ebook img

X, XI, XII Тыняновские чтения PDF

584 Pages·55.399 MB·Russian
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview X, XI, XII Тыняновские чтения

1 Тыняновский сборник А Десятые Одиннадцатые Двенадцатые Тыняновские чтения ТЫНЯНОВСКИЕ СБОРНИКИ Издаются с 1984 года Тыняновский СБОРНИК выпуск 12 • ДЕСЯТЫЕ - ОДИННАДЦАТЫЕ - ДВЕНАДЦАТЫЕ ТЫНЯНОВСКИЕ ЧТЕНИЯ • ИССЛЕДОВАНИЯ • МАТЕРИАЛЫ ВОДОЛЕЙ PUBLISHERS УДК 82.09 ББК 83.3 (2Рос=Рус) Т93 ие надзИно елвтсещусо ри пке жреддопго оксечреммокенда ноф «он игерорвЕя»иновиЛ Редколлегия: М.О. Чудакова (отв. ред.), Е.А. Тоддес, ЮТ. Цивъян Редактор выпуска: Е.А. Тоддес Т93 Тыняновский сборник. Выпуск 12: Х-ХІ-ХП Тыняновские чтения. Исследования. Материалы - М.: Водолей Publishers, 2006. - 584 с. ISBN 5-902312-86-8 Сборник содержит работы по истории и теории литературы и кино, материалы к исто­ рии советского общества, публикации архивных документов. УДК 82.09 ББК 83.3(2Рос=Рус) Технический редактора. Щадилов Корректор А. Ильина Подписано в печать 27.07.06. Формат 60x90/16 Бумага офсетная. Гарнитура Тайме ть ачеПофсетная. Печ. л. 36,5. Тираж 500 экз. Заказ № 420. Издательство «Водолей Publishers)) 119330, г. Москва, ул. Мосфильмовская, 17-Б Отдел реализации: (495) 786-36-35 Отпечатано в ИПП «Гриф и )К), г. тула, ул. Октябрьская, 81-а. ISBN 5-902312-86-8 © Авторы статей, 2006 © «Водолей Publishers)), 2006 ОТ РЕДАКТОРА ВЫПУСКА Настоящий, 12-й выпуск сборника отражает (силою обстоятельств - лишь в некоторой степени) материалы сразу трех конференций, прохо­ дивших по традиции в Резекне (Латвия): Десятых Тыняновских чтений (8-11 августа 2000 г.), Одиннадцатых (11-14 августа 2002 г.) и Двенадца­ тых (18-21 августа 2004 г.). Печатание материалов этой последней конференции будет продолжено в следующем, 13-м выпуске. Как обычно, в сборнике помещен и ряд других материалов. В черную для русской филологии осень 2005 года не стало А.П. Чуда- кова. Вклад его в культуру очевиден, востребован, будет ощутим и впо­ следствии. В культурной памяти останется и личность, столь выделявшая­ ся на советском, а затем и постсоветском академическом фоне своим умо­ настроением и поведением, остраняющим и глубоко индивидуальным. В устрашающе далекие уже 80-е, через несколько лет после ПИЛКа и ком­ ментированных А.П. виноградовских томов, он был среди инициаторов Тыняновских чтений и сборников и с тех пор оставался неизменно верен сложившемуся вокруг них сообществу. Коллеги отвечали ему признанием и симпатией. Этот сборник посвящается памяти Александра Павловича Чудакова. Е.Т. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ПИЛК - Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы, Кино. М., 1977. ПТЧ - Тыняновский сборник: Первые Тыняновские чтения. Рига, 1984. ТТЧ- Тыняновский сборник: Третьи Тыняновские чтения. Рига, 1988. ЧТЧ - Тыняновский сборник: Четвертые Тыняновские чтения. Рига, 1990. ТСб 10 - Тыняновский сборник. Шестые - Седьмые - Восьмые Тыня­ новские чтения. М., 1998. ТСб 11 - Тыняновский сборник. Девятые Тыняновские чтения. М., 2002. ТМ-88 - Четвертые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материа­ лы для обсуждения. Рига, 1988. ТМ-92 - Шестые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига-М., 1992. М-95-96 - Седьмые Тыняновские чтения: Материалы для обсуждения. Рига-М., 1995-1996. Т Ы Н Я Н О В С К ИЙ С Б О Р Н ИК КИРИЛЛ Рогов ТРИ Э П О ХИ Р У С С К О ГО Б А Р О К КО Настоящий конспект написан в рамках проекта «Тыняновских чте­ ний» под общим девизом заглавием «Как делать историю русской литера­ туры» и имеет своей задачей предложить решение определенных методо­ логических затруднений, возникающих при обращении заявленного вопро­ са на ранний период этой истории. Мы попытаемся представить здесь целостный взгляд на эволюцию русского барокко и обозначить место ли­ тературы в ней. Речь идет не о проспекте курса «История русской литера­ туры конца XVII - первой половины XVIII века», но скорее о проспекте курса «Русское барокко в связи с историей раннего периода русской лите­ ратуры нового времени». Форма конспекта предопределяет некоторую неравномерность распределения материала. Где-то мы ограничиваемся лишь указанием на общие проблемы и современное состояние изучения вопроса, где-то - в особенности там, где речь идет о типологии русского барокко петровского времени и ранней русской оде, - вынуждены предло­ жить конкретные разборы, положенные в основу теоретических построе­ ний. 1. ПРОБЛЕМА РУССКОГО БАРОККО 1.1. Доктрина «переходности» Начало XVIII века, культовая для всей русской исторической мысли эпоха «петровских преобразований», все еще остается камнем преткнове­ ния любых попыток представить целостное изложение истории русской культуры вообще и литературы в частности. Традиция разделения этой истории на два разных курса - древней и новой культуры / литературы - восходит к позапрошлому веку и опирается на глубоко отрефлектирован- ное различение природы двух этих феноменов и языков их описания. Пер­ вый, т.е. древнерусский цикл, описывается как история традиционалист- ской средневековой культуры, второй, русская культура XVIII-XJX вв., - как история оригинальной рецепции общеевропейской эволюции стилей и культурных парадигм нового времени в России. Период же с конца XV1J и до 30 - 40-х гг. XVIII в. воспринимается в качестве своеобразного проме­ жутка и неизменно трактуется как эпоха переходная, как «введение» в курс новой русской литературы - и интерпретируется преимущественно в пер­ спективе этого своего телеологического содержания. Согласно такому воз­ зрению за текстами и явлениями «переходной» эпохи не стоит никакой целостной системы культурных представлений, художественных норм и запретов, но лишь амальгама традиций и влияний, связывающих эти тек­ сты и явления с прошлым или будущим. В результате эпоха предстает как бы лишенной собственного культурного языка и внутренней эволюции, описывается в отношении к двум противопоставленным системам - «ста­ рой» (предшествующей) и «новой» (последующей) - и выглядит фрагмен­ тарной и неполноценной с обеих точек зрения. Все это согласуется с фундаментальной для русской историографии концепцией «разрыва», «перелома» русской истории при Петре 1. Соответ­ ственно культура эпохи «перелома» рассматривается и описывается не столько как совокупность конкретных соположенных во времени текстов и художественных феноменов, подлежащих интерпретации и обобщению, чего требовали бы принципы синхронного описания, но более как история res gestae, царских деяний в области культуры и художеств. Введение не­ мецкого платья, нового календаря, корректировка азбуки в связи с коди­ фикацией гражданского шрифта, введение новой манеры «грыдарования» и строительство Петербурга - все эти хрестоматийные элементы петров­ ской культур политики становятся неизменной канвой повествования и комментируются в рамках общей интерпретационной модели - конфликта «старой» и «новой» парадигм на фоне петровского преобразовательского мифа, а конкретные тексты понимаются и толкуются почти исключительно в качестве проекций и отражений этого мифа. Перефразируя заглавие из­ вестной статьи Б.А. Успенского (посвященной одному из аспектов петров­ ской мифологии) [Успенский], можно, кажется, говорить, что история рус­ ской культуры этого времени до сих пор предстает нам преимущественно sub specie historiae, т.е. в качестве одного из элементов глобального ре­ форматорского проекта Петра, его, так сказать, особым направлением на­ ряду со строительством регулярной армии и флота. То есть не как сово­ купность текстов, но как совокупность прагматических намерений и ин­ тенций, нашедших свое отражение в этих текстах.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.