ebook img

Словарь Церковных Терминов. Word-Lists of Church-Related Terms PDF

20 Pages·2014·0.145 MB·Yupik,Russian,English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Словарь Церковных Терминов. Word-Lists of Church-Related Terms

WORD-LISTS OF CHURCH-RELATED TERMS (in the Yup’ik, Church Slavonic, and Russian languages, with English added in the present edition) Rev. Priest Zachary Bel’kov by: 1880 – 1890 A.D. circa (manuscript, previously unpublished) ST. MICHAEL & IKOGMIUT Digital Typography www.asna.ca © 2014 A.D. Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов Preface to the nd 2 Digitally Typeset Edition Glory to Jesus Christ, our True God, for all things! Through the prayers of His Most Pure Mother, the Theotokos and Ever-Virgin Mary, and through the prayers of Sts. Cyril and Methodios – Equals to the Apostles and Enlighteners of the Slavic Peoples, St. Jacob (Netsvetov) – Enlightener of the Native Peoples of Alaska, St. Juvenaly – Hieromartyr of Alaska, and of St. Juvenaly’s martyred assistant, this publication has been realized. The textual base for this edition of “Word-Lists of Church-Related Terms” in the Yup’ik Language is from a manuscript by Rev. Priest Zachary Bel’kov. Although many of the terms included are related to Orthodox Christian themes, a number of terms not specifically related to Church are found as well. The original manuscript is thought to have been compiled in the 1880’s around the St. Michael and Ikogmiut areas, based on later inscriptions added to the manuscript. The original manuscript can be found in the “Alaskan Russian Church” archives – microfilm reel #39, under the folder “Yukon-Kuskokwim Dictionary”. The original manuscript did not contain English translations of the word-lists; these have been newly provided in the present 2014 edition. A number of emmendations to the original text have also been made. Where applicable, these changes consisted of minor corrections of orthography to the Slavonic and Russian entries in the word-lists. Many thanks to Archpriest Martin Nicolai of the Diocese of Alaska (Orthodox Church in America) for his help in preparing the initial draft of the present 2014 edition. The transcriber has done his best to transcribe the text accurately, reflecting the intricacies of the accented Cyrillic orthography used in the original manuscript. No modifications were made between the 1st and 2nd digitally typeset editions of this publication. * * * All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (2) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов БУКВЫ: Квихпакско- Церковно- Русскія Названіе Кускоквимскія Славянскія Буквы Буквъ Буквы Буквы Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic Russian Sounds of the Kuskokwim) Letters Letters Letters Letters А. а. А. а. А. а. азъ а. – Б. б. Б. б. буiки бе. В. в. В. в. В. в. вѣiди ве. Г. г. Г. г. Г. г. глагоiль ге. Г#. гm. – – гmаi (грnаi). Д. д. Д. д. Д. д. доброi де. Е. е. Е. е. Е. е. есть е. – Ж. ж. Ж. ж. живѣiте же. З. з. З. з. З. з. земляi зе. И. и. И. и. И. и. иже и. – І. і. І. і. і. (10-ти ричной) К. к. К. к. К. к. каiко ка. Ҟ. ҟ. – – ҟаi (крnаi). Л. л. Л. л. Л. л. люiди эль. М. м. М. м. М. м. мыслѣiте эмъ. Н. н. Н. н. Н. н. наiшъ энъ. Ҥ. ҥ. – – ҥаi (нгаi). О. о. О. о. О. о. онъ о. П. п. П. п. П. п. покой пе. – Р. р. Р. р. рцыi эръ. С. с. С. с. С. с. слоiво эсъ. Т. т. Т. т. Т. т. твеiрдо те. Т#Н. тnн. – – тnнъ (тнъ). У. у. У. у. У. у. у у. Ў. ў. – – ўаi (ваi). Ф. ф. Ф. ф. Ф. ф. феiртъ эфъ. Х. х. Х. х. Х. х. хѣръ ха. All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (3) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов Квихпакско- Церковно- Русскія Названіе Кускоквимскія Славянскія Буквы Буквъ Буквы Буквы Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic Russian Sounds of the Kuskokwim) Letters Letters Letters Letters Х# хm. – – хmаi (хрnаi). Ц. ц. Ц. ц. Ц. ц. цы це. Ч. ч. Ч. ч. Ч. ч. червь че. – Ш. ш. Ш. ш. ша. – Щ. щ. Щ. щ. ща. Ъ. ъ. Ъ. ъ. Ъ. ъ. еръ. Ы. ы. Ы. ы. Ы. ы. ерыi. Ь. ь. Ь. ь. Ь. ь. ерь. – Ѣ. ѣ. Ѣ. ѣ. ять. Э. э. Э. э. Э. э. э. Ю. ю. Ю. ю. Ю. ю. ю. Я. я. Я. я. Я. я. я. – Ө. ө. Ө. ө. өитаi. – V. v. V. v. иiжица. Й. й. Й. й. Й. й. и съ краiткой. Ѕ. ѕ. У. у. T. t. Z. z. i-z. W. w. Q. q. злоi икъ отъ юсъ іо о– о– дз. у. от. Я. я. X. x. P. p. я кси пси я. кс. пс. All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (4) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов WORD-LISTS CHURCH-RELATED TERMS OF YUP’IK, CHURCH SLAVONIC, RUSSIAN, IN THE ENGLISH LANGUAGES. AND Алфавитный языковъ: на буквы. Квихпакско- Церковно- Русскаго. Англискаго. Кускоквимскаго. Славянскаго. Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic. Russian. English. Kuskokwim). А. Ага4юнъ Богъ Богъ God Аныгmныҟъ Духъ Святый Духъ Святой Holy Spirit Танҟильгmеа4 Анихmтугmиiста Спаситель Спаситель Saviour Аляйхmтуҟъ Явиiся Явиiлся Appeared Ата4маҟъ Адаiмъ Адаiмъ Adam А$ульлху хуа4ҥни Увыi мнѣ Гоiре мнѣ Alas, Woe Is Me Аҥуя4къ Воiинъ Воiинъ Warrior А$кхmьта Солнце Солнце Sun А$гьяҟъ ед., Звѣзда Звѣзда Star Агьятъ м. All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (5) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов Квихпакско- Церковно- Русскаго. Англискаго. Кускоквимскаго. Славянскаго. Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic. Russian. English. Kuskokwim). А$ккалхаҟъ Ветхій Старій Old Алхmу4таҟъ, Заповѣдь Заповѣдь Commandment Алахmҟу4таҟъ Ага4ючиҟъ, Крещеніе Крещеніе Baptism Агmаiювкагmи4чиҟъ Ага4ювикъ Церковь Церковь Church Ага4юлихmта Іерей Священникъ Priest Агаюмальгmе4а Христіанинъ Крещёный Christian, Baptized Алmха4кахmтаҟъ Отлученный Отдѣлённый Separated, Excommunicated Азгmоа4ҟтухmуi Благослови Пожелай добра Bless! Азгmоа4ҟтунъ Благословеніе Пожеланіе добра Blessing Ану4ҟа Вѣтръ Вѣтръ Wind А$глугmьяҟъ Дуга Радуга Rainbow Амиiгmлу Облацы Облако Cloud(s) А$та, А$ата Отецъ Отецъ Father Атта4та Дядя Uncle All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (6) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов Квихпакско- Церковно- Русскаго. Англискаго. Кускоквимскаго. Славянскаго. Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic. Russian. English. Kuskokwim). Ата4куҟъ Вечеръ Вечеръ Evening Атата4 Послѣ Later, After Ага4юныҟъ Праздникъ или Воскресенье Holiday or Sunday Воскресенье Апуҟа4унгmельҥуҟъ Неприступный Неприступный Unapproachable, Inaccessible А$мта–хуа4 Еже Чтобы In Order That, So That Аҥа4юҟаҟъ Царь Царь Tsar, King Ата4нихmта Наставникъ Начальникъ Leader, Ruler, Commander Анҟи4таягаҟъ Младенецъ Новорожденный Newborn, Infant А$ннуҟъ Вышелъ Exited, Went Out (By Foot) Ани Выходи Exit! Go Out! (By Foot) Ану4татъ Вынесли Brought Out, Carried Away Ану4згу Вынеси Bring Out! Carry Away! ›хmсакҥаҟъ Прогнанъ Banished All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (7) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов Квихпакско- Церковно- Русскаго. Англискаго. Кускоквимскаго. Славянскаго. Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic. Russian. English. Kuskokwim). Анчагmу4хта Роса Роса Dew Аа4па Дѣдъ Дѣдъ Grandfather Ама4уҟъ Прадѣдъ Прадѣдъ Great-grandfather Анихmтумни4 ху4иҥа Спасе мой Спаситель мой My Saviour А$на, А$ана Мать Мать Mother Ая4хтуҟъ Уѣхалъ Отправился Set Out, Departed (By Transport) Ана4хтуҟъ Ушелъ Ушёлъ Departed, Left (By Foot) Атуа, Атту4а Пой Пой Sing! (хmтутъ) Ату4(гатъ) Поютъ Поютъ They Sing (хmтутъ) На4нгmа(гатъ) Ату4хmтуҟъ Поетъ Поётъ He / She Sings Аниҟла4нъ Проклинаніе Проклинаніе Curse, Malediction Аниҟла4га Проклинаетъ Проклинаетъ He / She Curses Аниҟла4-мальгmеа Проклятый Проклятой Accursed All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (8) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов Квихпакско- Церковно- Русскаго. Англискаго. Кускоквимскаго. Славянскаго. Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic. Russian. English. Kuskokwim). Аугоа4ҟаҟа, Обрѣтохъ Нашёлъ Found Агоа4ҟаҟа А$йхаҟъ, юга4гmаҟъ Палецъ Палецъ Finger А$глючи Шедше Идите Go! Акуҟаюттnнъ Обнимись Embrace! А$атхmа И$мя Имя Name А$тхmакунъ Во имя Во имя In The Name Of Атхmа4 Низводи4сь Спустись Descend! Come Down! Агаючиҟъ Молитва Молитва Prayer Агаюты4мъ- Богородица Богородица Theotokos, Birthgiver Of God игmнеа4ҟсти Асси4льҥуҟъ Грѣхъ Грѣхъ Sin Аҟумга4уҟъ Сѣдящей Сѣдитъ Sits Аҟумгальгmеа4 Сѣдяй Сѣдящей Sitting А$укхоахmпа4къ Во вѣки Во вѣки Unto Ages А$укхоа4нъ Вѣковъ Вѣковъ Of Ages All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (9) Word-Lists of Church-Related Terms Словарь Церковных Терминов Квихпакско- Церковно- Русскаго. Англискаго. Кускоквимскаго. Славянскаго. Yup’ik (Kvikhpak- Church-Slavonic. Russian. English. Kuskokwim). А$укхоа4нунъ Вѣка, Во вѣкъ Вѣчно Eternally, Forever А$аки, А$ки Награда Плата Pay, Wages Аҥу4туҟъ Достихъ, Успѣлъ Succeeded, Успѣлъ Reached, Attained Аҥита4 Разрѣшилъ Развезалъ Untied, Loosened, Absolved (From Sins) Азва4йтуҟъ Крѣпкій Могущественный, Mighty, Powerful Крѣпкій Азвайльҥу4ҟъ Крѣпкій Крѣпкой Mighty Алу4тухmта Владыка Владѣтель Master, Provider Асильгmеа4 Благовѣстіе Добрая вѣсть Good News, Gospel Ҟанагmьягmа4ҟъ Ага4уҟъ Висящій Висѣть To Hang, To Suspend Агmуляхmчи4ҟуҟъ Расточится Расточится Dissipated, Waved Away, Stopped Агmу4вакъ Дымъ Дымъ Smoke Агmу4вихmтуҟъ Дымить Дымить To Emit Smoke, To Smoulder All Saints of North America Orthodox Church – www.asna.ca (10)

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.