ebook img

"I Have Got Something to Say, But I Don’t Know Your Language Yet!": Intermodal Learning in Multi-Cultural Urban Education PDF

112 Pages·2000·0.585 MB·
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview "I Have Got Something to Say, But I Don’t Know Your Language Yet!": Intermodal Learning in Multi-Cultural Urban Education

“I Have Got Something To Say, But I Don’t Know Your Language Yet!” Lesley College Series in Arts and Education Elijah Mirochnik General Editor Vol. 2 PETER LANG New York (cid:121) Washington, D.C./Baltimore (cid:121) Boston (cid:121) Bern Frankfurt am Main (cid:121) Berlin (cid:121) Brussels (cid:121) Vienna (cid:121) Oxford Elisabeth K. Hösli “I Have Got Something To Say, But I Don’t Know Your Language Yet!” Intermodal Learning in Multicultural Urban Education PETER LANG New York (cid:121) Washington, D.C./Baltimore (cid:121) Boston (cid:121) Bern Frankfurt am Main (cid:121) Berlin (cid:121) Brussels (cid:121) Vienna (cid:121) Oxford Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Hösli, Elisabeth K. “I have got something to say, but I don’t know your language yet!”: intermodal learning in multicultural urban education / Elisabeth K. Hösli. p. cm. — (Lesley College series in arts and education; vol. 2) Includes bibliographical references. 1. Children of immigrants—Education—Switzerland—Zurich. 2. Education, Urban—Switzerland—Zurich. 3. Multicultural education—Switzerland—Zurich. I. Title. II. Series. LC3747.S9H67 371.826’91—dc21 99-34387 ISBN 0-8204-4587-8 ISSN 1524-0177 Die Deutsche Bibliothek-CIP-Einheitsaufnahme Hösli, Elisabeth K.: “I have got something to say, but I don’t know your language yet!”: intermodal learning in multicultural urban education / Elisabeth K. Hösli. −New York; Washington, D.C./Baltimore; Boston; Bern; Frankfurt am Main; Berlin; Brussels; Vienna; Oxford: Lang. (Lesley College series in arts and education; Vol. 2) ISBN 0-8204-4587-8 Cover design by Nona Reuter The paper in this book meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council of Library Resources. © 2000 Peter Lang Publishing, Inc., New York All rights reserved. Reprint or reproduction, even partially, in all forms such as microfilm, xerography, microfiche, microcard, and offset strictly prohibited. Printed in the United States of America I dedicate my book to all children, for every child has something to say. Everyone—there is no exception.  Table of Contents List of Tables ix List of Figures xi List of Photographs xiii Acknowledgments xv Preface xvii 1. Children with Foreign Mother Tongues 1 Context 1 Multiculturalism and Education 5 Working with Immigrant Children 11 2. Intermodal Learning 15 Aspects and Phases of Intermodal Learning 17 Important Principles of Intermodal Learning in Education 20 Construction of Realities in Four Languages 23 Requirements for Significant Subjects 25 Goals of Intermodal Learning 26 3. Didactics within Multicultural Contexts 29 First Example: Mask Project 30 Second Example: Opposites 41 Third Example: Intermodal Learning 49 Development of Language—A Summary 53 4. Theoretical Frames 57 An Art Orientated Approach 57 Levels of Language Proficiency 60 The Theory of Multiple Intelligences 64 VIII Table of Contents  The Intermodal Method and the Method of Working with Core Ideas 68 The Underlying Concept of Development 71 The Concept of Education 77 5. Concluding Reflections 83 Appendix 87 1. The Mask Project 87 2. The Subject of Opposites 90 3. Intermodal Processes 92 Notes 97 Bibliography 99  Tables Table 1: Frames in Intermodal Learning 22 Table 2: The Four Languages 24 Table 3: The Multiple Intelligences I 65 Table 4: The Multiple Intelligences II 67 Table 5: Concept of Education 79  Figures Figure 1: Aspects and Phases of Intermodal Learning 18 Figure 2: Hierarchy of Needs According to Maslow 53 Figure 3: Surface and Deeper Levels of Language Proficiency 61 Figure 4: The ‘dual iceberg’ Representation of Bilingual Proficiency 63  Photographs Photograph 1: “The Bird Is Flying to Sri Lanka” 10 Photograph 2: Dobrinka on Her First Day 14 Photograph 3: Miri, the Crying Mask 33 Photograph 4: Queen Mitri 34 Photograph 5: Tschim’s Performance with the Chair 35 Photograph 6: Opposites I 44 Photograph 7: Opposites II 45 Photograph 8: Ismail’s Sketch of His Mask 51 Photograph 9: Nuran as Cimona on Stage 85

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.