Description: Não possuindo o engenho indispensável para empreender uma obra original ao menos de segunda ordem, persuadido porém de que o estudo da língua e a frequente lição da poesia me habilitavam para verter em português a epopeia mais do meu gosto; anos há, com a Eneida me tenho ocupado. Por contente me dou se obtenho um lugar ao pé de Annibal Caro, Pope, Monti, Francisco Manuel, e de outros bons tradutores poetas; e, a serme isto vedado, consolo-me com o prazer bebido nas ficções de Virgílio; cujos versos, à medida que os ia passando, me transportavam ao tempo em que, aprendendo o latim sob o meu saudoso amigo Fr. Ignacio Caetano de Vilhena Ribeiro, vivi na pátria com os condiscípulos, sem cuidados nem dissabores. Este prazer, em verdade, foi o que me sustentou em tão árdua e longa tarefa, ainda mais que o desejo de louvores; os quais todavia agradam ao nosso amor próprio, e folgarei de os merecer.