ebook img

Articulation Testing in Hindi Speech PDF

52 Pages·2016·6.23 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Articulation Testing in Hindi Speech

OOuuaacchhiittaa BBaappttiisstt UUnniivveerrssiittyy SScchhoollaarrllyy CCoommmmoonnss @@ OOuuaacchhiittaa Honors Theses Carl Goodson Honors Program 2003 AArrttiiccuullaattiioonn TTeessttiinngg iinn HHiinnddii SSppeeeecchh Vinita J. Rajah Ouachita Baptist University Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, and the Speech Pathology and Audiology Commons RReeccoommmmeennddeedd CCiittaattiioonn Rajah, Vinita J., "Articulation Testing in Hindi Speech" (2003). Honors Theses. 148. https://scholarlycommons.obu.edu/honors_theses/148 This Thesis is brought to you for free and open access by the Carl Goodson Honors Program at Scholarly Commons @ Ouachita. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Scholarly Commons @ Ouachita. For more information, please contact [email protected]. The profession or speech-language pathology deals with one of the most basic functions or humanity--communication. Speech-language pathologists arc trained to provide remedial services to children and adults with communication disorders in a wide \'ariCt)' Of \VOrk settings. Communication disorders can be broadly divided into five categories: voice disorders. nuency disorders. dysphagia, language disorders. and articulation disorders. Before a speech-language pathologist begins speech therapy. it is necessary to perform an evaluation. Evaluation refers to the processes used to determine a diagnosis. There arc two main reasons [or performing evaluation tasks. First. we need to evaluate to arrive at a good understanding of a client's problem. The other reason to perform evaluation tests is to be able to monitor the client's progress in treatment and describe changes in the communication disturbances. Speech-language pathologists usc standardized tests to determine the presence or absence of communication disorders. Most test currently used in speech-language pathology arc based on Standard English. The area that I have addressed is Articulation. Articulation disorders occur when a person produces sounds, syllables. or words in a way that listeners do not always understand what is being said or may be distracted by the manner in which it is said. Such disorders arc most often seen in pre-school or school-age children who do not develop certain sounds at the usual age. Speech-language pathologists work with clients having articulation disorders and help them to learn proper production of speech sounds. Indian schools teach 58 different languages. llindi is the official language spoken by the majorit) of the people in India and only about 5 to 10% ofthe lndian population speaks English. When I return home. I will be working with predominantly llindi- speaking clients. The field of speech pathology in India is very new. I will have to use the knowledge I have received in English, and adapt it to the I lindi language. There are no tests that I can usc while performing an evaluation in Hindi. Translating tests that arc n used to evaluate language. voice or uency disorders. docs not pose too much of a problem. apart from adapting them to the cultural situation. since the basic concepts are the same. But. it is impossible to take an English articulation test and translate it into Hindi, expecting it to function in the same way. which is to detect articulation errors. The first problem associated with translation of an English test is that each language has its ovvn specific phonemes and sound characteristics. In the English language. aspiration or phonemes is not important to most phonemes. But in Hindi, aspiration changes the mcanin·g of the word. In the English language, aspiration of phonemes is not important, but in Hindi. aspiration changes the meaning of the word. for example, there is no diiTerence in aspiration of the ItS I sound in English, as in the word "church''. Even if! said the ;~"' I vvith aspiration, the meaning would not change. But aspiration of the l'ij I sound in the llindi word chal. I tj" L I makes a big difference. Cha/ with no t:J aspiration. I tj 1\ L I means "to go". chaf vvith the 1~\-. I aspirated, I ~ "l I means to cheat. Also the phoneme lw I docs not occur in the I Iindi language. The next problem that will arise is that the set of phonemes occurring in the translated words will be different. For example, take the target word "fish", which appears on a well-known American articulation test, the Arizona 3. "Fish·' is used to test l'or the I .L I vowel sound and the I S I sound in the final position. The word when translated into I Iindi becomes mach/i. I "tjdl• I which bears no phonetic or sound M resemblance to the word "fish''. 2 Another problem in translating an English test to another language, such as llindi, is that some of the target vvords may not be culturally appropriate. ror example, the target \\Ord ··,vagon" on the Arizona 3 to a child in America, and in most English speaking countries. is an identifiable word. since it is a common and familiar toy. But. to a child in India, it would be an unfamiliar object. While it is impossible for me to translate these tests into llindi. a knowledge of the ''orking the working or English tests can be used as a base to develop a test in llindi. I began to \\·ork on this project by studying the Arizona 3 and another well established American articulation test, the Goldman-Fristoe. I then created a basic chart or llindi phonemes using the International Phonetic Alphabet. Nest. I developed a word list that could be used to assess the different target phonemes of the llindi language. I narrowed down the list by eliminating the words that could not be depicted in simple line drawings. I came up with my final list once I had excluded all the words that would not be present in a child's \'Ocabulary. The final selections can be used to detect substitution patterns. initial sound deletions and final sound deletions. After that, I created my response sheet and worked on the pictures. Time and financial constraints have prevented it from becoming a fully finished work: it is still a work in progress and a lot orv,ork is still to be done. The test will have to be administered to a normati\'e sample of children to further develop standardizations and scoring patterns. But. it is still in usable format; which I plan to refine and hopefully publish sometime in the ncar future in my country, India. ~ah Svar Dhwani Janch Tcs1 o(f-!indi 4rriculution By Vinita J. Rajah, under guidance ofNancy Hardman, CCC-SLP & Carol Morgan, CCC-SLP RESPONSE FORM IDENTIFYING INFORMATION Name: ----------------------------------------------------------- MALE FEMALE School/Agency: .. _____________________ Grade/ Educational Level: --------------------------------------- Examiner: ----------------------------------------------------- Reason for Testing:----------------------- Other Test Information: ----------------------------------------- AGE CALCULATION Year Montb Date Test Date Birth Date Chronological Age ~ 2003 Ouachita Baptist University, 410 Ouachita Street, Arkadelphia, AR-71998. This test is an original TM work created by Vinita J. Rajah, Department of Communication Disorders, under the Ben Elrod Honors Program. No part of this form may be photocopied or otherwise reproduced without permission. ,-~ ....,.. . ,_~-r;:n- ~~·-····-·· ..1 o...<>r~ , , --- '" -- .&. C'..._, J ~ 2.2.. 3o "; 1.~ ~ ro..~"" ~ ~ ~~ "-·, .... j 2.6 .... l. -·- 2.1 ";( . r~ 4~ '\ ~ 20 :: 't ~ boj ll"'\t:O... ~ =r l~ l._'t II ~"""& n .~..,; 1'> "~1~A' '"'""·,\-o..-"" v 3' >o< .1. . ~8 I."' ~"'~-' ~ -.. ~ l.') 18 ~ ~-;- 31 'W .J J.(o IT~ ~' ... f"'"'""t hc...ehi.. 2"1 ot v ~ s\ ' 1.1 ..:\15:\"i-&i- pe.<>-T 1'\ o.. Q..G ~ ~ t.s ~ h~,i.. Note~ 1.e k ... J 2."\ ~ MO\JS.~ t)"-\.-.6- ----~ '!.o ~ \.o.. ..... f '0 • ~a. -----~ >1 ~ wov"el. "Jho..v ~ 31 if"c:...r ,......, lk. ~ .... '0~-. I ~ I 33 ~ O..fl'''- $e. 'b i H ~ 1"'\<>-"''jO ~"' I 3$" ~ <t.j~ a: k."" l(. ~ 'be.M. t~o t~ ! - ----' 31 ~ c..o-.....,d i:t t~ I I ..==] ·~ tl"'~ ~;:-:_-,_; 38 .... I ~"' ~ 1~;"~ l~ s+o"'"- ok_h I ~0 ~ KJ/\~~~~ COI'\1. I ~ !.C..ISSOt"~ 'at.~~ 41 k 4'1.. ~ ~.s\., """t~;) \.~ I I - ~'; ~ 1tnlc...kc..t b o... \. -\:.\, ~ - ~ ltlt tf\61"{ swee.-\-s M~-t"a.i. v I 1 •.,. Words in~ I I ! "I ~f'l .,.... ,,..., ..., !0" :::P ;;o :::i "- I ~ :; (;; ;:; = 0 .s> co ....) I"' \II ~ \,1 I ~ - ~ Jl ~ jj ~ Jl.l ~ -4 s; Pl ~ ~ .ij '!.\ 0>1 <>I 1"\{ !Cj ~ >!\ ~ -'1 ~ ~ &I 1a0, /') ~ .,. IIl)l c,.., T4) 43) 4o>; . r0 r 4->h ,"., 04) } 4eY) f 4(I>)" " 4(l))u 4j ) "~' 4jl)_ ."-4y . "c+ J"r', . '-t 4Q) ~4) ~"r V4>'< > Q~) 4~.lu a.. I - - - !: 01-1 :;; .,J ;. ~ ::::. " .:ii ...1 ~ .;:; ;:; = 0 ..J) 01 ~1.1) -1 " 171 ~ VI ,... ~- -....·. ·Po-l .. ~ ,. ,c ,.. - ,.., ,.. .,.. ;: .J ~ (l() ;. 0 ~ ul .... 11'1 ('\ ;ii .JI cv$>) ..r- ~ b~) .,.;,- ~t> 0 to ~ ~ 0.. 1 3 l~u1/. .~ 1Ir~ J ~ Wfillrr ~~ r. ·~ I• ~ 4 I ~~ [tl ~ ~~.av I.lt l I (~ ~e~-.t al ,,•~,• 'u,· h-J;~ 1 [:' '{ ~: (-0Q-';>l·. .. .tJn I" ..I e~N ..J V"'I ..JJ ~ .t.'. "' :i ..J ~ ....) ..,.... - 6v">1 (l() V"I' :: --'I·"\ :; ~ t: '. t 0 • • • • 0

Description:
Articulation Testing in Hindi Speech. Vinita J. Rajah. Ouachita Baptist University. Follow this and additional works at: http://scholarlycommons.obu.edu/
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.