What is a Fair International Society? Today’s world is postcolonial and post-Cold War. These twin characteristics explain why international society is also riddled with the two major forms of injustice that Nancy Fraser identified as afflicting national societies. First, the economic and social disparities between states caused outcry in the 1950s when the first steps were taken towards decolonisation. These inequalities, to which a number of emerging states now contribute, are still glaring and still pose the problem of the gap between formal equality and true equality. Second, international society is increasingly confronted with culture- and identity-related claims, stretching the dividing line between equality and dif- ference. The less-favoured states, those that feel stigmatised, but also native peoples, ethnic groups, minorities and women, now aspire to both legal rec- ognition of their equal dignity and the protection of their identities and cul- tures. Some even seek reparation for injustices arising from the past violation of their identities and the confiscation of their property or land. In response to these two forms of claim, the subjects of international society have come up with two types of remedy encapsulated in legal rules: the law of development and the law of recognition. These two sets of rights are neither wholly autonomous and individualised branches of law nor formalised sets of rules. They are imperfect and have their dark sides. Yet, they can be seen as the first milestones towards what might become a fairer international society; one that is both equitable (as an answer to socio-economic injustice) and decent (as an answer to cultural injustice). This book explores this evolution in international society, setting it in a historical perspective and critically examining its presuppositions and impli- cations. Volume 5 in the series French Studies in International Law French Studies in International Law General Editor: Emmanuelle Tourme-Jouannet (Sorbonne Law School) French Studies in International Law is a unique new series which aims to bring to the attention of an English-speaking audience the most important mod- ern works by leading French and French-speaking scholars of international law. The books which appear in this series have been selected by Professor Emmanuelle Tourme-Jouannet of the University of Paris 1 (Sorbonne Law School). French Studies in International Law is a book collection of the IREDIES Paris 1 Sorbonne Law School (The Centre for Studies and Research in International Law). The IREDIES is the largest French research centre for international law comprising 11 professors, 3 lecturers, 21 research professors and researchers, and 188 PhD students. IREDIES follows an active policy of collective work in several key fields of research, including general international law, law of the United Nations, international disputes, international economic and finance law (in particular WTO), international human rights law, theory, philosophy and history of international law and foreign doctrines, international air space law, and the law of the sea. Volume 1: Ordering Pluralism: A Conceptual Framework for Understanding the Transnational Legal World Mireille Delmas-Marty translated by Naomi Norberg Volume 2: International Law, Power, Security and Justice: Essays on International Law and Relations Serge Sur Volume 3: The Advancement of International Law Charles Leben Volume 4: The Law against War: The Prohibition on the Use of Force in Contemporary International Law Olivier Corten What is a Fair International Society? International Law Between Development and Recognition Emmanuelle Tourme-Jouannet OXFORD AND PORTLAND, OREGON 2013 Published in the United Kingdom by Hart Publishing Ltd 16C Worcester Place, Oxford, OX1 2JW Telephone: +44 (0)1865 517530 Fax: +44 (0)1865 510710 E-mail: [email protected] Website: http://www.hartpub.co.uk Published in North America (US and Canada) by Hart Publishing c/o International Specialized Book Services 920 NE 58th Avenue, Suite 300 Portland, OR 97213-3786 USA Tel: +1 503 287 3093 or toll-free: (1) 800 944 6190 Fax: +1 503 280 8832 E-mail: [email protected] Website: http://www.isbs.com © Emmanuelle Tourme-Jouannet 2013 Emmanuelle Tourme-Jouannet has asserted her right under the Copyright, Designs and Patents Act 1988, to be identified as the author of this work. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission of Hart Publishing, or as expressly permitted by law or under the terms agreed with the appropriate reprographic rights organisation. Enquiries concerning reproduction which may not be covered by the above should be addressed to Hart Publishing Ltd at the address above. British Library Cataloguing in Publication Data Data Available ISBN: 978-1-84113-430-7 Typeset by Hope Services, Abingdon Printed and bound in Great Britain by TJ International Ltd, Padstow, Cornwall For Stéphane, Vincent, Marion and Suzanne Series Editor’s Preface This Series aims to contribute to the dissemination in English of the works of the most eminent international law scholars writing in French. Because these works have not yet been published in English, this scholarship is inaccessi- ble to a great number of potential readers who, due to the language barrier, cannot become acquainted with or discuss it. This is highly regrettable, as it limits the debate on international law to works in English – the lingua franca of our contemporary world – and thus primarily to Anglophone scholars. The publication of these works in English therefore seeks to create the condi- tions for genuine debate among Francophone and Anglophone international law scholars across the globe, a debate that should ideally be based on the work of both. Learning of the others’ theories through translation is in fact the first essential step towards acknowledging the contributions and differences of each. Knowledge and acknowledgement lead to understanding the core of irreduc- ibility, as well as truth, in each legal culture’s intern ational law doctrine, its traditions and distinct ideas, as well as each author’s way of thinking. They should make it possible to avoid the all-too-frequent misunderstanding of each other’s position on international law that results from simple ignorance of each other’s work. Between the Francophone and Anglophone worlds, the rule is still too often mutual, even courteous indifference or ignorance, dialogue the exception. Emmanuelle Tourme-Jouannet Professor, University of Paris I (Sorbonne Law School) A Cautionary Note About This Edition This is a translation of a French book first written in 2010 and published in 2011 by Editions Pedone.1 It is based on international reports of the time. I have updated references to those reports that provide new insights, notably the 2012 UN report on the Millennium Objectives, but in other instances this was not necessary because the more recent reports merely confirm, alas, the initial diagnosis. Moreover, this book is based on a French understanding of ‘development law’ and so on an understanding that is not widely shared in the English- speaking world. The expression ‘international law of development’ is often thought of as a creation of the French-speaking world, although it has been used elsewhere.2 In the years following the first United Nations Conference on Trade and Development, under the impetus of André Philip and Michel Virally,3 several French international lawyers grouped together and system- atised rules pertaining to this concept which was new at the time. They attempted to show that a new form of law had emerged for the benefit of developing countries and to separate it from the usual frameworks of analysis to which legal rules were attached such as the law of cooperation, economic and commercial law, or the law of international organisations.4 The aim was also to show that two sets of standards had emerged, corresponding to the concrete differences between states: some pertaining to relations among developed countries and others to relations between developed and develop- ing countries. It was this specific law of development that arose in the 1960s 1 Emmanuelle Jouannet, Qu’est-ce qu’une société internationale juste ? Le droit international entre développement et reconnaissance (Paris, Pedone, 2011). 2 See Guy Feuer, ‘Le droit international du développement. Une création de la pensée franco- phone’; www.gemdev.org/publications/publications_en_ligne/etatdessavoirsdev/IV_feuer.PDF. 3 It seems that the principle of international development law was introduced in France by André Philip at a Conference in Nice, 27–29 May 1965: L’adaptation de l’ONU au monde d’aujourd’hui (Paris, Pedone, 1965) 129 ff. It was taken up in Michel Virally, ‘Vers un droit international du développement’ (1965) Annuaire Francais de Droit International 3–12. 4 For French scholarship, see especially Mohamed Bennouna, Droit international du dével- oppement (Paris, Berger-Levrault, 1983); Mario Bettati, Le nouvel ordre économique international (Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1985); Maurice Flory, Droit international du développement (Paris, Thémis, 1977); Edmond Jouve, Le tiers-monde dans la vie internationale (Paris, Berger-Levrault, 1986); Alain Pellet, Droit international du développement (Paris, Presses Universitaires de France, Que sais-je?, 1987); Guy Feuer and Hervé Cassan, Droit international du développement (Paris, Dalloz, 1990); Guy Ladreit de Lacharrière, Commerce extérieur et sous- développement (Paris, PUF, 1964).
Description: