ebook img

На рубеже XIX и XX веков PDF

328 Pages·42.365 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview На рубеже XIX и XX веков

НА РУБЕ X IX и XX ВЕКОВ А К А Д Е М ИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ПУШКИНСКИЙ ДОМ) НА Р У Б Е ЖЕ X IX и XX веков Из истории международных связей русской литературы СБОРНИК НАУЧНЫХ ТРУДОВ Ответственный редактор Ю. Д. ЛЕВИН ЛЕНИНГРАД «НАУКА» ЛЕНИНГРАДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ 199 1 Рецензенты: Л. Л. Долинин, И. С. Ковалева 4603010000-542 _ _ OÛ ол /п 042(02)-91— 7Jtt"yu (1) © Коллектив авторов, 1991 ISBN 5-02-027-987-0 П Р Е Д И С Л О В ИЕ Настоящий сборник является седьмым в непериодической серии «Из истории международных связей русской литературы», выпускае­ ой м со второй половины 1960-х гг. Сектором взаимосвязей русской и зарубежных литератур Института русской литературы (Пушкин­ ского Дома) АН СССР. Инициатором серии был основатель сектора и его руководитель на протяжении четверти века — академик Ми­ хаил Павлович Алексеев (1896—1981). Поставленная ученым цель сборников состояла в том, чтобы предпринять ряд частных иссле­ дований наиболее существенных вопросов литературных взаимо­ связей, что позволило бы в итоге «составить полный и системати­ ческий свод данных о постепенном распространении в русской литературе X V I I I — X IX вв. важнейших произведений западноевро­ пейских писателей <. . .) чтобы можно было представить себе с наи­ большей полнотой картину становившегося все более интенсивным взаимообмена между русской литературой и отдельными литера­ турами Западной Европы за два последних века».1 Соответствующие исследования велись в хронологической после­ довательности этапов развития отечественной литературы, и эта последовательность отражена в заглавиях выпущенных сборников серии: «Эпоха Просвещения» (1967), «От классицизма к роман­ тизму» (1970), «Ранние романтические веяния» (1972), «Эпоха романтизма» (1975), «От романтизма к реализму» (1978), «Эпоха реализма» (1982). Последующий период русской литературы, которому посвящен настоящий сборник, слишком сложен, чтобы его можно было обозна­ чить названием каких-либо литературных направлений. Достаточно сказать, что в это время сосуществовали и боролись реализм и символизм, зарождались новые модернистские течения и т. д. Все это побудило составителей сборника озаглавить его хронологи­ чески. Следует отметить, что период развития русской литературы, к которому относятся публикуемые статьи, значительно менее иссле­ дован, чем периоды, рассматривавшиеся в предшествующих сбор­ никах. Что же касается международных связей русской литературы 1 [Алексеев М. П.] Предисловие // От классицизма к романтизму: Из истории международных связей русской литературы. Л., 1970. С. 3. 1* 3 рубежа XIX и XX вв., то они до их с пор почти не изучались. Поэтому авторы статей в основном сосредоточили свое внимание на устранении «белых пятен» в истории отечественной литературы. К числу таких «нетронутых» явлений в нашем литературоведении относилось восприятие русскими литераторами рассматриваемого периода философии и эстетики Фридриха Ницше, на котором в наших гуманитарных науках долгое время без должных оснований лежало клеймо идеолога национал-социализма. Открывающая эту тему ста­ тья Р. Ю. Данилевского посвящена начальному этапу восприятия Ницше и предполагает дальнейшие исследования поставленного воп­ роса. Одним из таких исследований является статья М. Ю. Корене­ вой, анализирующей ницшеанство одного из крупнейших деятелей русского декаданса Д. С. Мережковского, имя которого еще недавно находилось в нашем литературоведении под запретом. Начальный этап восприятия в России творчества и судьбы Оскара Уайльда, имевшего большое значение для русской литературы этого времени, исследует Т. В. Павлова. Статья В. Е. Баг- но в сущности шире своего заглавия: хотя переводы поэзии фран­ цузских символистов, осуществленные Федором Сологубом, нахо­ дятся в центре его исследования, значительное внимание здесь также уделено параллельным переводам других символистов — В. Я. Брю- сова и И. Ф. Анненского. Русская судьба театра Эдмона Ростана в тот период, когда французский драматург вызывал в нашей стране наи­ больший интерес, раскрыта в статье П. Р. Заборова. Отзвуки много­ вековой легенды о Сафо в русской поэзии рубежа веков демонстрирует Е. В. Свиясов. Наконец, Ю. Д. Левин характеризует переводное творчество ученого-зоолога Н. А. Холодковского, который перенес традиции русского стихотворного перевода прошлого столетия в XX в. Р. Ю. Данилевский РУССКИЙ ОБРАЗ ФРИДРИХА НИЦШЕ (Предыстория и начало формирования) Судьба сочинений немецкого философа и поэта Фридриха Ницше (1844—1900) была и все еще остается темной и трудной. Вокруі его книг продолжаются споры, и хотя существует огромная лите­ ратура о Ницше,1 существуют и самые различные, подчас взаимо­ исключающие мнения о нем. Нашей целью не является выяснение спорных вопросов мировоз­ зрения философа или анализ его литературного наследия (прозы и стихов) в целом. Невозможно в одной сравнительно небольшой статье проследить также и всю историю восприятия сочинений Ницше в России. Задача работы скромнее — определить особенности самого раннего знакомства русской общественности со взглядами мыслителя, которые оставили, как известно, отпечаток на всей духовной жизни Европы конца прошлого'и первой половины ы­н нешнего столетия. Причем по той же причине обширности и слож­ ности темы мы не сможем решить здесь такие вопросы, как, на­ пример, восприятие Ницше молодым Максимом Горьким или отра­ жение его идей в творчестве русских символистов. Наш интерес ограничивается в данном случае публицистикой 1890-х годов, с тем чтобы показать, что именно мог тогда извлечь из периодики рус­ ский читатель относительно Ницше. Как свидетельствует опыт, 1 Из работ, появившихся только за последнее десятилетие, см.: Nietzsche und die deutsche Literatur / Hrsg. von B. Hillebrand. Munchen, 1978. Bd 1, 2; Janz C. P. Nietz­ sche: Biographic Munchen; Wien, 1978—1980. Bd 1—3; Jaspers K. Nietzsche: Ein- fuhrung in das Verstandnis seines Philosophierens. 4. unverand. Aufl. Berlin; New York, 1981; Pfotenhauer H. Die Kunst als Philosophie: Nietzsches àsthetische Théorie und literarische Produktion. Stuttgart, 1985; Nehamas A. Nietzsche: Life as Literature. Cambridge (Mass.); London, 1985; Schaefer A. Satyrspiel: Fr. Nietzsche vor der euro- paischen Tragodie. Berlin, 1986. См. также: Верцман И. Е. Ницше // История немецкой литературы: В 5 т. М., 1968. Т. 4. С. 333—354; Келдыш, В. А. Русский реализм начала XX в. М., 1975. С. 41 и след.; Давыдов Ю. И. Этика любви и метафизика своеволия: (Проблемы нравственной философии). М., 1982. С. 7 и след.; Аникст А. А. Теория драмы от Гегеля до Маркса. М., 1983. С. 208—234; Леонтьева О. Т. Воспитание музыкой и концепция личности: (Из истории дискуссий 1970-х годов) // Современное западное искусство. XX век: Проблемы комплексного изучения. М., 1988. С. 72—73. © Р. Ю. Данилевский 5 первое знакомство публики с зарубежным автором происходило в России XIX в. при посредничестве периодики; на страницах журналов формировались самые начальные черты образа поэта или прозаика, чье творчество находило затем почитателей (и гонителей) в различных кругах русского общества. Кроме этого, в статье сделана попытка осветить одну особен­ ность Ницше, которая отличала его от большинства деятелей за­ рубежной культуры, пользовавшихся в разное время вниманием русского читателя. Имеется в виду довольно устойчивый многолет­ ий н интерес философа к русским писателям — главным образом к Достоевскому и Толстому, но также и к Тургеневу, Пушкину, Гоголю. Едва ли это обстоятельство предопределило будущий успех Ницше у русской публики. Однако нельзя не принять эти факты во внимание, поскольку в основе обращения к иной национальной культуре всегда кроется потребность почерпнуть из ее н нечто близ­ кое, принципиально родственное, но недостающее своей/ культуре, плод «внутренних аналогий литературного и общественного про­ цесса».2 Связи Ницше с русской литературой, точнее с выраженной в ей н этической проблематикой, могут служить, по крайней мере для историка русско-немецких культурных связей, объяснением того, почему сочинения немецкого философа так органично включились в русскую духовную жизнь, напитанную теми же идеями Толстого и Достоевского, которые и его занимали. Органичное включение Ницше в круг проблем, волновавших рус­ ское общество на рубеже веков, совершенно не означало едино­ душного принятия всех положений его учения. Напротив, он стал предметом самой бурной полемики; в ем н видели и «близкого брата» (Андрей Белый) и раздражающего модного философа, что «цини­ чески заушает все принципы, на которых опирается установленный общественный порядок» (Ф. И. Булгаков).3 Причины столь разно­ родных отзывов лежали не только в различном отношении тех или иных литературно-общественных кругов к Ницше, но и в самом учении философа, полном противоречий и парадоксов. «Заушая» всю прежнюю, христианскую мораль, понятия добра и зла, буржуазное государство и его установления, Ницше, особенно в последний период своей деятельности, в 80-е годы, пытался сконструировать новую систему нравственных ценностей, которая могла бы, по его мнению, способствовать полному расцвету инди­ вида. Но эту свою новую нравственность он основывал на неравен­ стве «слабых» и «сильных», рабов и господ («слабые и неудавшиеся должны погибнуть»),4 на архаических кастовых «законах Ману». Гипотетический народ «одиноких», о котором грезил ницшевский 2 См.: Жирмунский В. М. Литературные течения как явление международное // Жирмунский В. М. Сравнительное литературоведение: Восток и Запад. (Избранные труды). Л., 1979. С. 138. 3 См.: соответственно: Белый Л. Луг зеленый: Книга статей. М., 1910. С. 87; Булгаков Ф. Из общественной и литературной хроники Запада // Вестник иностранной литературы. 1893. № 5. С. 208, 212. 4 Ннтче Ф. Антихриа / Пер. Н. Н. Полилова. СПб., 1907. С. 5. Фридрих Ницше Фотография в архиве П. И. Вейнберга Пушкинский Дом Заратустра,5 — это могло бы быть опять все то же несправедливое общество неравных, построенное на подавлении личности, т. е. на том же принципе, от которого глубоко страдал в вильгельмов- ской Германии сам Ницше. Сказанное помогает понять, что наследие немецкого мыслителя давало достаточно поводов для возникновения легенд о нем, абсо- 5 См.: Nietzsche Fr. Also sprach Zarathustra: Ein Buch fur Aile und Keinen. Leipzig, 1907. S. 114. лютизировавших отдельные стороны его учения и даже определен­ ный, произвольный набор положений и цитат. Так появилась легенда о Ницше как о безусловном идеологе германского империализма. Этот миф послужил материалом для нацистского культа Ницше, ко­ торый значительно осложнил отношение к философу в антифашист­ ском мире в 1930—1950-х годах. В этот период в сочинениях Ницше видели «один из идейных истоков фашистской идеологии».6 Между тем мы сталкиваемся здесь с явлением исторической аберрации, когда принятое на веру тенденциозное истолкование идей и даже намеренная фальсификация взглядов мыслителя ме­ шают непредвзятому подходу к его наследию. Только со временем стало ясно, что «умонастроение представителей крайней реакции в Германии, особенно наиболее агрессивных кругов монополистиче­ ской буржуазии, формировалось не только под влиянием таких видных философов, как Ницше, Шопенгауэр и Шпенглер, а в гораздо большей степени под влиянием книг таких авторов, как Трейчке или как создатель расовой теории француз Гобино и англичанин Хьюстон Стюарт Чемберлен».7 Немецкие писатели-гуманисты первой половины XX в., спасая от фашизма культуру своей страны, стремились защитить и наследие Ницше. Больше всего для реабилитации философа сделали, вероятно, Альберт Швейцер — своей книгой «Культура и этика» (1-е изд. 1923) и Стефан Цвейг — вдохновенным очерком о Ницше 1925 .г, вошед­ шим затем в его книгу «Созидатели мира», а также Генрих Манн — изданием в конце 30-х годов американского и французского сбор­ ников афоризмов Ницше со своим предисловием, Томас Манн — в особенности статьей 1947 г. «Философия Ницше в свете нашего опыта», Готфрид Бенн — речью 1950 г. «Ницше за 50 лет». Каждая из этих оценок несла в себе свой опыт восприятия Ницше, про­ сеивания его точек зрения, следы юношеских впечатлений. Но глав­ ное, в чем сходились мнения людей, прошедших в молодости через увлечение творчеством Ницше, это, как выразился Т. Манн, убеж­ денность, что Ницше «как мастер языка, мыслитель, психолог изме­ ил н всю атмосферу своей эпохи» и «подобно чувствительному датчику и счетному прибору, предугадал своей философемой ,,власти44 подымающийся империализм, а на фашистскую эпоху Запада, в ко­ торой мы живем и, несмотря на военную победу над фашизмом, будем жить еще долго, указал, как трепещущая стрелка».8 В процессе «денацификации» ницшевского наследия все настой­ чивее становились поиски элементов гуманизма в его учении. Под­ черкивался вклад философа в культуру нашего столетия, критическое отношение его к германскому великодержавному шовинизму, его 6 Вайнштейн И. Философия Ницше и фашизм // Под знаменем марксизма. 1935. № 6. С. 80. См. также: Бернардинер Б. М. Философия Ницше и фашизм. М.; Л., 1934; Mehring F., Lukàcs G. Friedrich Nietzsche. Berlin, 1957. 7 Мельников Д., Черная Л. Преступник номер 1: Нацистский режим и его фюрер. М., 1983. С. 79 (курсив мой. — Р. Д.). 8 Mann Th. Gesammelte Werke. Berlin, 1955. Bd 10. S. 639, 663. предчувствие революций и возможности диктатуры «лукавого чудо­ вища», порожденного отбросами общества.9 Составитель обзора современной ницшеаны, как нам кажется, верно полагает, что «учение Ницше <...) всегда рассматривалось как сейсмограф ду­ ховного климата Европы».10 Убедительным признаком научного пересмотра ницшевского наследия стало международное издание полного собрания его сочинений в 33-х томах, предпринятое с о­п мощью ГДР итальянскими исследователями Дж. Колли и М. Мон- тинари. Быстро растет западноевропейская и американская лите­ ратура о Ницше; возобновилось, хотя и в эпизодическом пока виде, изучение его философии у нас.11 Зарубежные авторы начинают интересоваться таким неизученным вопросом, как история отноше­ ния к Ницше в России.12 Однако нам представляется, что и марксистская, и немарксист­ ская критика Ницше, апологетическая литература о нем, как и всякие попытки объективно взвешивать все «за» и «против» его философии недостаточно учитывали и учитывают одну совершенно, впрочем, очевидную для любого внимательного читателя сторону ницшевского творчества, а именно его литературную, художествен­ ную незаурядность. Автор обзора ницшеаны отмечает вывод со­ временных исследователей о «глубоком проникновении» традиций Ницше «во всю художественную культуру и сам строй художествен­ ного мышления германоязычной литературы».13 Между тем в том же обзоре при определении причин воздействия философии Ницше этот вывод недостаточно принимается во внимание.14 Не он ли — один из путей объяснения столь широкого и неослабевающего интереса к Ницше, помогающий уяснить суть влияния ницшевских мыслей на людей всевозможных политических взглядов и разного мировоззрения? Другая причина интереса к ницшевской философии состоит, по нашему мнению, в том, что декларативный «имморализм» Ницше служит выражением самой строгой, даже жесткой нравственности. В этом качестве страстного моралиста Ницше выступает продолжа­ телем старой традиции немецкой культуры, ее философов и писате­ лей — Лютера, Лессинга, Канта, Гете, Шиллера, Шопенгауэра. 9 См.: Nietzsche Fr. Also sprach Zarathustra. S. 296. 10 Андреева И. С. Современные зарубежные исследования философии Ницше: Научно-аналитический обзор. М., 1984. С. 13. 11 См. авторефераты кандидатских диссертаций: Силуяноѳа И. В. Нигилизм в сов­ ременной немецкой буржуазной философии: (Ф. Ницше и М. Хайдеггер). М., 1979; Лаврова А. А. Критический анализ гносеологических взглядов Ф. Ницше. М., 1985. См. также: Szilàrd M. Nietzsche in Rutland // Deutsche Studien: Vierteijahreshefte. Hamburg, 1974. H. 46. S. 159—163. Clowes E. W. The Revolution of Moral Consciousness; Nietzsche in Russian Literature, 1890—1914. Northern Illinois Univ. Press, 1988. 12 См.: Nietzsche in Russia / Ed. by B. G. Rosenthal. Princeton Univ. Press, 1986. 13 Андреева И. С. Современные зарубежные исследования. . . С. 8. 14 Ср.: Там же. С. 19.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.