ebook img

Western Neo-Aramaic Vocabulary PDF

167 Pages·2020·1.702 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Western Neo-Aramaic Vocabulary

English - Neo-Aramaic Dictionary Gorgias Handbooks Gorgias Handbooks provides students and scholars with reference books, textbooks and introductions to different topics or fields of study. In this series, Gorgias welcomes books that are able to communicate information, ideas and concepts effectively and concisely, with useful reference bibliographies for further study. English - Neo-Aramaic Dictionary Dialects of the Jews of Zakho, Nerwa, Amidya and Dehok (North-West Kurdistan) Yona Sabar gp 2020 Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright © 2 0 2 0 by Gorgias Press LLC All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC. 2020 ܐ 1 ISBN 978-1-4632-4144-5 ISSN 1935-6838 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A Cataloging-In-Publication Record is available from the Library of Congress. Printed in the United States of America TABLE OF CONTENTS Table of Contents .............................................................................................. v Foreword ......................................................................................................... vii Some Semantic and Lexical Observations ........................................................ ix List of Abbreviations ...................................................................................... xiii English—Neo-Aramaic Dictionary .................................................................... 1 v FOREWORD This dictionary is based on my Jewish Neo-Aramaic Dictionary (JNAD, 2002), for readers and scholars who would like to know the Neo-Aramaic words. I, my- self, use it whenever I want to know a Jewish Neo-Aramaic word that I have forgotten. It is basically for functional purposes, and, therefore, does not include grammatical details (m., f., pl.; regular and irregular verbal forms, etc.), and se- mantic details (cognates or loanwords in original scripts, etc., which the inter- ested user can easily find in JNAD, but I have included the origin of the words, be it native Old Aramaic (OA), and, in the case of loanwords, the original lend- ing language, Arabic (Ar), Kurdish (K), Persian (P), Turkish (T), etc. (see below List of Abbreviations). The following short introduction mostly includes some discussion of semantic observations, especially vis-à-vis English, that I have no- ticed while preparing this volume. vii SOME SEMANTIC AND LEXICAL OBSERVATIONS 1. I will not repeat grammatical features that I have extensively described in the Introduction to my JNAD. Instead, I will record below some semantic and lexical observations that I have noticed while preparing this volume. 1.1 English lexemes may have several Neo-Aramaic translations, usually loan- words from different languages, or dialects, periods, or with different nuances useful for the culture, or from different, e.g. “arrange” has: צ-ר-ת t-r-ṣ (OA); ); -ר ג-ד-ז r-z-d-g (K), ת-פ/ב-ד ḏ-b/p-t (Ar ?), ז-ר-כ x-r-z (OA), ר-ד-ס s-d-r (NT, OA); and some with latent or obvious nuances such as “arrange nicely”: ק-ו-ז z-w-q (Ar); ב-ת-ר-ת t-r-t-b (Ar). 1.2 “Basket” has nine or ten translations, according to shape, size, material from which it is made, etc.: אליבמז zambīla wicker basket (Ar/K < OA); קבט ṭabaq shallow basket (Ar); אשוכ kōša loose dress part that can be used as a basket to carry small things (K “lap”); ארארכ xarara basket used by porters (Ar ?); הבכמ mıkabbe large and heavy basket made of dry thin tree branches, with a lot of holes for ventilation, used to cover food on the roof at evening so it will not be eaten by birds, cats, etc. (Ar); רישלס sallašir deep basket, carried on the back (KAr); אתכבלוע ʿulblkṯa small (wooden) —, H tevah (הבת) (Ar-K < OS); אתכלס/צ ṣ/sallıkṯa basket, container (K); אפוק qūpa small wicker basket (OA< Ak), cog- nate of H quppah; huge basket אלאטרק qırṭāla (OS/Ar < Gr); cf. OA אתילטרק qarṭalīṯa small basket. 1.3 Similarly, there are several words for (types of) “gift” (distinction — not al- ways clear): יראיד dıyyari (K < Ar); היידה hadīye (Ar); אתוהי yhōta (OA); אנאתשית teštāna (K); אתאלכ xleʾta (Ar); generous אתייאטע ʿaṭāyıta (Ar); great — שכשיפ pēškıš (K/P); holiday — אנאדיא ʾēḏāna (OA); grant a — א-ל-כ x-l-ʾ (Ar). 1.4 For types/degrees of “heat”: heat אמכ xımma (OA); אתומימכ (warmth) xamīmūṯa (OA); אתמכ xımta (OA); תונכש šıxnūṯ(a); אתיגֹ ווהל lahwajīṯa (Ar); ix x ENGLISH—NEO-ARAMAIC DICTIONARY אתירפט ṭapparīṯa (Ar ?); אניקלש šalaqīna (OA); אתלכלכ kalkalta (K); excessive sun — אתיקרש šarraqīṯa (Ar); of noon — ארהט ṭahra (OA). 1.5 Complimenting various honest people: honest תסורוד durust (K); קדאצ ṣadıq (Ar); חלאצ ṣālıḥ (Ar); אייקנ nıqya (OA); לדאע ʿādıl (Ar); ןמיהמ mhēman (OA); אדאז-לאלח ḥalāl-zāda (Ar-K/P); אנאצורת troṣāna (OA); רשכ kāšḗr (H); תסאר rāst (K/P); לאלחלא-ןבא ʾıbn-ilḥalāĺ (Ar) לאלחלא-דלו wıld-ılḥalāl (Ar); קידצ ṣaddīq (H); אקאדצ ṣaddāqa (f.). 1.6 Many names and epithets for God, especially in Rabbinical texts, including Judaic loanwords from Hebrew and Islamic from Arabic: אהאליא ʾilāha (OA); (live, eternal) םייק qayyām (H); (Name) םש šēm (H); (exalted) אלאעת taʿāla (Ar); הלא ʾaḷḷah (Ar); (maker of wonders) הבאֹגע תדאוא ʾawāḏıt ʿajābe (Ar); (merciful) םיחר raḥīm (Ar); (merciful and compassionate) ןונחו םוחר rāḥūm we-ḥannūn (H); (creator) אקאלכ xalāqa (Ar); (creator of the world) םלוע ארוב bōrē ʿōlām (H); (Master of the world) םלוע דאתסא ʾıstāḏ ʿōlām (Ar-H); (God of the universes) ןימלעד אהאליא ʾilāha dʿalamīn (OA-Ar); (benefactor) אתאיוווה דאארפ parāʾıd hawuyāṯa (OA-Ar); (Master of Heavens) תאואמס לא בר rabb ıl-samāwāt (Ar); (master of the world) םלועה ןובר rıbbōn ha-ʿōlām (H); ןימלאע לא בר rabb ıl-ʿālamīn (Ar); (my God, my Master) יבר rabbi (Ar); ייאלומ mawlāyi (Ar); for God’s sake םש םימש šēm šāmāyim (H); but דובעמ maʿbud “idol” (Ar); or םנצ ṣanam; הרז הדובע ʿavōḏa zāṛa (H). 1.7 Types of vessels for preserving liquids, meats: jar אנודכ kaddūna (OA); אקיב bīqa (Ar ?); אתנד danta (OA); אזוכ kūza (OA/OS); אניאל lʾına (OA/OS); אפוכס saxōpa (OA/OS); אתקוק quqta (OS); (large —) היילדנק qandalīye (K < Ar ?); (large — for carrying water from the river) אמלת talma (OS); (hole in the ground holding the bottom of jars) הכנאד-יזוכ kūzi-dānke (K). 1.8 midwife (old lady) הכדגֹ jıddıke (K < Ar); (nanny) הנייאד dāyīne (K); (old mother) הכריפאד dāpīrke (K); (“receiver, welcomer”) אתנלבקמ mqablanta (Ar); אלאבק qabāla (Ar); serve as midwife ל-ב-ק q-b-l (Ar). 1.9 Nuances of (“manly”) human beings: ימדאא ʾādami (Ar); ןאסנע/א ʾı/ʿnsān (Ar); םדא ןב bēn ʾādam (H); (humans) רשב ינב bani-bašar (Ar); הירב bırya (OA); השאנ רב bır nāše (OA); (flesh and blood, weakling) םדו רשב basar wa-dam (H); אשאנ nāša (OA). 1.10 Since many Kurdish Jews worked as loggers, they have different words for different shapes and sizes of wood: הויצ ṣīwe (OA); הנאליא ʾilāne (OA, Am); many trees הראד-הראד dāre-dāre (K); forest, thicket הלחד daḥle (K); poplars, cedars

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.