ebook img

Wirtschaftswörterbuch. Wörterbuch für den Wirtschafts-, Handels- und Rechtsverkehr / Diccionario económico. Diccionario de Economía, Comercio y Derecho: Teil 2: Spanisch — Deutsch / Parte 2: Español — Alemán PDF

382 Pages·1993·8.55 MB·German
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Wirtschaftswörterbuch. Wörterbuch für den Wirtschafts-, Handels- und Rechtsverkehr / Diccionario económico. Diccionario de Economía, Comercio y Derecho: Teil 2: Spanisch — Deutsch / Parte 2: Español — Alemán

Diccionario de Economia, Comercio y Derecho Worterbuch fUr den Wirtschafts-, HandeJs- und Rechtsverkehr Wirtschaftsworterbuch Worterbuch fUr den Wirtschafts-, Handels- und Rechtsverkehr Teil 2 Spanisch - Deutsch von Celestino Sanchez GABLER Diccionario economico Diccionario de Economia, Comercio y Derecho Parte 2 Espaiiol - Aleman de Celestino Sanchez GABLER Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme Sanchez, Celestino: Wirtschaftsworterbuch : Worterbuch fiir den Wirtschafts-, Handels- und Rechtsverkehr / von Celestino Sanchez. - Wiesbaden : Gabler. Parallelsacht.: Diccionario econ6mico NE: HST Teil 2. Spanisch-Deutsch.-1993 Der Gabler Verlag ist ein Unternehmen der Verlagsgruppe Bertelsmann Inter national Das Werk einschlieBlich aller seiner Teile ist urheberrecht lich geschiitzt. Jede Verwertung auBerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlags unzulassig und strafbar. Das gilt insbesondere fiir Vervielfiiltigungen, Ubersetzungen, Mikroverfilmun gen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektro nischen Systemen. Hochste inhaltliche und technische Qualitat ist unser Ziel. Bei der Produktion und Verbreitung unserer Biicher wollen wir die Umwelt schonen: Dieses Buch ist auf saurefreiem und chlorarm gebleichtem Papier gedruckt. Die EinschweiB folie besteht aus Polyathylen und damit aus organischen Grundstoffen, die weder bei der Herstellung noch bei der Verbrennung Schadstoffe freisetzen. Die Wiedergabe von Gebrauchsnamen, Handelsnamen, Warenbezeichnungen usw. in diesem Werk berechtigt auch ohne besondere Kennzeichnung nicht zu der Annahme, daB so1che Namen im Sinne der Warenzeichen- und Marken schutz-Gesetzgebung als frei zu betrachten waren und daher von jedermann benutzt werden diirften. Satz: LibroSatz, Kriftel ISBN 978-3-409-19913-1 ISBN 978-3-322-94421-4 (eBook) DOI 10.1007/978-3-322-94421-4 IV Pr6logo Vorwort Prologo EI presente diccionario Espaiiol-Aleman recoge la mayoria de los terminos utilizados hoy en economia y comercio. Pero tam bien se ha dado cabida en el a aquellas voces que, sin ser propiamente de caracter economico, se relacionan con conocimientos afines a la economia. Tambien se induyen en el expresiones juridicas en tanto tengan que ver directa 0 indirectamente con las relaciones economicas practicas. AI igual que en el primer volumen Aleman-Espaiiol, en este tomo Espaiiol Aleman tam bien se ha concedido especial atencion al mundo de la banca, de los seguros, de la exportacion, importacion, aduanas, transporte, correos y tele grafos. Se han incorporado asimismo los ultimos vocablos de informatica, ecologia y tecnicas de seguridad. Y se ha vuelto a tener en cuenta, ademas, el vocabulario popular, tanto en cuanto a palabras como a modismos. Aquellas entradas consideradas como mas importantes son seguidas de varios numerales con ejemplos elegidos para mostrar los diferentes matices que ad quiere un vocablo con arreglo a la preposicion 0 al verbo que Ie sigan. Tambien figuran en este diccionario numerosos terminos comerciales de raiz hispano americana que difieren de la expresion castellana. EI autor tiene una deuda muy especial de gratitud para con U1rike Deiser Bollinger, interprete de conferencias y profesora, y para con Cornelia Stuk ken berger, traductora, interprete publica jurada y profesora. Sin su ayuda no hubiera sido posible la confeccion de este diccionario. No quisiera dejar de expresar mi sincero agradecimiento a Sigrid Brugger, Karin Fischer, Isolde Gassner, Silvia Heller y Mercedes Lopez Argumedo, que tambien han cola borado en la preparacion de este tomo. Munich, Diciembre de 1992 Celestino Sanchez v PrOlogo Vorwort Vonvort Das vorliegende Wirtschaftsworterbuch Spanisch-Deutsch umfaBt die Mehr zahl der heute im Bereich der Wirtschaft und des Handels verwendeten Ausdriicke. Es wurden aber auch jene Begriffe aufgenommen, die zwar streng genommen nicht wirtschaftlicher Natur sind, jedoch dem Bereich der Wirt schaft nahestehen. Ebenfalls wurden rechtliche Ausdriicke beriicksichtigt, sofern sie direkt oder indirekt mit den wirtschaftlichen Beziehungen in der Praxis in Zusammenhang stehen. Ebenso wie im ersten Band Deutsch-Spanisch wurde auch im zweiten Band Spanisch-Deutsch dem Bank-und Versicherungsbereich, Export, Import, Zoll und Transportsektor sowie dem Post-und Telegraphenwesen besondere Auf merksamkeit gewidmet. Desgleichen wurden die neuesten Ausdriicke aus dem Bereich der Informatik, Okologie und Sicherheitstechnik aufgenommen. Das allgemeinsprachliche Vokabular in diesem Zusammenhang - sowohl hinsicht lich der einzelnen Worter wie auch beziiglich der Modismen - fand auch hier wiederum Beriicksichtigung. Den Eintragen, die als die wichtigsten erachtet wurden, folgen mehrere Bei spiele, urn die verschiedenen Bedeutungen zu zeigen, die ein Wort entsprechend der nachfolgenden Praposition bzw. des nachfolgenden Verbs hat. In diesem Worterbuch linden sich auch zahlreiche Ausdriicke aus dem Handelswesen hispanoamerikanischen Ursprungs, die sich von den in Spanien iiblichen Aus drucksformen unterscheiden. Der besondere Dank des Autors gilt Ulrike Deiser-Bollinger, Konferenzdol metscherin und Lehrerin, sowie Cornelia Stuckenberger, offentlich bestellte und beeidigte Ubersetzerin und Dolmetscherin und Lehrerin. Ohne ihre Hilfe ware die Erstellung dieses W orterbuchs nicht moglich gewesen. Mein herzlicher Dank geht auch an Ingrid Brugger, Karin Fischer, Isolde Gassner, Silvia Heller und Mercedes Lopez Argumedo, die ebenfalls bei der Vorbereitung dieses Ban des mitgewirkt haben. Miinchen, im Dezember 1992 Celestino Sanchez VI Abreviaturas Abkiirzungen Abreviaturas Abkiirzungen A Austria Osterreich a alg. a alguien jemandem, jemanden a(c algo, alguna cosa etwas AC America Central Mittelamerika Adj. adjetivo Adjektiv Adm. administracion Verwaltungswesen Adv. adverbio Adverb Agric. agricultura Landwirtschaft alg. alguien, alguno jemand Angl. anglicismo Anglizismus Arch. arcaico veraltet Arg. Argentina Argentinien Arq. arquitectura Architektur Auto. automovil Kraftfahrzeug(wesen) Aviac. aviacion Flugwesen Bane. banca Bankwesen Bgb. mineria Bergbau Bol. Bolivia Bolivien bsd. especialmente besonders bzw. respectivamente beziehungsweise CH Suiza Schweiz Cient. cientifico wissenschaftlich Col. Colombia Kolumbien Com. comercio Handel Contab. contabilidad Rechnungswesen Constr. construccion Bau(wesen) Corresp. correspondencia Korrespondenz C.Ri. Costa Rica Costa Rica D Alemania Deutschland E Espana Spanien Ecu. Ecuador Ekuador EG Comunidad Europea Europiiische Gemeinschaft Electrotec. electrotecnica Elektrotechnik Estad. estadistica Statistik etw. algo etwas f femenino Femininum Fam. familiar umgangssprachlich Ferr. ferrocarriles Eisenbahn Fig. en sentido figurado figurativ Gal. galicismo Gallizismus gener. generalmente aUgemein Ggs. antonimo Gegensatz VII Abreviaturas Abkiirzungen Guat. Guatemala Guatemala Hist. historico historisch Hond. Honduras Honduras Inform. informatica Informatik jdm. a alguien (dativo) jemandem jdn. a alguien (acusativo) jemanden jds. de alguien (genitivo) jemandes Jur. juridico rechtlich Lat. latinismo Latinismus LA Latinoamerica Lateinamerika Lit. literario literarisch m masculino Maskulinum Mh. Mexico Mexiko Milit. militar Militarsprache n neutro Neutrum Nav. navegacion SchilTahrt Nic. Nicaragua Nicaragua od. 0 oder Pan. Panama Panama Par. Paraguay Paraguay ParI. pariamento Pariament Pey. peyorativo pejorativ pi plural Plural Polit. politica Politik Pop. popular umgangssprachlich Pref. prefijo Vorsilbe P. Ri. Puerto Rico Puerto Rico Publ. publicidad Werbesprache R.D.A. Republica Democratica Alemana Deutsche Demokratische Republik R. EA. Republica Federal de Alemania Bundesrepublik Deutschland Seg. seguros Versicherungswesen Sociol. sociologia Soziologie Statist. estadistica Statistik Suf. sufijo Nachsilbe Syn. sinonimo Synonym Telef. telefono Telefon Tipo. tipografia Druckwesen, Typographie Transp. transportes Transportwesen, Verkehr Tur. turismo Fremdenverkehr TV television Femsehen ufc una cosa etwas Urug. Uruguay Uruguay Venez. Venezuela Venezuela .... vease siehe VIII Paises Y monedas Linder unci Wiihrungen Paises y monedas Linder und Wihrungen Pais Land Moned. Wiihrung Afganistan Afghanistan Afgani Afghani Albania Albanien Lek Lek Alemania Deutschland Marco Mark Andorra Andorra Peseta y Franco Peseta und Franc Angola Angola Kuanza Kwanza Antigua y Antigua und D61ar Caribeiio Ostkaribischer Dollar Barbuda Barbuda Arabia Saudi Saudi-Arabien Rial Riyal Argelia Algerien Dinar Dinar Argentina Argentinien Austral Austral Australia Australien D61ar Australiano Austral-Dollar Austria ()sterreich Chelin Schilling Bahamas Bahamas D61ar de Bahamas Bahama-Dollar Bahrain Bahrain. Dinar Bahrain-Dinar Bangladesh Bangladesch Taka Taka Barbados Barbados D61ar de Barbados Barbados-Dollar Belgica Belgien Franco belga Belg. Franc Belice Belize D61ar de Belice Belize-Dollar Benin Benin Franco CFA CFA-Franc Bermudas Bermudas D61ar EE.UU. Dollar Bolivia Bolivien Boliviano Boliviano Botsuana Botsuana Pula Pula Brasil Brasilien Cruzado Cruzado Brunei Brunei D61ar de Brunei Brunei-Dollar Bulgaria Bulgarien Leva Lew Burkina Faso Burkina Faso Franco CFA CFA-Franc Burundi Burundi Franco-Burundi Burundi-Franc Butan Bhutan Ngultrum Ngultrum Cabo Verde Kap Verde Escudo Escudo Camboya Kambodscha Rial Rial Cameron Kamerun FrancoCFA CFA-Franc Canada Kanada D61ar canadiense Kanadischer Dollar Centroafrica Zentralafrikanische FrancoCFA CFA-Franc (Rep.) Republik Chad Tschad FrancoCFA CFA Franc Checa (Rep.) Tschechische Corona Krone Republik IX Paises y monedas Lander und Wahrungen Chile Chile Peso Peso China China Yuan Renminbi Yuan Chipre Zypern Libra chipriota Zypern-Pfund Colombia Kolumbien Peso Peso Comores Komoren Franco CFA CFA-Franc Congo Kongo Franco CFA CFA-Franc Corea del Norte Nordkorea Won Won Corea del Sur Siidkorea Won Won Costa de Marfil Elfenbeinkiiste Franco CFA CFA-Franc Costa Rica Costa Rica Colon Colon Cuba Kuba Peso Peso Dinamarca Diinemark Corona Krone Dominica Dominica Dolar caribeno Ostkarib. Dollar Dominicana (Rep.) Dominikanische Peso Peso Republik Ecuador Ecuador Sucre Sucre Egipto Agypten Libra egipcia Agyptisches Pfund EI Salvador EI Salvador Colon Colon Emiratos A.U. Vereinigte Arabische Dirham Dirham Emirate Eslovaquia Slowakei Corona Krone Espana Spanien Peseta Pesete Estados Unidos Vereinigte Staaten Dolar Dollar de America von Amerika Etiopia Athiopien Birr Birr Filipinas Philippinen Peso Peso Finlandia Finnland Markkaa Finnmark Fiyi Fidschi Dolar de Fiyi Fidschi-Dollar Francia Frankreich Franco Franc Gabon Gabun Franco CFA CFA-Franc Gambia Gambia Dalasi Dalasi Ghana Ghana Cedi Cedi Gibraltar (RU) Gibraltar Libra Pfund Granada Grenada Dolar caribeno Ostkarib. Dollar Grecia Griechenland Dracma Drachme Groenlandia Gronland Corona Krone Guadalupe (FR) Guadeloupe Franco Franc Guam (EE.UU.) Guam Dolar Dollar Guatemala Guatemala Quetsal Quetzal Guayana Francesa Franz.-Guayana Franco Franc Guinea-Bissau Guinea-Bissau Peso Peso Guinea Ecuatorial Aquatorialguinea Franco CFA CFA-Franc Guyana Guyana Dolar de Guyana Guyana-Dollar X

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.