(cid:862) Copyright Published by Collins An imprint of (arperCollins Publishers Westerhill Road Bishopbriggs Glasgow G(cid:866)(cid:864) (cid:862)QT Fourth Edition (cid:862)(cid:860)(cid:861)(cid:867) © (arperCollins Publishers (cid:862)(cid:860)(cid:861)(cid:867) Collins® and COBU)LD® are registered trademarks of (arperCollins Publishers Limited www.collinsdictionary.com www.collinselt.com All rights reserved under )nternational and Pan-American Copyright Conventions. By payment of the required fees, you have been granted the non- exclusive, non-transferable right to access and read the text of this ebook on screen. No part of this text may be reproduced, transmitted, downloaded, decompiled, reverse engineered, or stored in or introduced into any information storage and retrieval system, in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereafter invented, without the express written permission of (arperCollins. Entered words that we have reason to believe constitute trademarks have been designated as such. (owever, neither the presence nor absence of such designation should be regarded as affecting the legal status of any trademark. The contents of this publication are believed correct at the time of printing. Nevertheless the Publisher can accept no responsibility for errors or omissions, changes in the detail given or for any expense or loss thereby caused. (arperCollins does not warrant that any website mentioned in this title will be provided uninterrupted, that any website will be error free, that defects will be corrected, or that the website or the server that makes it available are free of viruses or bugs. For full terms and conditions please refer to the site terms provided on the website. )f you would like to comment on any aspect of this book, please contact us at the given address or online. E-mail: [email protected] (cid:863) Acknowledgements We would like to thank those authors and publishers who kindly gave permission for copyright material to be used in the Collins Corpus. We would also like to thank Times Newspapers Ltd for providing valuable data. FOUND)NG ED)TOR-)N-C()EF: John Sinclair FOR T(E PUBL)S(ER: Maree Airlie, Robin Scrimgeour, Lisa Todd, Celia Wigley CONTR)BUTORS: Penny (ands, Kate Mohideen, Julie Moore, Damian Williams Acknowledgements The publishers would like to acknowledge the following for their invaluable contribution to the third edition: Managing Editor Penny (ands Editorial Consultant Roger Berry Lingnan University, (ong Kong Project Manager Senior Corpus Researcher Lisa Sutherland Kate Wild (cid:865) The Grammar of Academic English Corpus Researchers University of Glasgow Language Centre George Davidson Dr Esther Daborn Kate Mohideen Anneli Williams Elizabeth Potter Louis (arrison Elspeth Summers Laura Wedgeworth The Grammar of Business English American English Consultant Simon Clarke Orin (argraves Founding Editor-in-Chief John Sinclair We would also like to thank the following people for their contributions to previous editions of the text: Maree Airlie, Mona Baker, (enri Béjoint, Adriana Bolívar, Jane Bradbury, David Brazil, Dominic Bree, Nicholas Brownlees, Tony Buckby, Stephen Bullon, Annette Capel, Michela Clari, Jane Cullen, John Curtin, Richard Fay, Gwyneth Fox, Richard Francis, )ria Garcia, Gottfried Graustein, John (cid:866) (all, M.A.K. (alliday, Patrick (anks, Ron (ardie, Anthony (arvey, Lorna (easlip, Michael (oey, Roger (unt, Sue )nkster, Andy Kennedy, Lorna Knight, Ramesh Krishnamurthy, Tim Lane, Marcel Lemmens, (elen Liebeck, Alison Macaulay, Elizabeth Manning, Agnes Molnar, Rosamund Moon, Sue Ogden, Charles Owen, Georgina Pearce, Georgina Pert, Anne Pradeilles, Christopher Pratt, Christina Rammell, Clare Ramsey, Ramiro Restrepo, Christopher Royal-Dawson, Toňi Sanchez, Katy Shaw, Sue Smith, Mary Snell-(ornby, Tom Stableford, John Todd, Bob Walker, Laura Wedgeworth, (erman Wekker, Douglas Williamson, Jane Winn, Deborah Yuill (cid:867) About COBU)LD When the first COBU)LD dictionary was published in (cid:861)(cid:869)(cid:868)(cid:867), it revolutionized dictionaries for learners. )t was the first of a new generation of language reference materials that were based on actual evidence of how English was used, rather than lexicographer intuition. Collins and the University of Birmingham, led by the linguist John Sinclair, developed an electronic corpus in the (cid:861)(cid:869)(cid:868)(cid:860)s, called the Collins Birmingham University )nternational Language Database (cid:523)COBU)LD(cid:524). This corpus, which for several years was known as the Bank of English®, became the largest collection of English data in the world. COBU)LD dictionary editors use the corpus to analyse the way that people really use the language. The Collins Corpus now contains (cid:864).(cid:865) billion words taken from websites, newspapers, magazines and books published around the world, and from spoken material from radio, TV and everyday conversations. New data is added to the corpus every month, to help COBU)LD editors identify new words, grammatical structures, and meanings from the moment they are first used. All COBU)LD language reference books are based on the information our editors find in the Collins Corpus. Because the corpus is so large, our editors can look at lots of examples of how people really use the language. The data tells us how the language is used; the function of different structures; which words are used together; and how often these words and structures are used. All of the examples in COBU)LD language materials are examples of real English, taken from the corpus. The examples have been carefully chosen to demonstrate (cid:868) typical grammatical patterns, typical vocabulary and typical contexts. COBU)LD English Grammar is no exception: Collins editors and researchers have been able to use this wealth of information to establish a unique and full description of English grammar, and to track the development of certain grammatical structures over time. The corpus lies at the heart of COBU)LD, and you can be confident that COBU)LD will show you what you need to know to be able to communicate easily and accurately in English. )f you would like to learn more about COBU)LD and the Collins Corpus, go to www.collinselt.com and click on 'COBU)LD Reference'. (cid:869) Contents Cover Title Page Copyright Acknowledgements About Cobuild )ntroduction (ow to use this Grammar Glossary of grammatical terms Chapter (cid:861) Referring to people and things Nouns • Countable nouns • Uncountable nouns • Singular nouns • Plural nouns • Collective nouns • Proper nouns • Nouns that are rarely used alone • Adjectives used as nouns • Nouns referring to males or females • -ing nouns • Compound nouns Pronouns • Personal pronouns • Possessive pronouns • Reflexive pronouns • Generic pronouns • Demonstrative pronouns • )ndefinite pronouns • Reciprocal pronouns • Relative pronouns • )nterrogative pronouns Determiners • Definite determiners: the • Definite determiners: this, that, these and those • Possessive determiners: my, your, their, etc. (cid:861)(cid:860) • The possessive form: apostrophe s (cid:523)(cid:495)s(cid:524) • )ndefinite determiners: all, some, many etc. • )ndefinite determiners: a and an • Other indefinite determiners Chapter (cid:862) Giving information about people and things Adjectives • Qualitative adjectives • Classifying adjectives • Colour adjectives • Showing strong feelings • Postdeterminers • Adjectives that are only used in front of a noun • Adjectives that always follow a linking verb • Position of adjectives in noun phrases • -ing adjectives • -ed adjectives • Compound adjectives Comparatives Superlatives Saying things are similar Talking about different amounts of a quality Saying things are different Noun modifiers Talking about amounts of things Numbers • Cardinal numbers • Ordinal numbers • Fractions • Measurements • Age Approximate amounts and measurements Expanding the noun phrase • with prepositional phrases • with adjectives • Nouns followed by to-infinitive, -ed participle, or -ing participle Chapter (cid:863) Types of verb )ntransitive verbs (cid:861)(cid:861)