ebook img

Copyright Law and Translation: Access to Knowledge in Developing Economies PDF

255 Pages·2021·1.831 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Copyright Law and Translation: Access to Knowledge in Developing Economies

Copyright Law and Translation Arguing that the translation of scientific and technical learning materials, and the publication of these translations in a timely and affordable manner, is crucially important in promoting access to scientific and technical knowledge in the developing world, this book examines the relationship between copyright law, translation and access to knowledge. Taking Sri Lanka as a case study in comparison with India and Bangladesh, it identifies factors that have contributed to the unfavourable relationship between copyright law and the timely and affordable translation of scientific and technical learning materials, such as colonisation, international copyright law, the trade interests of the developing economies and a lack of expertise and general lack of awareness surrounding copyright law in the developing world. Highlighting the need to reform international copyright law to promote the needs and interests of developing countries such as Sri Lanka, the book points to a possible way forward for developing countries to achieve this and to address the problem of striking a proper and delicate balance in their copyright laws between the protection of translation rights and the ability of people to access translations of copyright protected scientific and technical learning materials. Chamila S. Talagala is a member of the Australian Centre for Intellectual Property in Agriculture and an Attorney-at-Law of the Supreme Court of Sri Lanka. Routledge Research in Intellectual Property Available: Patent Pools, Competition Law and Biotechnology Devdatta Malshe Copyright Law and Derivative Works Regulating Creativity Omri Rachum-Twaig The Patentability of Software Software as Mathematics Anton Hughes Annotated Leading Trademark Cases in Major Asian Jurisdictions Edited by Kung-Chung Liu SEPs, SSOs and FRAND Asian and Global Perspectives on Fostering Innovation in Interconnectivity Edited by Kung-Chung Liu and Reto M. Hilty Towards an Ecological Intellectual Property Reconfiguring Relationships Between People and Plants in Ecuador David Jefferson The Transformation of EU Geographical Indications Law The Present, Past and Future of the Origin Link Andrea Zappalaglio Copyright Law and Translation Access to Knowledge in Developing Economies Chamila S. Talagala For more information about this series, please visit www.routledge.com/Routledge- Research-in-Intellectual-Property/book-series/INTELLPROP Copyright Law and Translation Access to Knowledge in Developing Economies Chamila S. Talagala First published 2021 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN and by Routledge 605 Third Avenue, New York, NY 10158 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2021 Chamila S. Talagala The right of Chamila S. Talagala to be identified as author of this work has been asserted by him in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Talagala, Chamila S., author. Title: Copyright law and translation : access to knowledge in developing economies / Chamila S. Talagala. Description: Milton Park, Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2021. | Series: Routledge research in intellectual property | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2020049282 (print) | LCCN 2020049283 (ebook) | ISBN 9780367861063 (hardback) | ISBN 9781003165446 (ebook) Subjects: LCSH: Copyright—Translations—Developing countries. | Copyright, International. | World Intellectual Property Organization Copyright Treaty (1996 December 20) | Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (1994 April 15) Classification: LCC K1447.7 .T35 2021 (print) | LCC K1447.7 (ebook) | DDC 346/.17240482—dc23 LC record available at https://lccn.loc.gov/2020049282 LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2020049283 ISBN: 978-0-367-86106-3 (hbk) ISBN: 978-0-367-76094-6 (pbk) ISBN: 978-1-003-16544-6 (ebk) Typeset in Galliard by Apex CoVantage, LLC To my parents, Susiri Talagala and Indrani Talagala Contents Acknowledgements ix List of abbreviations x Table of international treaties, conventions and other instruments xii Table of statutes and bills xiv Table of cases xvi I Introduction 1 1.1. Objective and scope of the book 1 1.2. Importance of access to knowledge 3 1.3. Developing countries and access to knowledge 6 1.4. Translation 13 1.5. Copyright 17 1.6. Structure of the book 24 II Access to scientific and technical knowledge, translation and copyright in Sri Lanka 27 2.1. Introduction 27 2.2. Importance of access to scientific and technical knowledge 27 2.3. Issues with regard to access to scientific and technical knowledge 31 2.4. Importance of translation 46 2.5. Copyright law and translation in Sri Lanka 58 2.6. Conclusion 68 III The British model of copyright law and translation [1908–1979] 69 3.1. Introduction 69 3.2. British model of copyright in Sri Lanka 70 3.3. British copyright and translation 73 3.4. Conclusion 120 viii Contents IV WIPO model of copyright law and translation [1979–2003] 121 4.1. Introduction 121 4.2. Background to the WIPO model of copyright law 122 4.3. Translation under the WIPO model of copyright law 123 4.4. Reason for the way in which the WIPO model of copyright law protected translation rights 125 V TRIPS model of copyright law and translation [2003–2020] 159 5.1. Introduction 159 5.2. The TRIPS model of copyright law 159 5.3. Trade and investment concerns: the primary reason for the TRIPS model of copyright law 163 5.4. Lack of awareness, transparency and ignorance 198 VI Conclusion and the way forward 202 6.1. Conclusion 202 6.2. The way forward 211 Bibliography 215 Index 230 Acknowledgements I owe an enormous debt of gratitude to Professor Brad Sherman, who sparked my interest in the topic of this book. As the first Principal Supervisor of my PhD at Griffith University, he supported, guided and encouraged me immensely towards the completion of the thesis and this book. Without his support, this book could not have seen the light of day. I also express my deepest gratitude to Professor Leanne Wiseman, who was the second Principal Supervisor of my PhD, for her endless support and guidance. She has been a constant source of encouragement and inspiration. I am also grateful to my other PhD Supervisor, Professor Charles Lawson, and others who have helped and supported me in numerous ways, particularly Dr DM Karunaratna, Dr Tissa Hemaratne, Professor Shironica Karunanayaka, Dr Kanchana Kariyawasam, Mr Gayan Jayaweera. Pro- fessor WD Lakshman and the late Professor Buddhadasa Hewavitharana. Last, but certainly not least, I wish to extend my deepest appreciation to my parents, to whom I dedicate this work.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.