ebook img

الجليس al-Jaleys: A Proficiency Based Book For Teaching and Learning Arabic Language and Culture. Part 1 PDF

172 Pages·2016·3.88 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview الجليس al-Jaleys: A Proficiency Based Book For Teaching and Learning Arabic Language and Culture. Part 1

To Harry Barnes, Jr. who believes that A different language is a different vision of life. ٍﺢ ﺑﺎﺳ جﺮﺳ ﻰﻧﺪ ﱡﻟا ﻲﻓ ٍ نﺎﮑﻣ ﱡﺰﻋأ ُ بﺎﺘﮐ ِن ﺎﻣﺰﻟا ﻲﻓ ٍ ﺲﯿﻠﺟ ﺮﯿﺧو ُ ُ CONTENTS Introduction I Unit 1 Making Friends in Beirut 1 Unit 2 At Casablanca Airport 16 Unit 3 In a Hotel in Algers 33 Unit 4 Having Breakfast in Damascus 49 Unit 5 In a Bank in Baghdad 67 Unit 6 Renting a Car in Cairo 88 Unit 7 Shopping in Tunis 108 Unit 8 Staying with a Family in Amman 128 Unit 9 Being in a Car Accident in Oman 148 Unit 10 A Weekend with a Family in the Emirates 171 Introduction For decades teachers have been combining language and content through techniques such as storytelling, games, role plays, and, more recently, integration of subject area. The introduction of teaching language in order to achieve proficiency based outcomes has underscored the importance of meaning and context in comprehension and production. The guidelines developed by ACTFL and the Educational Testing Service (ETS) define what language users are able to do with the language at various stages. In the last ten years, many professionals grasped the idea of using the proficiency definition of what it means to know a language for purposes of organizing instruction. The proficiency model defines language ability in terms of three criteria: (1) functions: linguistic tasks performed such as asking for information, narrating past activities, or expressing opinions. (2) contexts/contents: the settings in which one uses language, e.g., informal settings, transactional situations, formal settings, together with the topic or themes of conversation, such as topics related to self and to immediate environment (family, shopping, transportation, restaurant, etc., concrete topics of personal and general interest, and abstract topics. (3) accuracy: the precision of the message in terms of fluency, grammar, vocabulary, pragmatic competence, pronunciation, sociolinguistic competence (Buck, Byrnes, and Thompson 1989). Meaning and contextualized practice form the foundation for an approach that seeks to develop proficiency. The recent focus on more meaningful, contextualized teaching has prompted some changes in the traditional bottom-up mechanical /communicative format of textbook exercises. In his review of textbook exercise formats, Waltz (1989) found that current textbooks are “contextualizing” mechanical or skill-getting exercises in a wide variety of ways such as by: (1) connecting exercise sentences with the same situation or theme; (2) providing a context for the exercise in the form of information concerning people, activities or description; and (3) combining cultural aspects with language practice within the exercise. Recent studies in foreign language teaching have pointed to the possible benefit of a “top-down” or “whole language” approach to language instruction, through which students manipulate language to communicate thoughts by using higher level skills before attending to discrete language structures with the use of lower level skills. By means of activities such as negotiation of meaning and joint problem solving with the teacher and classmates, students participate in amore complex task than the students are capable of producing by themselves (Adir-Hauck 1992). Therefore, meaning and context take the front seat in this performance before competence approach, which reflects how first-language learners acquire language. Anderson (1984) proposes four criteria for judging a whole language approach to language teaching. Language learning should: (1) include meaningful, natural language (2) include whole language, not language fragments (3) be functional, and (4) be learned in a meaningful context. Basically, the above principles have been utilized in the development of "Al-Jaleys" textbook. In addition, a culture-based textbook and its syllabus identify a possible sequence of contexts of communication, grammatical structures, and cultural topics that could be integrated. The culture topics in Al-Jaleys appear in three categories: (1) those dealing with surface features of the Arabic culture with primary emphasis on behavior; (2) those pertaining to daily life in the target culture-habits, patterns of living, etc.; (3) those dealing with a more conceptual level, with attention to political, social, economical, culture institutions and pattern, and with the challenges currently facing Arabs. The convergence of these factors serves as a process through which students are able to acquire a set of behavior, body of knowledge, a set of skills, and a cultural proficiency that facilitate learning about the Arabic culture and their own cultures as well. Finally, Al-Jaleys recommends an interactive teacher/student relationship that can be categorized as "cognitive instruction." Through this approach, students process information in meaningful ways, take responsibility for their own learning and become independent learners. As students and teacher work together to understand and explore new contexts through "scaffolding" process, the teacher shows learners how to use various strategies to solve language and culture tasks. In exploring longer segments, students are guided through by means of various steps, ranging from identifying main ideas to express opinions and writing compositions. Mohammed. M. Jiyad, PhD Mount Holyoke College, USA [email protected] (1) ﻢﻗر ةﺪﺣﻮﻟا Unit # 1 Three people meet for the first time in Beirut, Lebanon ؟(ﺮﺤِ ﺳَ ) ﺖِ ﻧأ ﻞْ َھ ،(ﯽﻠﯿﻟ) ﺎﻧأ :ﯽﻠﯿﻟ .ﻻ :نازﻮﺳ ؟ﺖِ ﻧأ ﻦْ ﻣَ :ﯽﻠﯿﻟ .(نازﻮﺳ) ﺎﻧأ :نازﻮﺳ ؟ٌ ﺔَﺒﻟﺎط ﺖِ ﻧأ ﻞْ َھ .ﺎﻨﻓﺮﱠ ﺸَ َـﺗ :ﯽﻠﯿﻟ . ٌ ﺔَـﻔﱠـظ ﻮﱠ ﻣ ﺎﻧأ ،ﻻ :نازﻮﺳ ؟ﻦَ ﯾأ :ﯽﻠﯿﻟ .ﺔِ ﱠﯿﮑﯾﺮﻣﻷا ﺔِ ﻌَ ﻣِ ﺎﺠﻟا ﻲﻓٌ ﺔَـﻔﱠـظﻮﱠ ﻣ ﺎﻧأ :نازﻮﺳ ؟ﻮَ ھ ﻦْ ﻣَ :ﯽﻠﯿﻟ .(ﻞﺳِ ﺎﺑ) ﻮَ ھ :نازﻮﺳ ؟ًﺎﻀﯾأ ﺔِ ﱠﯿﮑﯾﺮﻣﻷا ﺔِ ﻌَ ﻣِ ﺎﺠﻟا ﻲﻓ ﻒٌ ﱠـظﻮﱠ ﻣ ﻮَ ھ ﻞْ َھ :ﯽﻠﯿﻟ .ٍ ﻢﻌَ ﻄﻣَ ﻲﻓ ﻞٌ ﻣِ ﺎﻋ ﻮَ ھ ،ﻻ :نازﻮﺳ ً .ﯽﻠﯿﻟ ﺎﻧأ ،ﻞﺳِ ﺎﺑ ﺎﯾ ﺎﺒﺣﺮﻣَ :ﯽﻠﯿﻟ .!ﺎﻨﻓ ﺮﱠ ﺸَ َـﺗ :ﻞﺳِ ﺎﺑ !ﻚَ ِ ـﺑ ﺎﻨﻓﺮﱠ ﺸَ َـﺗ :ﯽﻠﯿﻟ ؟ٌ ﺔﱠﯿﻧﺎﻨﺒُـﻟ ﺖِ ﻧأ ﻞْ َھ :ﻞﺳِ ﺎﺑ ؟ﻲﱞ ﻧﺎﻨﺒُـﻟ ﺖَ ﻧأ ﻞْ َھ . ٌ ﺔﱠﯿﺘﯾﻮﮐ ﺎﻧأ ،ﻻ :ﯽﻠﯿﻟ . ٌ ﺔﱠﯿﮑﯾﺮﻣأ ٌ ﺔﱠﯿﻧﺎﻨﺒُـﻟ نازﻮﺳ .يﱞ رﻮﺳ ﺎﻧأ ،ﻻ :ﻞﺳِ ﺎﺑ ؟ٍ ﻢﻌَ ﻄﻣَ ﻲﻓ ﻞٌ ﻣِ ﺎﻋ ﺖَ ﻧأ :ﯽﻠﯿﻟ .ﻲﱢ ﺴﻧﺮَـﻔﻟا ﻢﻌَ ﻄﻤَ ﻟا ﻲﻓ رٌ ﻮﮭﺸﻣَ خٌ ﺎﱠﺒط ﻮَ ھ :نازﻮﺳ !ﻲﱢ ﺴﻧﺮَـﻔﻟا ﻢﻌَ ﻄﻤَ ﻟا ﻲﻓ :ﯽﻠﯿﻟ .ًاﺪﱠ ِـﺟ رٌ ﻮﮭﺸﻣَ خٌ ﺎﱠﺒَـط ﻮھ ،ﮫِ ﱠـﻠﻟاو :نازﻮﺳ .ﻲﱠ ﺴﻧﺮَـﻔﻟا ﻞَ ﮐﻷا ﺐﱡ ﺣُ أ ﺎﻧأ :ﯽﻠﯿﻟ ؟ﻲﱡ ﺑﺮﻌﻟا ﻞُ ﮐﻷاو !ﺢﯿﺤﺻَ :ﻞﺳِ ﺎﺑ .ًﺎﻀﯾأ ﻲﱠ ﺑﺮﻌَ ﻟا ﻞَ ﮐﻷا ﺐﱡ ﺣِ ُ أ:ﯽﻠﯿﻟ . ٌ ﺬﯾﺬَـﻟ ﻮَ ھ .ًﺎﻌﺒَـط :ﻞﺳِ ﺎﺑ .ﻒٌ ِﻠَـﺘﺨﻣُ و ٌ ﺬﯾﺬَـﻟ ﻢﻌَ َـﻧ :ﯽﻠﯿﻟ !ًاﺪﱠ ِـﺟ ﻒٌ ِﻠَـﺘﺨﻣُ :ﻞﺳِ ﺎﺑ ! ءِ ﺎﻘﻠﻟا ﯽﻟإ :ﯽﻠﯿﻟ !ﺔِ ﻣَ ﻼﺴﱠ ﻟا ﻊَ ﻣَ :ﻞﺳِ ﺎﺑو نازﻮﺳ Cultural Expressions: : ﺔﻌَ ِﺋﺎﺸﻟا تارﺎﺒﻌﻟا ً Hello! ﺎﺒﺣَ ﺮﻣَ Hello (response) ◌ً َﻼھأ ً ﻼﮭﺳو ◌ً َﻼھأ Hello (response), You are welcome ﺎﻨﻓﺮﱠ ﺸَ ـﺗ Pleased to meet you! َ Pleased to meet you (response) ◌ ِ ﻚَ ِ ـﺑ ﺎﻨﻓﺮﱠ ﺸَ َـﺗ By Allah ﮫِ ﱠـﻠﻟاو ءِ ﺎﻘﻠﻟا ﯽﻟإ Good bye Good bye (response) ﺔِ ﻣَ ﻼﺴﱠ ﻟا ﻊَ ﻣَ ..... ﺐﱡ ﺣِ ُ أ I like, I would like, I love Vocabularies: تُ ادﺮﻔﻤﻟا an Arab, Arabic ٌ ﺔـ / ﻲﱞ ﺑﺮَ ﻋَ a Lebanese ﻲ ﱞ ﻧﺎﻨﺒُـ ﻟ يﱞ رﻮﺳ a Syrian a Kuwaiti ﻲ ﱞ ﺘﯾﻮﮐ an American ﻲﱞ ﮑﯾﺮﻣأ a French ﻲ ﱞ ﺴﻧﺮَـ ﻓ رٌ ﻮﮭﺸﻣ famous َ different, various ﻒٌ ِﻠَـﺘﺨﻣُ ٌ ﺬﯾﺬـﻟ delicious َ true, correct ﺢٌ ﯿﺤﺻَ worker ﻞٌ ﻣِ ﺎﻋ خٌ ﺎﱠﺒـ ط cook, chef َ employee ﻒٌ ﱠـظﻮﱠ ﻣ student ﺐٌ ِﻟﺎط ﻞٌ ﮐأ food ﻦ ْ ﻣ who (a question word) َ where (a question word) ﻦَ ﯾأ is, was, are, were (a question word) ﻞ ْ َھ very ًا ﺪﱠ ِ ـﺟ ً , ﺎﻀﯾأ also too ًﺎﻌﺒـط sure, of course َ Grammar: ﺪُ ﻋِ اﻮﻘﻟا 1. The independent singular pronouns in Arabic are: I ﺎﻧأ ، You (m) ﺖَ ﻧأ ،You (f) ﺖِ ﻧأ ، He/it ﻮَ ھ and She/it ﻲَ ھ . 2. The definite article in Arabic is prefixed to the noun or adjective. It is made of two ـﻟأ letters; the student (f) ُ ﺔَﺒِﻟﺎﱠ ـﻄﻟا the famous (f) ُ ةرَ ﻮﮭﺸ ﻤَ ﻟا the worker (m) ﻞُ ﻣِ ﺎﻌﻟا 3. Definite nouns take short vowels at the end of the word as case markers. The same is true with adjectives. the cook (m) خُ ﺎﱠﺒﱠـﻄﻟا the famous (f) ُ ةرَ ﻮﮭﺸﻤَ ﻟا . On the other hand, indefinite nouns and adjectives take “Nunation” for case ending as in: an American (f) ٌ ﺔﱠﯿﮑﯾﺮﻣأ food مٌ ﺎﻌَـط. Please remember that “Nunation” is made of one of the short vowels, i.e., “Damma,” “FatHa,” or “Kasra” plus /n/ sound. 4. Nouns and adjectives in Arabic are either masculine or feminine. The most common way to figure out the gender of a singular feminine noun or adjective is through the use of the consonant, “Taa’ MarbuuTa” suffixed to the word as in: a worker (f) ٌ ﺔَـﻠﻣِ ﺎﻋ, famous (f) ٌ ةرَ ﻮﮭﺸﻣَ . Verb Conjugation: :ﻞﻌِﻔﻟا ﻒُ ﯾﺮﺼَـﺗ The following verb is conjugated to present tense for singular pronouns: to like, desire, love, want ﺐﱡ ﺣِ ُ أ ﻲَ ھ ﻮَ ھ ﺖِ ﻧأ ﺖَ ﻧأ ﺎﻧأ ﺐﱡ ﺤِ ُـﺗ ﺐﱡ ﺤِ ُﯾ ﻦَ ﱢﯿﺒﺤِ ُـﺗ ﺐﱡ ﺤِ ُـﺗ ﺐﱡ ﺣِ ُ أ Drill # 1 لوﱠ ﻷا ﻦُ ﯾﺮﻤﺘﻟا Use the words in the vocabulary list in meaningful sentences. :ﻲﻧﺎﺜﻟا ﻦُ ﯾﺮﻤﺘﻟا Drill # 2: Please choose the correct options: ...... ٌ ﺬﯾﺬَـﻟ ﻲﱡ ﺑﺮﻌَ ﻟا ﻞُ ﮐﻷأ .1 One of the following words cannot be used to fill in the blank. Which? ًﺎ ﺒﺣﺮﻣَ .ت ًاﺪﱠ ِـﺟ .ب ًﺎﻀﯾأ .أ .2 One of the following sentences is not grammatically correct. Which? ً .ﺎﻌﺒَـط ٌ ﺬﯾﺬَـﻟ ﻲﱡ ﺑﺮﻌﻟا ﻞُ ﮐﻷأ .أ ً .ٌ ﺬﯾﺬَـﻟ ﻲﱡ ﺑﺮﻌﻟا ﺎﻌﺒَـط ﻞُ ﮐﻷأ .ب . ٌ ﺬﯾﺬَـﻟ ﻲﱡ ﺑﺮﻌﻟا ﻞُ ﮐﻷأ ًﺎﻌﺒَـط .ت ﻢ ُ ﻌَ ْ ـﻄﻤَ ﻟا .................. .3 Which of the following words cannot be used to fill in the blank? ﻦ ْ ﻣِ .ت ﻦَ ﯾأ .ب اﺬَھ .أ .4 Which of the following is a phrase? رٌ ﻮﮭﺸﻣَ ﻢُ ﻌَ ﻄﻤَ ﻟأ .ت ٌ ﺬﯾﺬُـﻟ ﻞُ ﮐﻻأ .ب ﻒُ ِﻠَـﺘﺨﻤُ ﻟا ﻞُ ﮐﻷأ .أ .ٍ رﻮﮭﺸﻣَ ٍ ﻢﻌَ ْ ـﻄﻣَ ﻲﻓ ٌ خﺎﱠﺒط ﻮَ ھ .5 The best translation for this sentence is: a. He is a famous cook in a restaurant. b. He is a famous cook in the restaurant. c. He is a cook in a famous restaurant ﺔِ ﻣَ ﻼﺴﱠ ﻟا ﻊَ ﻣَ .6 This is the proper response to:

Description:
LAP LAMBERT Academic Publishing edition, 2008-2010. 172 p.ISBN: 978-3838392844Languages: English/ArabicAs a language teacher one of the main principles in my career has been the whole language approach to language teaching and learning for functionality and proficiency. This approach is based on the
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.