ebook img

Frame Assembly and Installation for Andersen A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding ... PDF

14 Pages·2015·4.73 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Frame Assembly and Installation for Andersen A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding ...

Frame Assembly and Installation Guía de ensamblaje e instalación del marco for Andersen® A-Series 2-Panel, 3-Panel and 4-Panel Gliding Patio Doors para puertas corredizas para patio de 2 paneles, 3 paneles y 4 paneles de la serie A de Andersen® Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place. Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations. Installation Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window/door. Follow these instructions carefully. For questions call 1-888-888-7020. Due to ongoing product changes, updated test results and/or industry best practices, this installation procedure may change over time. For updated installation guides, removal instructions and/or additional installation information, visit andersenwindows.com/installation. Contact local authorities or waste management companies for proper recycling and/or disposal of removed window or patio door. Please leave this guide with building owner. Las instrucciones son para construcción nueva en paredes con marco de madera que cuentan con protección contra la intemperie. Es posible que las instrucciones no sean las adecuadas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte a un constructor o arquitecto para obtener recomendaciones. Las bridas de instalación en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana o la puerta de manera adecuada. Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Debido a los cambios continuos de los productos, los resultados de los exámenes actualizados y las mejores prácticas de la industria, este procedimiento de instalación se puede cambiar con el tiempo. Para actualizar las guías de instalación, instrucciones de eliminación e información de instalación adicional, visite andersenwindows.com/installation. Póngase en contacto con las autoridades locales o con empresas de gestión de residuos para reciclaje y desecho adecuados de la ventana o puerta del patio eliminadas. Deje esta guía con el dueño de la construcción. ▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. ▶ Check with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements. Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción. ▶ Do not remove packing clips from door until instructed. No retire los sujetadores de embalaje de la puerta hasta que se le indique. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Accessories such as grilles, art glass, and insect screens may dislodge Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure and become airborne if window/door is impacted by wind borne debris to do so may result in injury or death. from severe storms or hurricane strength winds. In the event of a storm, remove all accessories from windows/doors and move to a safe Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de location. DO NOT stand in front of or near windows/doors. la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Los accesorio como las rejillas, los vidrios decorativos y los mosquiteros pueden caer y ser llevados por el aire si la ventana o puerta sufre el impacto de algún fragmento transportado por el viento fuerte de tormentas o huracanes. En caso de tormenta, retire todos los Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear accesorios de puertas y ventanas y guárdelos en un lugar seguro. NO safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product se pare delante o cerca de puertas y ventanas. damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo Buildings constructed prior to 1978 may contain lead paint which could hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. be disturbed during window/door replacement. For more information on proper management of lead paint, visit www.epa.gov/lead. Los edificios construidos antes de 1978 pueden contener pintura con plomo que podría verse afectada durante la sustitución de ventanas o Do not carry or lift unit by extension jambs. Doing so may result in injury, puertas. Para obtener más información sobre el manejo adecuado de la product or property damage. pintura con plomo, visite www.epa.gov/lead. No levante ó cargue la unidad cogiéndola de las jambas, esto puede ocasionar daño al producto y dañar su área de trabajo. “Andersen” and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2008-2015 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 9020094 BG Revised 03/09/15 Tools Needed / Herramientas necesarias Parts Included / Partes incluidas • Safety glasses / Gafas de seguridad • Phillips Screwdriver / Destornillador Phillips (1) Screw Pack Containing: • Hammer / Martillo • Drill/Driver / Taladro/Destornillador El paquete de tornillos contiene: • Tape measure / Cinta métrica • Caulk Gun / Pistola para calafatear (1) Instruction Guide • Level / Nivel • J-Roller / Rodillo tipo J Guía de instrucciones • Utility knife / Cuchilla de uso general• Flat Blade Screwdiver / (1) Frame Assembly Pack Paquete de ensamblaje del marco • Putty Knife / Espátula Destornillador de punta plana (1) Frame Installation Pack • Staple Gun / Pistola engrapadora • 1/16" Drill Bit / Broca para taladro de 1/16" Paquete de instalación del marco • 1/8" Drill Bit / Broca para taladro de 1/8" (1) Panel Installation Pack • Nail Gun / Pistola de clavos Paquete de instalación del panel (1) Patio Door Frame / Marco de puerta para patio These components used during panel installation. (0-2) Stationary Jamb Trim / Estos componentes se utilizan durante la instalación del panel. Contramarco de jamba estacionaria (1-2) Operating Panel Interlock Weatherstrip Lock 4-Panel Door Burlete de enganche del panel operativo Cerradura Receiver (1-2) Stationary Panel Interlock Weatherstrip Receptor Burlete de enganche del panel estacionario One for 2 or 4-Panel Doors para puerta (1-2) Locks / Cerraduras Two for 3-Panel Doors de 4 (1-2) Receivers / Receptores Una para puertas de 2 ó 4 paneles paneles (1) Tube Silicone / Silicona en tubo Dos para puertas de 3 paneles Supplies Needed / Suministros necesarios A Formable Self-adhering Sill Flashing* Flashing para riel auto-adherente moldeable* B Flashing* / Flashing* Or other flashing method/material recommended by Receiver Stationary a contractor or architect. Installation flanges do not take Receptor Jamb Trim the place of flashing. One for 2-Panel Doors Contramarco O bien otro método/material de flashing recomendado Two for 3-Panel Doors de jamba por el contratista o arquitecto. Las bridas de instalación Una para puertas de 2 paneles estacionaria no reemplazan el flashing. Dos para puertas de 3 paneles C• House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior D• Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho completo) • Extension Jambs (optional) / Jambas de extensión (opcional) Stationary • Low Expanding Foam / Espuma de baja expansión Panel Interlock • Shims (waterproof) / Cuñas (impermeables) Weatherstrip • Foam Backer Rod / Varilla de respaldo de espuma Burlete de • Sealant / Sellador enganche • Tape / Cinta del panel • Staples / Grapas estacionario • Roofing Nails / Clavos para techado Operating Panel B Interlock D Weatherstrip Burlete de A enganche B del panel operativo C B or* o bien* Silicone Silicona Liquid flashing Check expiration date. Contact Service recommended on Department if expired. concrete slab. Verifique la fecha de vencimiento. Comuníquese con Se recomienda el uso 2-Panel Door Shown de flashing líquido en el Departamento de Servicios si estuviera vencida. Se muestra puerta de 2 paneles losa de concreto. 9020094 2 Metal fasteners and other hardware components may corrode when exposed to preservative treated and fire-retardant treated lumber. Obtain and use the appropriate metal fasteners and hardware as called out by the installation guide to fasten unit to any rough opening made from pressure treated and fire-retardant treated lumber. Failure to use the appropriate materials for the installation may cause a failure resulting in injury, property or product damage. Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura sin acabado de madera tratada con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad. Fastener Plugs are small parts and, if swallowed, could pose a choking hazard to young children. Remove and dispose of any loose or easily removed hole plugs. Los tapones del sujetador son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden representar un riesgo de asfixia para niños pequeños. Retire y deseche todos los tapones para orificios sueltos o que se puedan quitar fácilmente. Follow instructions of foam, sealant and flashing manufacturer regarding material application and compatibility with this product. Siga las instrucciones del fabricante correspondientes al flashing y al sellador de espuma, con respecto a la aplicación y su compatibilidad con este producto. Use remodel bracket (purchased separately) for anchoring patio door sill in applications where existing floor butts up to interior surface of patio door sill. Remodel bracket is not used on sidelights or gliding stationary patio doors. Remodel bracket does not pass through joined patio door jambs. Remodel bracket must be centered on individual patio doors. Utilice el soporte de remodelación (se compra por separado) para anclar el riel inferior de la puerta para patio en aplicaciones donde las uniones a tope de piso se extienden hasta la superficie interior del riel inferior de la puerta para patio. El soporte de remodelación no se utiliza en paneles fijos laterales ni en puertas para patio corredizas y fijas. El soporte de remodelación no atraviesa las jambas unidas de las puertas para patio. El soporte debe centrarse en puertas para patio individuales. FPdreaalq mmueea tArecs ods:ee menbslya Pmabclka:j e BAAG 2-Panel DoorPuerta de 2 paneles 3-Panel DoorPuerta de 3 paneles 4-Panel DoorPuerta de 4 paneles 2-Panel DoorPuerta de 2 paneles 3-Panel DoorPuerta de 3 paneles 4-Panel DoorPuerta de 4 paneles End Caps 2 2 2 8 8 8 Tapas de los (one left-hand, one right-hand) #8 x 3" Cone Point Stainless Steel Screw extremos (una para el lado izquierdo, Tornillo de acero inoxidable de punta cónica n.º 8 x 3" una para el lado derecho) 6 6 6 #8 x 2-1/2" Yellow Zinc Screw Tornillo de cinc n.º 8 x 2-1/2" de color amarillo Installation Flange 2 2 2 4 4 4 Corner Flashing #8 x 1/2" Stainless Steel Screw Flashing de la esquina de Tornillo de acero inoxidable n.º 8 x 1/2" la brida de instalación FPdreaalq mmueea trIenc osdt:e a lilnasttiaolna cPiaócnk : BBAG 2-Panel DoorPuerta de 2 paneles 3-Panel DoorPuerta de 3 paneles 4-Panel DoorPuerta de 4 paneles 2-Panel DoorPuerta de 2 paneles 3-Panel DoorPuerta de 3 paneles 4-Panel DoorPuerta de 4 paneles Sill Clip 3 0 0 14 14 14 (2 panel door) #10 x 3" Yellow Zinc Screws Sujetador de riel Tornillo de cinc amarillo No. 10 x 3" (para puertas de 2 paneles) 12 20 20 #10 x 1" Stainless Steel Screws Tornillos de acero inoxidable No. 10 x 1" Heavy Duty Sill Clip 0 5 5 Sujetador de riel de alta resistencia ▶ Remaining screw/part packs are used in panel assembly guide. Los paquetes de tornillos/piezas restantes se usan en la guía de ensamblaje del panel. 9020094 3 Glass / Vidrio ▶ Laminated safety glass is not standard and must be special ordered. Check Film Seam Sealants will damage local building code for requirements. Costura de la exterior coating on ▶ Leave protective film in place until pelicula glass. after construction is finished. Leave Los selladores (NFRC) performance label in place until dañarán el final inspection. revestimiento exterior ▶ Argon gas blend not available with high Suction Cup del vidrio. altitude glass. Ventosa ▶ Los vidrios de seguridad laminados no Suction grips will not hold if placed over son estándar y se requiere un pedido seam of film to lift or move unit. Unit will especial. Consulte el código local de fall causing damage or injury. construcción para informarse sobre los Las ventosas no funcionarán si se requisitos. colocan sobre la costura de la película al ▶ Deje la película protectora en su lugar levantar o mover la unidad. La unidad se hasta que finalice la construcción. caerá y provocará daños y lesiones. Conserve la etiqueta de rendimiento (NFRC) en su lugar hasta que se realice la inspección final. ▶ Combinación de gas argón no disponible con vidrio de gran altitud. Film Removal / Extracción de la película protectora ▶ Remove protective film from seam or corner using plastic scraper if Static created when Dispose of film immediately after needed. removing film can removing. Film may pose suffocation ▶ Remove protective film within nine ignite flammable hazard to children. months of installation and when materials or cause a temperature is above 32 degrees F. Deseche la película inmediatamente shock. después de retirarla ya que ésta puede ▶ Retire la película protectora de See warning label ocasionar peligra de asfixia para los niños. la costura o la esquina con un on glass. raspador de plástico, de ser Al separar la película necesario. protectora, podría ▶ Retire la película protectora dentro producirse una carga de los nueve meses posteriores a la estática que podría instalación y cuando la temperatura causar un choque o esté arriba de los 32 grados F. chispa. Consulte las etiquetas de advertencia sobre el vidrio. 9020094 4 Finishing / Acabado ▶ Apply interior casing to complete ▶ Film is not a installation. substitute for Finish wood surfaces immediately ▶ Finish all hidden wood surfaces. masking. after installation. Unfinished wood will ▶ Do not overload brush with stain/ ▶ La película no es deteriorate, discolor, and/or may bow un sustituto del paint when finishing. Finish may wick and split. enmascarado. between glass stop/grille on glass. Do not stain or paint weatherstrip, vinyl, glass or hardware. Product damage may ▶ Read and follow finishing product occur. instructions and warnings on finish material. Aplique el acabado a las superficies de madera inmediatamente después de la ▶ Aplique molduras interiores y/o peanas instalación. Dejar la madera sin darle para completar la instalación. el acabado deteriorará, decolorará y/o ▶ Aplique el acabado en las superficies puede pandearse o partirse. de madera ocultas. No manche ni pinte los burletes, el ▶ No sobrecargue el cepillo con tintura/ vinilo, el vidrio y los herrajes. El producto pintura cuando aplique el acabado. se puede dañar. El acabado se puede hinchar entre el tope del vidrio y la retícula del vidrio. ▶ Lea y siga las instrucciones para el producto terminado y las advertencias sobre el acabado en el material. Cleaning / Limpieza ▶ Clean glass using liquid glass cleaner. ▶ Clean exterior frame, sash/panel, and Acid solutions used for cleaning masonry Abrasive cleaners will damage glass insect screens using mild detergent and or concrete will damage glass, fasteners, surface. water with a soft cloth or brush. hardware, and metal flashing. Protect unit and follow cleaning product Los limpiadores abrasivos dañan la ▶ For hard to clean areas use a superficie del vidrio. nonabrasive cleaner, alcohol-and-water instructions carefully. If acid contacts unit, wash all surfaces with water or ammonia-and-water. immediately. ▶ Limpie el vidrio con un limpiador líquido Las soluciones ácidas que se utilizan Metal razor blades para vidrios. para limpiar la mampostería o el can damage glass ▶ Limpie el marco exterior, el marco/panel concreto dañan el vidrio, los sujetadores, surface and its interior y los mosquiteros con detergente suave los herrajes y el flashing de metal. and exterior coatings. y agua y un paño o cepillo suave. Proteja la unidad y siga las instrucciones de limpieza del producto Las paletas de metal ▶ Para las áreas difíciles de limpiar, use con detenimiento. Si el ácido entra pueden dañar la un limpiador no abrasivo, alcohol y agua en contacto con la unidad, lave superficie del vidrio o amoníaco y agua. y sus revestimientos inmediatamente todas las superficies interior y exterior. con agua. Maintenance / Mantenimiento ▶ Do not apply any type of film to ▶ For more information, contact your local insulating glass. Thermal stress and Andersen dealer or glass damage can result. Shading www.andersenwindows.com devices (insulated coverings, shutters, ▶ Para obtener más información, etc.) may also cause thermal stress and comuníquese con su distribuidor de condensation damage. Andersen local o visite ▶ No aplique ningún tipo de película a www.andersenwindows.com los vidrios aislantes. Se puede producir falla térmica y otros daños en los vidrios. Las cortinas aislantes, shutters, etc. pueden provocar falla térmica y daños por condensación. 9020094 5 1 2 Panel Bumper Head Stop Screws Screws Tornillos del tope Exterior Tornillos del Exterior de cabecera tope del panel Panel Bumper Tope del panel Head Stop Tope de cabecera Head Jamb Jamba de cabecera Remove panel bumper screws and panel bumper and save for Remove head stop screws and head stop and save for reapplication in panel installation guide. reapplication in panel installation guide. Retire los tornillos del tope del panel y el tope del panel y guárdelos Retire los tornillos del tope de cabecera y el tope de para aplicarlos nuevamente en la guía de instalación del panel. cabecera y guárdelos para aplicarlos nuevamente en la guía de instalación del panel. 3 Exterior Installation Flange Brida de instalación Rotate installation flanges and lock into position, as shown. Gire las bridas de instalación y bloquee en posición, tal como se muestra. 9020094 6 4 Exterior Caulk Gun Sill Pistola para calafatear Riel End Cap Tapa del extremo 1/4" Silicone Bead Listón de silicona de 1/4" Place sill and end caps on a clean surface. Insert end caps into sill. Cut silicone tube tip straight to 1/8". Apply 1/4" silicone bead to the silicone path on both end caps. Ubique el riel y las tapas de los extremos sobre una superficie limpia. Coloque las tapas de los extremos dentro del riel. Corte la punta del tubo de silicona de manera recta a 1/8". Aplique un listón de silicona de 1/4" al trayecto de silicona en ambas tapas de extremos. 5 Do not over tighten screws. Product damage Exterior may result. No ajuste demasiado los tornillos. Side Jamb Sill Jamba lateral El producto se puede dañar. Riel #8 x 3" Cone Point Stainless Steel Screw Tornillo de acero inoxidable de punta cónica No. 8 x 3" Silicone Squeeze-out Excedente de 1st 2nd 3rd silicona Drill/Driver Taladro/ destornillador Inject silicone in bottom hole until 1/4" Fasten at bottom hole until flush. Fasten screws. squeeze-out. Do not overtighten screws. Ajuste los tornillos. Inyecte silicona en el orificio inferior Ajuste en el orificio central hasta que esté hasta que salga un excedente de 1/4". al ras. No ajuste demasiado los tornillos. Position side jamb to sill, with exterior up. Fasten until flush, using #8 x 3" cone point stainless steel screws, in order, as shown. Apply silicone as shown. Repeat for opposite side. Coloque la jamba lateral en el riel, con la parte exterior hacia arriba. Ajuste hasta que quede al ras; utilice tornillos de acero inoxidable de punta cónica n.º 8 x 3" en orden, tal como se muestra. Aplique silicona, como se muestra. Repita las instrucciones en el lado opuesto. 9020094 7 6 Interior Head Jamb Jamba de cabecera Frame Cover Cubierta del marco Wood Core Alma de madera Apply silicone to both ends of head jamb along frame cover and wood core. Aplique silicona en ambos extremos de la jamba de cabecera a lo largo de la cubierta del marco y del alma de madera. 7 Head Jamb Jamba de cabecera Exterior Silicone injection takes significant amount of time. Side Jambs Incomplete injection will result in water damage to Jamba laterals product/property. La inyección de silicona lleva una cantidad considerable de tiempo. La inyección incompleta hará que el agua dañe el producto o la propiedad. Sill Riel Silicone squeeze-out here. 1st 2nd Excedente de silicona aquí. 3rd #8 x 1/2" Stainless Steel Screws Tornillos de acero inoxidable No. 8 x 1/2" #8 x 2-1/2" Yellow Zinc Screws Tornillos de cinc n.º 8 x 2-1/2" de Inject silicone through both holes until color amarillo 1/4" squeeze-out is seen at miter weep. Inyecte silicona a través de ambos orificios Fasten head jamb to side jamb. hasta que salga un excedente de 1/4" por el Fasten outer frame. Ajuste la jamba de cabecera a la jamba lateral. drenaje en el inglete. Ajuste el marco exterior. Position head jamb tight to side jambs. Fasten head jamb to side jambs. Inject silicone through frame cover screw holes until squeeze- out is seen at miter weep. Fasten outer frame. Coloque la jamba de cabecera en las jambas laterales de manera bien firme. Ajuste la jamba de cabecera a las jambas laterales. Inyecte silicona a través de los orificios para tornillos de la cubierta del marco hasta que el excedente salga por el drenaje en el inglete. Ajuste el marco exterior. 9020094 8 Joined Units Only / Únicamente unidades unidas 8 Exterior For joined installations, go to the joining guide included in the joining kit to complete patio door installation. Para las instalaciones unidas, consulte la guía para unión incluida en el kit de unión para completar la instalación de la puerta del patio. Apply sealant to both sides. Aplique sellador en ambos laterales. Installation Flange Corner Flashing Apply sealant Flashing de la to both sides. esquina de la brida Aplique sellador de instalación en ambos laterales. Apply installation flange corner flashing. Apply silicone as shown. Aplique el flashing de la esquina de la brida de instalación. Aplique silicona, como se muestra. 9 Use remodel bracket (purchased separately) for anchoring patio door sill in applications where existing floor butts up to Exterior interior surface of patio door sill. Remodel bracket is not used on sidelights or gliding stationary patio doors. Remodel bracket does not pass through joined patio door jambs. Remodel bracket must be centered on individual patio doors. Utilice el soporte de remodelación (se compra por separado) para anclar el riel inferior de la puerta para patio en aplicaciones donde las uniones a tope de piso se extienden hasta la superficie interior del riel inferior de la puerta para patio. El soporte de remodelación no se utiliza en paneles fijos laterales ni en puertas para patio corredizas y fijas. El soporte de remodelación no atraviesa las jambas unidas de las puertas Tape Measure para patio. El soporte debe centrarse en puertas para patio Cinta métrica individuales. Check opening size. Allow for flashing thickness. Verifique el tamaño de la abertura. Tenga en cuenta el espesor del flashing. 000XXXX 9 10 11 12 Interior Exterior Exterior Utility Knife Cuchilla de uso general n3 Level Nivel n2 n1 Tape Measure Cinta métrica Check plumb, level, square. Diagonals Cut opening in house wrap. Fold in and staple. must be within 1/8". Corte una abertura en el house wrap. Doble y engrape. Verifique la plomada, el nivel y la cuadratura. Las diagonales deben estar entre 1/8". 13 14 Exterior Exterior Tape Width of flashing Cinta Ancho del flashing. 45° Exposed Sheathing Recubrimiento expuesto Cut and create top flap from house wrap. Fold flap up and tape. Corte y cree una pestaña superior con el house wrap. Doble la pestaña hacia arriba y coloque cinta. 9020094 10

Description:
and become airborne if window/door is impacted by wind borne debris from severe . Remaining screw/part packs are used in panel assembly guide.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.