ebook img

XIN AND SHEN AS ELUCIDATED IN THE HUANGDI NEIJING Ilene Martino Bellerue, L.Ac., Dipl. Ac. PDF

116 Pages·2009·1.1 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview XIN AND SHEN AS ELUCIDATED IN THE HUANGDI NEIJING Ilene Martino Bellerue, L.Ac., Dipl. Ac.

XIN AND SHEN AS ELUCIDATED IN THE HUANGDI NEIJING Ilene Martino Bellerue, L.Ac., Dipl. Ac. CAPSTONE PROJECT Doctor of Acupuncture and Oriental Medicine Class of 2008 Oregon College of Oriental Medicine September 16, 2009  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved TABLE OF CONTENTS I. Introduction: Approaching the Huangdi Neijing 3 II. Neijing Cosmology and the TCM Concepts of Heart and Shen: An Exploration 5 0 to 1: From Wuji to Taiji 12 1: Heaven 13 2: Earth and Yin-Yang Theory – Coupling 15 3: Heaven, Human, and Earth – The Vertical Axis 20 4: Four Directions and Four Seasons – The Horizontal Axis 27 5: Center, The Five Phases – A Circle of Community 35 6: Six Qi and the Rhythms of Heaven – The Hexagram 45 7: Seven Stars and Seven Emotions – The Light of Awareness 52 8: The Eight Winds and Guiding Principles – The Bagua 67 9: Nine Palaces – The Rule of Nine 74 III. The Heart and Shen in Diagnosis and Treatment 80 A. Diagnosis 81 B. Treatment 85 IV. Concluding Remarks 95 REFERENCES 97 APPENDICES I. From Wuji to Taiji 100 II. Neidan Practice 101 III. The He Map 102 IV. The Luo Scroll 103 V. Zang Number Correspondences 104 VI. Five Phase Dynamics 105 VII. Chinese Calendar 106 VIII. Gua Development 107 IX. Body Clock 112 X. 28 Constellations 114 XI. Earlier and Later Heaven Bagua Arrangements 115 XII. Nine Palaces 116  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 2 I. Introduction: Approaching the Huangdi Neijing To read, study, and comprehend the vast and profound knowledge and wisdom contained within the text of the Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine, the Huangdi Neijing, has traditionally been a calling for the serious and dedicated practitioner of Traditional Chinese Medicine (TCMa). The Neijing unquestionably remains the ultimate written source of instruction for TCM doctors. However, in modern times, it is likely to be consulted more often by academics, scholars, and historians than by TCM practitioners. Here in the United States, TCM students are not required to read it through even once to gain their masters or doctoral degrees. Certainly, non-Chinese speakers and those who lack Chinese acculturation face greater challenges in fathoming the text than their counterparts. Yet, even modern Chinese TCM students typically find it difficult to understand, getting lost in the text’s archaic language, symbolic representation and structure, and profound yet unembellished concepts, which often entirely elude the uninitiated reader. A foundational level of training in an authentic lineage of Qi Gong, Daoist practice, medical and/or martial arts is definitely a helpful prerequisite to navigating the meaning of the text for Chinese and non-Chinese speakers alike. Following the age-old edict of our TCM profession, I chose to read, research, and study the entire text of the Neijing as part of this DAOM capstone project. Though I am an American and a non-Chinese speaker, a solid background in Qi Gong, Daoist practice and TCM training has benefited me in my Neijing study. a The acronym TCM is used here to connote the broadest literal meaning of the multitude of styles of Chinese medical practice in use today, worldwide, which derive from the venerable and authentic roots of classical Chinese Medicine. In the context of this paper, TCM does not refer exclusively to a People’s Republic of China post-revolutionary version of Chinese medicine, edited to conform to the political will of the times. Many scholars and TCM doctors posit that classical Chinese medicine was edited to eliminate, obfuscate, and/or minimize some of its core classical concepts, particularly those related to the integration of the physical, emotional, mental, and spiritual aspects of the human experience. While classical Chinese Medicine may be a superior literal description for the medical orientation encouraged in this paper, TCM is the term employed here. This choice of terminology displays my personal hope that neither the Marxist materialist dialectic, nor our modern scientific bias, will eclipse the ancient science and art of Chinese Medicine contained within the Neijing. Indeed, my hope is that a healthy resurgence of rigorous academic research into the unique holistic concepts of the Neijing and other classical texts will occur now and into the future, so that the genuine principles of Chinese Medicine will be preserved to inform, illuminate, and guide the evolution of TCM training and practice in modern times.  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 3 Every available English translation of the two parts of the Neijing, the Suwen (Simple Questions) and the Lingshu (Spiritual Axis, or Divine Pivot), has been consulted in this effort, as pouring over passages of the text in their differing translations often sheds light upon the intention and meaning of an otherwise incomprehensible passage. The English translation of some passages may seem ordinary and self-evident, but there are typically deeper layers of expression cloaked in: 1) the many possible meanings contained within one Chinese character, or combination of characters, and the differences between classical and modern language definitions and usages; 2) numerical representations; 3) symbolic speech or terminology; and 4) meaning which is purposely imposed through context, by placement within the text and/or through the compositional structure of the text. This is the general rule rather than the exception in the Neijing. Commentaries and annotations from translators specialized in various disciplines lend a variety of helpful perspectives, but navigating the source text is an exercise that ought not be missed in the process. The specific topics of Xin, the Heart, and Shen, the Spirit, (also translated as Mind) were researched throughout the entire text of the Neijing, and all references to them catalogued for further inquiry and comparison. Next, selective excerpts and analyses of this material have been organized and presented with the intention of offering up some of the flavor, depth, and clinical insight the Neijing delivers on these topics. Even the most novice exploration of these topics yields enough information to fill an entire book, if not multiple volumes. This presentation is not meant to be exhaustive, and cannot even begin to be thought of as complete, due to the immensity of the subject matter, as well as the age and profundity of the source text. I believe the reader will gain more understanding from this academic endeavor if I take the time to initiate them into the contextual cosmology of the Neijing, at least in a basic way, so this is introduced in Part II. The sections numbered 0 through 9 are organized together in numerical order, to offer an elementary explanation of some essential cosmological principles inherent within the Neijing, with a brief analysis of the respectively relevant core concepts of Heart  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 4 and Shen included in each section. In Part III, select Neijing references to the Heart and Shen in diagnosis and treatment are discussed. There are many direct quotes excerpted from the Neijing in this paper, with the intention of emphasizing the language, expressive tone, and contextual methods typical of the source text. The unfortunate reality is that mistakes, omissions, bias, and lack of conceptual and linguistic parallels in the English language make a competent translation difficult to achieve. Dr. Maoshing Ni’s translation of the Suwen has some helpful and clarifying commentary added into the translation, rather than appended in a separate commentary section, so some of its passages read differently than other English versions. There are some misspelled pinyin words in passages quoted from Dr. Nguyen Van Nghi’s Lingshu translation, which are noted and corrected herein. Excerpts from Dr. Maoshing Ni’s Suwen translation, Dr. Nguyen Van Nghi’s translation of Lingshu Chapters 1 through 48, and several additional Neijing translations are included, to offer a breadth of samples. Terms referring to formal TCM concepts, such as Heart or Shen, are capitalized, as are terms with symbolic significance in ancient Chinese cosmology and philosophy, such as Heaven and Earth. While Pinyin is the modern romanization standard used in this paper, the prior Wade-Giles system pervades the older literature, so rather than make changes to every reference, the reader is asked for flexibility in understanding foundational terms referred to in both systems, i.e., Dao and Tao, Qi and Chi. Additionally, some translations group Chinese words together, which is the format generally adopted in this paper, but some reference texts, and excerpts from those texts, show them separated, i.e., Huangdi Neijing, Suwen, or Qibo, versus Huang Di Nei Jing, Su Wen, or Qi Bo, and no differences in meaning are implied in this regard. II. Neijing Cosmology and the TCM Concepts of Heart and Shen: An Exploration All of the foundational concepts of TCM ultimately derive from the ancient “Yi science” expounded in the Yijing, or Book of Changes. The major schools of  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 5 thought in Chinese culture, Daoism, Confucianism, Mohism, and others, all originated from the Yijing, carving individual paths out of the common origin and touchstone of Yi science.1 There are two main parts to the Book of Changes, the Yijing (original text) and the Yi Zhuan (the commentaries). Historians date the earliest written versions of the Yijing to the end of the Western Zhou Dynasty (1046-771 BC), and the Yi Zhuan to the time from the Spring and Autumn Period (722-476 BC) to the middle of the Warring States Period (475- 221 BC). 1(p2-3) The Huangdi Neijing, in the written form used in most modern translations, followed shortly thereafter, dated to the time between the Warring States Period and the Han Dynasty (475-206 BC). 1(p4) In ancient literature with great cultural significance such as this, a lengthy oral history, multiple authors and versions of texts, amendments and commentaries have all, undoubtedly, preceded the texts we use today.2 The actual origin of the Yijing predates these written versions. There were three Yijing texts in ancient times: 1) the Zhou Yi, attributed to the ancient Emperor Fu Xi, consisted of the sixty-four hexagrams with no verbal explanation, and is the version still in use today; 2) the Lian Shan Yi, or Xia Yi, attributed to the ancient Emperor Shen Nong, contained eight trigrams and sixty-four hexagrams, and is no longer in existence today; and 3) the Gui Zang Yi, a version attributed to the Emperor Huang Di (the same Yellow Emperor as in the Huangdi Neijing), with the first trigram designated as Kun (Earth), which is also no longer extant. 1(p81-91) The time of these emperors is too ancient to be verifiable, but historians call it the period of Three Sovereigns and Five Emperors, and generally date it to the period of China’s greatest antiquity, before 2100 BC. Two foundational diagrams included in the Yijing are the ancient He Map (He Tu) and Luo Scroll (Luo Shu). These are both digital drawings of numbers one through nine, represented by white and black dots, arranged by the directions of the compass in symbolically significant patterns. The digital arrangements of both are seen to exhibit the cycles of the sun, moon, and earth, the waxing and waning of Yin and Yang, the transformation of heat and cold through the seasons, as related to the cardinal directions, and much more. 1(p91) The He Map is  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 6 said to have been presented to Fu Xi, as an image on the back of a dragon-horse (mythical animal) who came out of the He River to present it to him. Fu Xi governed his country according to it. The Eight Trigrams (Bagua) are also attributed to Fu Xi. It is stated in the Yijing itself that the Eight Trigrams of Fu Xi came from the He Map and the Luo Scroll. 1(p82) The Luo Scroll was delivered to Da Yu (Yu the Great), of the Xia Dynasty (2100-1600 BC), in a similar way: a divine tortoise came out of the Luo River and the picture on its back became the Luo Scroll. The invention of the wheel, agriculture, ancient Chinese flood control methods, and Acupuncture and Herbal Medicine are among the many feats attributed to these illustrious emperors and sages, including Fu Xi, Shen Nong, Huang Di and Da Yu. Ancient scholars commonly attributed their works and compilations to them, as well. 1(p11) The seminal images of the He Map, the Luo Scroll, the Bagua, and the sixty-four hexagrams of the Yijing are of exceedingly ancient origins. Yi science and philosophy are based upon them, and their influence and applications form the bedrock of TCM concepts, preserved and revealed to us in the Huangdi Neijing. The Neijing’s concepts and its compositional structure are thoroughly imbued with Yi science and philosophy, and it expanded upon many of the Yi theories, making it: …a masterpiece in medicine, summarizing the results of the medical research before the Han Dynasty. Many of the theories borrowed by the Emperor’s Canon of Medicine [Neijing] were further improved by it, thus making it not only a medical classic but also a scientific work on biology, anthropology, philosophy and logic, as brilliant as [the] Book of Changes. 1(p4) The Yijing’s symbolic system of lines (Yao), −−−− −−−− the broken line which represents Yin, and  the unbroken line which represents Yang, was further elaborated into Yin-Yang theory in the Neijing. The structure of the text of the Yijing is based upon the symbolic imagery of the lines, arranged in bigrams, trigrams and hexagrams, to represent material things, processes and concepts,  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 7 including images of nature and natural processes, man-made objects, human beings, and human concepts and perceptions. This tradition of representational imagery is called Xiang. 1(p23-25) The Neijing adopted the same type of representational imagery system as the hexagram is to the Yijing and developed it further into the theory of Zang Xiang, which belongs to TCM alone. Zang refers to the five Zang (Yin organs), and Xiang refers to external representations of them in nature. The essence of Zang Xiang theory is that the Zang can be understood, diagnosed and treated through a system of corresponding images that represent real phenomena in nature. The correspondences possess analogous attributes to a specific Zang, or analogous systemic roles paralleling its roles and functions. The correspondences are energetic extensions of the qualities and properties of each Zang. We may better understand the nature of a particular Zang by studying the attributes of its correspondences, and vice-versa. Xin (the Zang of the Heart) corresponds to the season of summer, the flavor of bitter, the climate of heat, and so forth. The theory of Zang Xiang extends further by unifying these external organ correspondences to the five Shen (Wu Shen), which reside within the five Zang organs, and the state of a Zang may be examined through its Shen, and vice versa. Zang Xiang theory also examines the state of health and disease through the concepts expressed in the Yijing’s trigrams and hexagrams, even though the symbols, as such, do not appear in the Neijing text. For example, the trigrams and hexagrams of Qian-Creative, and Kun-Receptive, are understood as images of Heaven and Earth, which may be used to represent the condition of Yin and Yang; the trigrams of Kan-Water, or Li-Fire, and the hexagrams of Jiji-After Completion, and Weiji-Before Completion, may be used to express Heart and Kidney Zang relationships. 1(p25-27) The theory of Qi Hua (the production, circulation and functions of Qi, or Vital Force), originated in the Yijing. The content and positions of the lines in the trigrams and hexagrams of the Yijing symbolically represent the Qi Hua of Yin and Yang, with more detail and precision than the more basic Taiji symbol. The  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 8 theory of Qi Hua is further developed in the Neijing to explain the correspondences and relationships between time, astronomy, geography, and health and disease. It is used to track the potentials for growth, development, flourishing and decline in life, with the image of the Qi Hua in nature reflecting and affecting the Qi Hua of the human being. Yin-Yang, Qi Hua, and Zang Xiang theories, together, comprise the foundation for all TCM physiology, pathology, diagnosis and treatment theories elaborated in the Neijing. 1(p27-29) The “setting” of the Neijing is the universal macrocosm of nature, whose principles operate on Earth and within the life of every human being. It is the same type of setting seen in classical Chinese landscape paintings, with nature represented as immense, and human beings represented as incredibly small within it. A quote from Chapter 25 of the Suwen, The Preservation of Health (Bao Ming Quan Xing Lun), describes this macrocosm-microcosm relationship between nature and human health: Every individual's life is intimately connected with nature. How people accommodate and adapt to the seasons and the laws of nature will determine how well they draw from the origin or spring of their lives. When one understands the usefulness of the 10,000 things in the universe, one will be able to effectively utilize them for the preservation of health. The universe is comprised of yin and yang. The human being has the 12 channels. Nature exhibits hot and cold seasons; the human being has deficiency and excess. When one can manage the polarity changes of the universe, assimilate the knowledge of the 12 channels, and obey the rhythms of the four seasons, one will have clarity and not be confused by any disorder. Grasping the shifts of the eight winds and the transformation of the five elements, and understanding these in the context of a patient's health, you will gain insight into the truth. You could even disregard the obvious manifestations of the patient and attain, through the aforementioned, a transpiercing vision. 3  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 9 The Yijing text is a systematic description of natural phenomena, which is also the conceptual basis used to define the art and practice of medicine in the Neijing. Yi science and philosophy is a rational, logical, and straightforward system, which may be analytically applied to further understanding in any field or endeavor. It may also be used as a developmental tool for growth and awareness. This is not confined to its popularized uses for predicting trends and answering life questions. Its precision of natural science and mathematical systematization, combined with its simple and unembellished philosophy of application, has earned it the deserved reputation of an “enlightened” cosmology, one with the potential to provide perception of reality beyond three dimensions, and into a fourth dimension of omniscience.4 The Neijing’s wisdom on the nature of the human experience, health, disease, and healing interventions, is an extension of this. This is the essence of the “transpiercing vision” described in the Suwen passage quoted above. To pretend that this can be fully expressed in words would be to demonstrate the ignorance of its actual value and intent. Chapter 1 of the Suwen defines “Immortals”, “Achieved Beings”, “Sages”, and “Naturalists” as four categories of people who have advanced levels of internal self-development. The “Superior” or “Sage” physician is often referred to in the Neijing, as the exemplary doctor who furthers the expansion of his/her self- development, through study, contemplation, and specific disciplines of external and internal practices, and thereby serves patients through offering superior medical care. 3(p3-4) The Neijing places tremendous value upon this cultivation and development of human potential, and recommends that doctors dedicate themselves to the Way (Dao). Yi science and philosophy are at the root of ancient Daoist Philosophy and self-cultivation methodologies. While later schools of thought introduced religious dogmas, figureheads, and External Elixir Alchemies into a variety of Daoist sects, the more ancient forms of Daoism, predating and thriving at the time of the Neijing, employed direct methods of self-cultivation based upon Yi science and philosophy.  Ilene Bellerue 2009 • All Rights Reserved 10

Description:
8: The Eight Winds and Guiding Principles – The Bagua. 67 modern Chinese TCM students typically find it difficult to understand, getting Gong, Daoist practice and TCM training has benefited me in my Neijing study. Another categorization of Qi, of potential import to the TCM doctor, is seen in.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.