WONG KAR-WAI'S H a p py T o g e t h er JEREMY TAMBLING ammmmi v WONG KAR-WAI'S Happy Together We thank Xu Bing for writing Hong Kong University Press in his Square Word Calligraphy for the cover of this book. For further explanation, see p. iv. This book was written before the death of Leslie Cheung, and therefore pays tribute to the memory of a fine actor. WONG KAR-WAI'S H a p py T o g e t h er Jeremy Tambling HONG KONG UNIVERSITY PRESS Hong Kong University Press www.hkupress.org 14/F Hing Wai Centre (secure on-line ordering) 7 Tin Wan Praya Road Aberdeen Hong Kong © Hong Kong University Press 2003 ISBN 962 209 588 7 (Hardback) ISBN 962 209 589 5 (Paperback) All rights reserved. No portion of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Printed and bound by Condor Production Ltd., Hong Kong, China Hong Kong University Press is honoured that Xu Bing, whose art explores the complex themes of language across cultures, has written the Press's name in his Square Word Calligraphy. This signals our commitment to cross-cultural thinking and the distinctive nature of our English-language books published in China. "At first glance, Square Word Calligraphy appears to be nothing more unusual than Chinese characters, but in fact it is a new way of rendering English words in the format of a square so they resemble Chinese characters. Chinese viewers expect to be able to read Square Word Calligraphy but cannot. Western viewers, however are surprised to find they can read it. Delight erupts when meaning is unexpectedly revealed." — Britta Erickson, The Art of Xu Bing Contents Series Preface vii Preface xi f Introduction: Approaching the Film l 2 Happy Together and Allegory 9 3 Contexts: Why Buenos Aires? 23 * Contexts: The Road Movie 33 5 Reading the Film 39 * Happy Together and Homosexuality 65 7 Happy Together, Hong Kong and Melancholy 77 ^ Epilogue: Happy Together and 7/z the Mood for Love 93 vi CONTENTS Notes 105 Filmography 115 Bibliography 119 Series Preface The New Hong Kong cinema came into existence under very special circumstances, during a period of social and political crisis resulting in a change of cultural paradigms. Such critical moments have produced the cinematic achievements of the early Soviet cinema, neorealism, the 'nouvelle vague', the German cinema in the 70s and, we can now say, the recent Hong Kong cinema. If this cinema grew increasingly intriguing in the 1980s, after the announcement of Hong Kong's return to China, it was largely because it had to confront a new cultural and political space that was both complex and hard to define, where the problems of colonialism were overlaid with those of globalism in an uncanny way. Such uncanniness could not be caught through straight documentary or conventional history writing; it was left to the cinema to define it. It does so by presenting to us an urban space that slips away if we try to grasp it too directly, a space that cinema coaxes into existence by whatever means at its disposal. Thus it is by eschewing a narrow idea of relevance and pursuing disreputable genres like melodrama, kung fu and the fantastic that cinema brings into view something else about the city which could otherwise be missed. viil SERIES PREFACE One classic example is Stanley Kwan's Rouge, which draws on the unrealistic form of the ghost story to evoke something of the uncanniness of Hong Kong's urban space. It takes a ghost to catch a ghost. In the new Hong Kong cinema, then, it is neither the subject matter nor a particular generic conventions that is paramount. In fact, many Hong Kong films begin by following generic conventions but proceed to transform them. Such transformation of genre is also the transformation of a sense of place where all the rules have quietly and deceptively changed. It is this shifting sense of place, often expressed negatively and indirectly — but in the best work always rendered precisely in (necessarily) innovative images — that is decisive for the New Hong Kong Cinema. Has the creative period of the New Hong Kong Cinema come to an end? However we answer the question, here is a need now to evaluate the achievements of Hong Kong cinema. During the last few years, a number of full-length books have appeared, testifying to the topicality of the subject. These books survey the field with varying degrees of success, but there is yet an almost complete lack of authoritative texts focusing in depth on individual Hong Kong films. This book series on the New Hong Kong Cinema is designed to fill this lack. Each volume will be written by a scholar/critic who will analyse each chosen film in detail and provide a critical apparatus for further discussion including filmography and bibliography. Our objective is to produce a set of interactional and provocative readings that would make a self-aware intervention into modern Hong Kong culture. We advocate no one theoretical position; the authors will approach their chosen films from their own distinct points of vantage and interest. The aim of the series is to generate open-ended discussions of the selected films, employing diverse analytical strategies, in order to urge the readers towards self-reflective engagements with the films in particular and the SERIES PREFACE <jr> Hong Kong cultural space in general. It is our hope that this series will contribute to the sharpening of Hong Kong culture's conceptions of itself. In keeping with our conviction that film is not a self-enclosed signification system but an important cultural practice among similar others, we wish to explore how films both reflect and inflect culture. And it is useful to keep in mind that reflection of reality and realty of reflection are equally important in the understanding of cinema. Ackbar Abbas Wimal Dissanayake Series General Editors
Description: