereporterauN°10pourdéfinirlalongueurdelaboucle)jusqu'à Nousvousrecommandonsvivementdelirele'gettingstartedmanual'deDeckadance(voirCDROM)afinde cequ'onappuiedenouveausurlatoucheLOOPINpourlastopper. découvrirtouteslesfonctionsintéressantesdecesoftwaredestinéauxDJ.Néanmoins,ci-dessous,vous ToucheRELOOP:Nonutilisée. trouverez une liste de fonctions assignables à divers boutons, et ce, afin d'élargir au maximum votre o Enmodemanualloop: expériencedansledomainedumixage. Appuyez surlatouche LOOPIN:lepoint dedépartdelabouclemanuelleest défini. S'ilvousplaît,lisezbiencechapitreetessayeztouteslesfonctionsquiysontdécrites, AppuyezsurlatoucheLOOPOUT:lepointdefindelabouclemanuelleestdéfini vousserezabsolumentétonnépourlafacilitéd'emploi!!! etlabouclecommenceàêtrelue.AppuyezdenouveausurleboutonLOOPOUT (pendantquelaboucleestlue)afindestopperlalecturedelaboucle. 1. ToucheON/OFF:utiliséepourmettrelecontrôleurenouhorsservice. AppuyezsurlatoucheRELOOP:siuneboucleestprogrammée,ellecommence 2. BoutonX-PARAMETER:utilisépourréglerlesparamètresXdeseffets àêtrelueimmédiatementàpartirdesonpointdedépart. 3. BoutonY-PARAMETER:utilisépourréglerlesparamètresYdeseffets 12.ToucheCUE:deuxfonctionssontdisponibles: 4. Bouton EFFECT : utilisé pour parcourir les effets disponibles ; il faut appuyer sur le bouton pour AppuyezsurlatoucheCUE:vousretournezimmédiatementversledernierpointdeCUE. sélectionnerl'effetdésiré. Appuyez en même temps sur la touche CUE et sur la touche SHIFT : vous retournez 5. ToucheEFFECTON/OFF:utiliséepourmettrelasectiondeseffetsenouhorsservice. immédiatementversledébutdumorceau. 6. Affichagedeseffets:montrequelestl'effetquiestenfonction. 13.TouchePLAY/PAUSE:utiliséepourdémarrer/arrêterlalecturedumorceauchargé.Deuxfonctions 7. Touches'MODE':utiliséespourdéfinirdesréglagesspéciauxpourlasectiond'échantillonnage: différentessontdisponibles: Appuyez sur une touche MODE : fait passer l'échantillonneur d'unmodeà l'autre, soit de AppuyezsurlatouchePLAY:lalecturedumorceauchargédémarreous'arrête. BEATSYNC(latoucheestallumée)àNORMAL(latoucheestéteinte). AppuyezenmêmetempssurlatouchePLAY/PAUSEetsurlatoucheSHIFT:lalecturedu AppuyezenmêmetempssurunetoucheMODEetsurlatoucheSHIFT:procédureutilisée morceau chargé démarre exactement au même rythme que l'autre lecteur (une option pourenregistrerunnouveléchantillon;deuxmodessontdisponibles: particulièrementimpressionnante!!!). o Enmodeautoloop:choisissezd'abordlalongueurquevousvoulezpourvotreboucle 14.ToucheSHIFT:appeléeégalementla"TOUCHEMAGIQUE" :lorsqu'onappuiedessusenmême (sereporterauN°10) tempsquesurn'importequelleautretouche,lafonctiondecettedernièreestmodifiée(cequi"double" o En mode manual loop : Appuyez enmêmetempssur unetoucheMODEet surla donclespossibilités!). toucheSHIFTpourfairedémarrerl'enregistrement,puisrefaiteslamêmeopérationafin 15.MOLETTE:plusieursfonctionssontdisponibles: d'arrêterl'enregistrement. 8. TouchesSAMPLE:utiliséespourlireleséchantillonsenregistrés(latoucheestalluméequandilyaun Pendantunelecturenormale:utiliséepourlafonctionde'pitchbending'. échantillonenregistré). Si la touche JOG SEEK est activée : utiliséepour préécouter unecertainepartiedans le Appuyez sur une touche SAMPLE : la lecture de l'échantillon enregistré démarre et se morceau(sereporterauN°18). poursuittantquelatoucheresteenfoncée. EnmodePause:utiliséepourpréécouterunecertainepartiedanslemorceau(sereporterau AppuyezenmêmetempssurunetoucheSAMPLEetsurlatoucheSHIFT:lalecturede N°18). l'échantillonenregistrédémarreetsepoursuitenunebouclecontinuejusqu'àcequel'onappuie SilatoucheSCRATCHestactivée:utiliséepoursimulerdeseffetsdescratchsurundisque denouveausurlatoucheSAMPLE. envinyle(sereporterauN°16) 9. TouchesHOTCUE:utiliséespourprogrammeretrappelerjusqu'à4pointsdeCUEparmorceau. 16.ToucheSCRATCH:utiliséepourmettrelafonctionscratchenouhorsservice. AppuyezsurunetoucheHOTCUE:lelecteurretournerainstantanémentaupointdeCUE 17.TouchePFL:utiliséepourpréécouterlemorceauvialecasque. programmé. 18.ToucheJOGSEEK:permetàlafonctionderechercherapidedepréécouterunecertainepartiedu AppuyezenmêmetempssurunetoucheHOTCUEetsurlatoucheSHIFT:unenouveau morceau. pointdeCUEseraprogrammé'onthefly'. 19.CurseurPITCH:utilisépourmodifierlavitessedumorceauencours. 10.Touches LOOP +/- : utilisées pour sélectionner différentes boucles automatiques et différentes 20.TouchesPITCHBEND+/-:utiliséespourharmoniserlesrythmesdedeuxmorceaux;cettefonction longueursd'échantillons:1/32,1/16,1/8,¼,½,1/1,2/1. peutêtreutiliséededeuxmanièresdifférentes: SYNQ® 13/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 14/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI AppuyezsurlestouchesPITCHBEND+/-:lamusiqueserajouéeplusoumoinsviteaussi Configuration avecun mixerexterne : raccordez cette sortie à une entrée ligne devotre longtempsquevousappuierezsurlatouche. mixer. AppuyezsurlatouchePITCHBEND+etsurlatoucheSHIFT:lelecteurAVANCEd'unbeat 33.SortieHEADPHONES(casque): utiliséepour raccorder votrecasqueà des fins depréécoute(se danslemorceau. reporterauxN°17&24) AppuyezsurlatouchePITCHBEND-etsurlatoucheSHIFT:lelecteurRECULEd'unbeat 34.ConnexionUSB:utiliséeafinderaccorderlecontrôleuràvotreordinateurfixeouportable,etce,pour danslemorceau. assurerlecontrôledesoftwaresdestinésauxDJ. 21.TouchePITCHON:utilisépourmettrelecurseurPITCHFADER(N°19)enouhorsservice. 35.EntréepourADAPTATEURSECTEUR:c'esticiqu'ilfautbrancherletransfod'alimentation(CA-6V 22.ToucheSYNC:utiliséepoursynchroniserlerythmeàceluidel'autrelecteur;deuxpossibilitéssont CC). disponibles: AppuyezsurlatoucheSYNC:lerythmeestharmoniséàceluidel'autrelecteurchaquefois quel'onpoussesurcettetouche. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Appuyez en même temps sur la touche SYNC et sur la touche SHIFT : le rythme est harmoniséàceluidel'autrelecteuretillerestejusqu'àcequel'onappuiedenouveausurla Alimentation: Adaptateur CA/CC: de 230V/50Hz à 6Vdc (1,5A ~ pos = toucheSYNC. centre) 23.TouchePITCHLOCK:utilisépourmettrelafonction'mastertempo'enouhorsservice. Réponseenfréquence: 20-20.000Hz(+/-2dB) DHT+bruit(20kHzLPF): <0.008%@1kHz,0dB 24.BoutonTRACKSELECT:appuyezsurceboutonpourpréécouterlemorceausélectionnéavantdele S/NRatio(IHF-A): >95dB@1kHz,0dB chargerdansundesdeuxlecteurs.Vouspouvezsélectionnerlesfichiersdedeuxmanières: SortieMasterA/B: 1.93V@100kΩasymétrique. Faitestournerlebouton:vouspouvezainsiparcourirlesfichiersunparundanslalistede Contrôlesdetonalité: celadépenddusoftwareutilisé lecture. Casque: 1,6V@32Ω FaitestournerleboutonetappuyezenmêmetempssurlatoucheSHIFT: vouspouvez Dimensions: 483(L)x132(H)x74,8(P)mm ainsiparcourirlesfichiersdelalistedelecturetrèsrapidement:àchaqueclic,onseretrouve10 Poids: 2,1kg fichiersplusloin. 25.ToucheLOADTODECK1:chargelefichiersélectionnédelalistedelectureverslelecteur1. Chacunedecesinformationspeutêtremodifiéesansavertissementpréalable.Vouspouvez 26.ToucheLOADTODECK2:chargelefichiersélectionnédelalistedelectureverslelecteur2. téléchargerladernièreversiondecemoded’emploidenotresiteWeb:www.synq-audio.com 27.Curseursdecanal:utiliséspour réglerleniveaudesortiedeslecteursquandlecontrôleuresten modeautonome; lorsqu'unmixer externeest utilisé,ces curseurs peuvent êtreassignés à d'autres fonctions. 28.Contrôlesd'égalisation:utiliséspourréglerlesfréquencesbasses,médiumsetaiguësdeslecteurs quandlecontrôleurestenmodeautonome;lorsqu'unmixerexterneestutilisé,cesboutonspeuvent êtreassignésàd'autresfonctions. 29.CROSSFADER:utilisépourpasserd'unlecteuràl'autrequandlecontrôleurestenmodeautonome; lorsqu'unmixerexterneestutilisé,cecurseurpeutêtreassignéàd'autresfonctions. FONCTIONS (FACE ARRIERE) 30.ConnexionpourFADERSTART:quandontravailleavecun mixerexterne, on peutraccorder cette sortieàl'entrée'faderstart'decemixerafindecontrôlerlafonction'start/stop'd'unlecteurdepuisle mixerexterne.Attention:cedispositifnefonctionnequ'avecdesmixerscompatiblesPioneer®/SynQ®) 31.SortiePLAYER1/MIXED:utiliséepourraccorderlecontrôleuràvotreamplificateurouàvotremixer. Configuration en mode autonome : c'est ici qu'il faut raccorder votre amplificateur de puissance. Configuration avecun mixerexterne : raccordez cette sortie à une entrée ligne devotre mixer. 32.SortiePLAYER2:utiliséepourraccorderlecontrôleuràvotremixer. Configurationenmodeautonome:nonutilisée SYNQ® 15/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1 SYNQ® 16/48 CONTRÔLEURMIDI PCM-1
Description: