INTERLANGUAGE PRAGMATICS Exploring Institutional Talk Second Language Acquisition Research Theoretical and Methodological Issues Susan M. Gass and Jacquelyn Schachter, Editors VanPatten • Processing Instruction: Theory, Research, and Commentary Tarone/Gass/Cohen • Research Methodology in Second Language Acquisition Schachter/Gass • Second Language Classroom Research: Issues and Opportunities Birdsong • Second Language acquisition and the Critical Period Hypotheses Ohta • Second Language Acquisition Processes in the Classroom: Learning Japanese Major • Foreign Accent: Ontogeny and Phylogeny of Second Language Phonology MONOGRAPHS ON RESEARCH METHODOLOGY Gass/Mackey • Stimulation Recall Methodology in Second Language Research Yule • Referential Communication Tasks Markee • Conversation Analysis Dornyei • Questionnaires in Second Language Research: Construction, Administration, and Processing OFRELATED INTEREST Gass/Sorace/Selinker • Second Language Learning Data Analysis, Second Edition Gass/Selinker • Second Language Acquisition: An Introductory Course, Second Edition INTERLANGUAGE PRAGMATICS Exploring Institutional Talk Edited by KATHLEEN BARDOVI-HARLIG BEVERLY S. HARTFORD Indiana University LAWRENCE ERLBAUM ASSOCIATES, PUBLISHERS 2005 Mahwah, New Jersey London The camera copy for the text of this book was supplied by the editors. Copyright © 2005 by Lawrence Erlbaum Associates, Inc. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form, by photostat, microform, retrieval system, or any other means, without the prior written permission of the publisher. Lawrence Erlbaum Associates, Inc., Publishers 10 Industrial Avenue Mahwah, New Jersey 07430 www.erlbaum.com Cover design by Kathryn Houghtaling Lacey Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Interlanguage pragmatics: exploring institutional talk / edited by Kathleen Bardovi-Harlig, Beverly S. Hartford. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8058-4890-8 (cloth: alk. paper) — 0-8058-4891-6 (pbk. : alk. paper) 1. Discourse analysis—Social aspects. 2. Conversational analysis. 3. Pragmatics. 4. Interlanguage (Language learning) I. Bardovi-Harlig, Kathleen, 1955- II. Hartford, Beverly S. P302.84.1584 2004 306.44—dc22 2004053192 Books published by Lawrence Erlbaum Associates are printed on acid-free paper, and their bindings are chosen for strength and durability. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 21 Contents Introduction 1 Kathleen Bardovi-Harlig and Beverly S. Hartford 1 Institutional Discourse and Interlanguage Pragmatics Research 7 Kathleen Bardovi-Harlig and Beverly S. Hartford 2 Writing Center Interaction: Institutional Discourse and the Role of 37 Peer Tutors Jessica Williams 3 Negotiating an Institutional Identity: Individual Differences in NS 67 and NNS Teacher Directives Lynda Yates 4 Before, During, and After the Event: Getting the Job (or Not) 99 in an Employment Interview Julie Kerekes 5 Discourse Strategies in the Context of Crossculrural Institutional 133 Talk: Uncovering Interlanguage Pragmatics in the University Classroom Catherine Evans Davies and Andrea E. Tyler 6 English for Specific Purposes and Interlanguage Pragmatics 157 Elaine Tarone 7 Using Moves in the Opening Sequence to Identify Callers 175 in Institutional Settings Tara Leigh Gibbs 8 Practical Considerations 201 Kathleen Bardovi-Harlig and Beverly S. Hartford Author Index 223 Subject Index 227 V This page intentionally left blank Introduction Kathleen Bardovi-Harlig Beverly S. Hartford Indiana University Discussions of research design in interlanguage pragmatics reveal a tension between the desire for highly controlled production tasks that yield comparable language samples and the desire to integrate the investigation of authentic discourse into studies of interlanguage pragmatics. In spite of the interest the field has expressed in authentic discourse, controlled elicitation tasks still dominate data collection. This book introduces interlanguage pragmatics researchers to institutional talk, talk that occurs in the course of carrying out an institution's business, usually between an institutional representative and a client. The collection and analysis of institutional talk—one form of authentic, consequential discourse—meets the field's methodological requirements of comparability, predictable occurrence of pragmatic features, high rates of occurrence, and relative ease of data collection. Other advantages of exploring institutional talk include the availability of participants for retrospective inter- views and of consultants for interpretation. The investigation of institutional talk can be used to study the influence of context, the interaction of pragmatic features, the effect of timing and escalation, the comparison of goals and outcomes, and acquisition of linguistic and pragmatic features. Institutional settings also afford researchers the opportunity to observe the acquisition of institutional rules themselves, which represent a microcosm of culture. In order to explore these advantages fully, we have assembled previously unpublished studies in this volume that address both interlanguage pragmatics and institutional talk. Taken together, these studies demonstrate the benefits of studying—the context of authentic and consequential talk—the traditional variables of status, directness, social distance, imposition, and others typically investigated in interlanguage pragmatics. Many chapters in this volume introduce new concepts, thus expanding the range of interlanguage pragmatics research beyond what can be investigated in production questionnaires. Additional concepts that are investigated include trust, individual variation across multiple turns and interactions, authority and equality (in balance to dominance and solidarity), and discourse style. The chapters also challenge readers to reconsider the primacy of the dichotomy between native speaker and nonnative speaker. Importantly, these chapters demonstrate that success (and lack of success) is found on both sides of this linguistic divide. We are hopeful that these fine-grained analyses will contribute to a better integration of the nonnative speaker in pragmatics research. The potential for extended analysis of both native and nonnative pragmatics in authentic interaction helps place emphasis on individual pragmatic strategies that are (un)successful which may be more or less prevalent in one speaker group than another. This will lead to a greater sophistication in our description of why native speakers may be more 1 2 Bardovi-Harlig and Hartford successful, but avoids the pitfall of attributing "pragmatic competence" to native speakers (NS) and "lack of pragmatic competence" to normative speakers (NNS). To this end, the studies reported in this volume are set in a variety of institutions in which both NS and NNS participate as institutional represen- tatives and clients. The range of settings investigated in this volume include a university writing center, a university physics laboratory, a variety of secondary school classrooms, an employment agency, and a four-star conference hotel. The different settings show the importance of locating research in talk that native and normative speakers actually perform. Speakers engage in talk in settings that are important to them and studies of situated language observe people engaged in talk in institutions which they frequent. This then eliminates the methodological question of constructing relevant scenarios in elicitation tasks and provides the opportunity to observe actual outcomes. Cataloguing differences between NS and NNS is ultimately insufficient: We must also understand which differences are important (Kasper, 1997). One way to do this is to study outcomes. The study of consequential talk found in institutions furthers that goal: Native and normative differences can be understood in light of what pragmatic strategies seem to contribute to and which seem to impede the interlocutor's success at the institution. Institutional events have outcomes. An advising session may result in a signed registration form, a writing tutorial may result in a better paper, an interview at an employment agency may result in a job referral—or not. Outcomes viewed as endpoints are not the only measure of success, however. There may be characteristics of the encounter itself that indicate a felicitous or infelicitous interaction: how long it takes to negotiate, what follow-up questions are asked during the encounter, and speaker dominance, for example. Whereas a predetermined research design may set up a dichotomy between native and normative speakers, we may find by observing authentic interactions that such a dichotomy is only one variable among many. The NS-NNS speaker division may be less important than shared interests or common background, education, job types, gender, as studied by Kerekes, individual styles, investigated by Yates, or expertise, as discussed by Tarone and Gibbs. Some of these differences in viewing the participants are evident in the descriptors used by the various authors, including the familiar NS-NNS designation, as well as NE (Native English) and L2 Writers used by Williams, and novice and expert members of a discourse community, employed by Tarone and Gibbs. Participants may also be referred to by their roles, such a student and teaching assistant, as in the chapter by Davies and Tyler. This volume is organized into eight chapters. The first chapter provides an overview of research that has been done in interlanguage pragmatics in the context of institutional talk. This is followed by six chapters that report on studies conducted at institutions and that illustrate a number of advantages to using institutional talk as a source of information informing the acquisition of Introduction 3 L2 pragmatics. The volume ends with a chapter that addresses the practical considerations of conducting research on pragmatics at institutions. In the first chapter, "Institutional Discourse and Interlanguage Pragmatics Research," we survey research in interlanguage pragmatics that is situated in institutional talk. We argue the main thesis of the book, namely that institutional talk is a rich setting for the investigation of interlanguage pragmatics, and that such work/investigations can easily be accomplished in the framework of interlanguage pragmatics. We review 13 studies that were available at the time of this writing that illustrate the benefits of the approach. We demonstrate that such studies can and do address the typical concerns of interlanguage pragmatic analysis such as the realization of a range of speech acts, while at the same time addressing concerns such as miscomrmmication, input, communicative success, and conversational strategies. In her chapter, "Writing Center Interaction: Institutional Discourse and the Role of Peer Tutors," Williams studies 10 writing tutorials that take place between four writing tutors and five students at a university. This design allows each student to be observed in two tutorials with different tutors. Stimulated recall interviews were also conducted. Williams reports that the input to the NE and L2 writers is not always the same. There are both quantitative and qualita- tive differences. Tutors produce more supportive interruptions of L2 writers, but more advice for NS writers. Directives to nonnative speakers get more upgraders than directives to native speakers. One possible explanation may be the effort on the part of the tutors to facilitate L2 writer comprehension. This may also be a factor in the simpler and more explicit directive forms that the tutors use with these students. Though characteristics of both dominance and solidarity are present in the writing center sessions, the data suggest that both participants willingly take on nonreciprocal roles in their interaction. The balance is toward tutor dominance and authority, as shown through turn length, floor management, and their use of potentially face-threatening speech acts. In the next chapter, Yates investigates the directives used by 18 teacher trainees doing their practice teaching in secondary schools in Australia. In "Negotiating an Institutional Identity: Individual Differences in NS and NNS Teacher Directives," Yates compares the directives produced by nine Australian background teachers and nine Chinese background teachers each in two full class sessions in a variety of school subjects that include ESL, business, math, music, science, and swimming. Teacher directives are compared by group (Australian and Chinese, male and female) and by individuals. Although, in general, Australians employ a greater variety of mitigators than Chinese background teachers, the production data also shows that the Australian female teacher trainees use more mitigators than the Australian males and that the Chinese background female teachers use more than the Chinese background males. In addition to gender and background, individual differences also play a role. Individuals vary in the way in which they project themselves through language use, in this case, in how they mitigate directives in the social identity of novice teacher. The variation found here is a useful reminder that all speakers
Description: