VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (ZAMORA) Carlos COCA DURÁN GANADOR del VIII Concurso de Vocabularios Tradicionales de Zamora 1 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Introducción Este vocabulario tradicional de Palacios del Pan ha sido recogido para evitar su pérdida, algo que ha sucedido con muchos otros vocablos y expresiones lingüísticas que antiguamente sí se utilizaban. El mismo incluye una compilación de términos, palabras y estructuras léxicas empleadas cotidianamente por sus habitantes hasta hace pocos años y que todavía bastantes en la actualidad siguen escuchándose con cierta regularidad en las conversaciones, sobretodo de las personas de mayor edad. El vocabulario de Palacios del Pan procede en gran parte de las hablas asturleonesas (en su variante occidental), también hay influencia de arcaísmos del castellano y de localismos. En conjunto es un léxico que sirve para comunicarse, siendo a su vez un rasgo de identidad entre sus hablantes. En el diccionario he incluido también expresiones, diversos ejemplos, explicaciones sobre su uso, nombres de parajes y también algunos vocablos de otras localidades para facilitar su comparación y análisis, especificando siempre el lugar donde han sido recogidos; especialmente he añadido términos de Bamba del Vino, por la vinculación familiar que tengo con este pueblo, estimo que es muy interesante observar la similitud y evolución del habla entre estos dos pueblos de diferentes comarcas, separados entre sí por casi 30 kilómetros de distancia. Modestamente he hecho lo que he podido. Conversando con los vecinos, escuchando y aprendiendo de nuestros mayores, esmerándome en anotar todo para no olvidarlo y sobretodo empleando las mismas cuando la ocasión lo permite pues la mejor forma de mantener viva un habla es utilizándola y transmitiéndola a nuestras generaciones futuras. Agradezco a todos aquellos que me han ayudado a realizar esta recopilación, en especial a mi familia, a mis amigos y a todos los vecinos del pueblo. El vocabulario contiene seguramente algunos errores, lo podéis corregir, ampliar y difundir libremente. Para eso se hizo. Carlos Coca Durán 20 de agosto de 2014 2 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN A Abaleo: Planta pequeña que una vez seca se utilizaba como escoba. Abantal, el: Faltriquera. Bolso hecho de tela que se ataban las mujeres a la cintura a modo de talego, para guardar monedas, caramelos, etc. Llamado también la bantal. Abantar(se): Derramarse el líquido durante la cocción. Se dice sobretodo cuando sucede con la leche en el cazo, los garbanzos en la olla, etc. Ejemplo: ¡Cuidado que se abanta la leche!. Abantón: Buitre. Aberruntar: Anticiparse a algo, generalmente por intuición. Ej.: El ganado aberrunta la tormenta. Acarriar: Llevar la mies a la era. Aceda: Planta silvestre comestible, tiene un sabor ácido y da buen gusto a las ensaladas, con las hojas más alargadas que el berro. Acenoria: Zanahoria. Adán: Hombre descuidado y sucio. Haragán. Adobe: Persona bruta o testaruda. Entestao. Adobera: Instrumento de madera que servía para hacer los adobes. A escape: Rápido. Hacer algo rápidamente. Ej.: No te retrases, ¡vete a escape!. Agavanzas: Son los frutos del rosal silvestre. En el pueblo de Bamba del Vino son llamadas bailarinas. Se usaban como juguete infantil. Agavanzo: Rosal silvestre. Aguantar más: Tardar menos. Aguantar menos: Tardar más. Agujera: Planta rústica de no mucha altura que se utiliza para barrer una vez seca y preparada. Denominada así en Bamba pues en Palacios se dice ajujera. Ajujera: Agujera. Sus nacederas son comestibles y se denominan ternillos. 3 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Albérchigo: Especie de melocotón pequeño y de variedad autóctona. Eran muy apreciados los que vendían procedentes de Toro. Alberjaca: Planta silvestre parecida a la algarroba, su fruto es comestible. También he escuchado a algún informante el término alberjón. Almaraduz: Variedad de menta autóctona, puede corresponderse con la menta piperita. Alpistarse: Emborracharse. Alredor: Alrededor. Amagarza: Planta similar a la manzanilla, se diferencia porque tiene olor un poco menos intenso pero no sirve para hacer infusiones. Amanteáo, amantiáo o amantiáu: Usado en cualquiera de estas tres formas. Significa andar enfadado, se suele decir cuando están enfadadas algunas personas entre sí. Exp..: Estos dos andan amantiáos. Amaulinas/os: Son los frutos del espino albar. Tienen un color rojizo. Amaulino: Espino albar. Amolarse: Fastidiarse. Ancá: Casa. Este vocablo se refiere al domicilio particular de alguien y no se utiliza suelto, siempre va acompañado de la persona que es morador de ella. Ej.: Vete ancá el tío Ángel, o Está ancá Manuel. Ancina: Encina. Andar: Verbo que se utiliza en muchas ocasiones como sinónimo del verbo estar. Ej.: Ese tejado anda lleno de pardales. Andar a las vueltas: Pegarse en bromas, sobretodo los niños juegan mucho a esto. Andorga: Tripas o estómago. Ej.: Con esto no llenamos la andorga. Hay un refrán local con este vocablo: El pan de Astorga, mucho a la vista y poco a la andorga. Antruejo: Carnaval. Domingo de antruejo: domingo de carnaval. Apalpar: Palpar. Apañar: Recolectar frutos (apañar algarrobas, garbanzos, etc.). Se utiliza también muchas veces como sinónimo del verbo coger. Apeao: Persona poco hábil o desenvuelta en determinada actividad. Atao. 4 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Apechar: Cerrar con llave una puerta o candado. A peto: Hacer algo a propósito. Ej.: Eso lo hiciste a peto. Aricar: Arar no muy profundo, para preparar la tierra de labor. Usada en Bamba. Arramar: Derramar. Arrañal: Pequeña finca de labor. Arrebañar: Rebañar. Arrebujarse: Abrigarse con una manta o prenda que cubra. Arrecáncano: Persona inútil, poco valiosa. Arrecoger: Recoger. Arrecular: Recular. Dar la vuelta o hacia atrás, por la existencia de un peligro o imposibilidad de pasar con garantías. Arrefucir: Remangarse. Arregundidero: Se denomina al producto o material que cunde mucho. Arregundir: Cundir. Arrempujar: Empujar algo. Arroñar(se): Derrumbar. Se dice de la construcción que se ha derrumbado o está con posibilidad de desmoronarse. También se usa cuando una persona se va a caer o a causa de su mal estado de salud no se mantiene bien erguido. Arrope: Dulce de calabaza, hecho a partir de la maceración en agua de cal viva de la calabaza troceada sin cáscara, se deja en este líquido unas 12 horas macerando (gracias a esto no se convierte en mermelada, sino que se conservan los trozos enteros), para luego sacarse la calabaza troceada a una pota hirviendo llena de mosto con azúcar, dejándose hervir hasta que vaya reduciéndose la cantidad de mosto; se deja enfriar y ya se puede tomar. Señalar que es muy dulce. En la localidad zamorana de Bamba del Vino también se hace este dulce, denominándose a la variedad de calabaza con la cual se elabora el dulce zarpallo. Artesa: Recipiente de madera usado para amasar el pan. Artesón: Recipiente de madera usado para amasar las chichas de la matanza. Asgalla: Es cuando sobra mucha cantidad de determinado producto o alimento. Atao: Persona poco hábil o desenvuelta en determinada actividad. Apeao. 5 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Atufar(se): Inhalar prolongadamente el humo del brasero, poniéndose malo a causa de ello. Atrancar: Trancar. Cerrar la puerta con llave. Avangavigas: Pajarillo carbonero. En la localidad de Manzanal del Barco se denomina también con este vocablo. Aviar(se): Darse prisa en hacer algo o recorrer un trayecto. Ej.: ¡Avíate que no terminamos!. B Babos: Vocablo relacionado con la vendimia y la elaboración del vino. Son los restos de las uvas prensadas que se añaden al mosto en fermentación para que este coja color (es decir el color de la uva); es importante que se realice esto si se quiere que el vino tenga un color determinado. Son denominados también la madre. Y además, se usa esta palabra para denominar a las uvas sueltas. Bacillar: Viña. Se denomina así a cualquier viña, ya sea nueva o vieja. En el pueblo hay un paraje que por la abundancia de estos se conoce como “los bacillares”. En otros pueblos de la zona se conoce así sólo a las viñas nuevas. Badanas: Persona descuidada, poco perfeccionista y despreocupada. Badil: Especie de paleta de metal utilizada para remover y recoger la lumbre o sus cenizas. También se llama así por extensión al recogedor para barrer. Badila: Badil redondo y pequeño, con rebordes en su extremo, que sirve para escarbar el brasero. Bafalera: Es la desagradable saliva de color blanquecino que se forma en los labios de algunas personas que bien por falta de limpieza, o ser propensos a ensalivar mucho les surge. Baldao: Cansado, resultado cuando una persona ha realizado excesivo esfuerzo físico. También se dice cuando han pegado a alguien. 6 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Bantal, la: Abantal. Faltriquera. Barcao: Gavilla. Ej.: Un barcao de garbanzos. Se usa aún mucho en Bamba. Bardinos: Se llaman así a los gatos que tienen una particular coloración en su pelaje: gris, negro y blanco. Barrujas: Son las hojas que caen al suelo cuando se corta la leña. Servían también para hacer la lumbre junto a ramitas de pequeño tamaño. Bastardo: Tipo de culebra grande y muy larga. Berrazas: Planta parecida a los berros o canónigos (tiene las hojas un poco más grandes), no es comestible, se suele encontrar en aguas algo estancadas. Berrete: Pequeña mancha de suciedad, en especial en la cara de los niños. Berros: Planta comestible, similar a los canónigos, que se encuentra en la ribera de los regatos, cunetas o donde haya agua limpia que corra. Betijo: Palito que se coloca en la boca de las crías de los cabritos, cuando se deseaba que no siguieran mamando de la madre. Biche: Buche o borrico pequeño. Relacionado con los asnos hay un refrán local: “El burro Bamba que con una no puede y con dos se levanta”, en referencia a lo tercas y modorras que son algunas personas que prefieren perder o salir riñendo en vez de hacerlo bien desde el principio. Bienda: Bielda o pincho. También se llama así al pincho que se utiliza para cargar la paja. Biendo: Especie de pincho utilizado para limpiar la mies de la paja. En Bamba del Vino también se le da este mismo nombre. Bobaito: Fato. Bobo. Bocao: Embocadura o freno de los caballos. Bofes: Pulmones, principalmente referido a los cerdos. Bodre: Mezcla para hacer las morcillas. Bolas, las: Juego infantil similar a las canicas, nuestros padres lo jugaban de niños con bujacos cuidadosamente decorados. Bolla: Tortita hecha de masa de pan cubierta de azúcar, que se suele hacer con aceite o manteca a la sartén. Sobretodo se toma recién hecha en el desayuno. 7 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Bolla de coscarón (o bollo de coscarón), fina torta de pan a la que se añade en la masa coscarones (chicharrones), uvas o cortezas de naranja, y recubierta en su parte superior de azúcar. Se cuece al horno. Bollo/a maimón: Dulce realizado con huevos, harina, azúcar, que se cuece en un puchero específico para el mismo. Se elabora en toda la provincia, Salamanca y también lo he probado en algunas zonas de León. Borrajo: Es la lumbre, compuesta fundamentalmente de barrujas, no de leña gruesa. Borrasco: Lluvia. Boquera: Calentura, erupción en los labios. Anécdota: Con un poco de maldad se decía que los de Valdeperdices (pueblo cercano a Palacios) “siempre andaban con boquera”. Bozaco: Excremento de las ovejas. Caganeta. Cagalita. Cagarruta. Bozal: Artilugio de metal en el caso de las vacas y de esparto en caballos y mulas, que se colocaba en el hocico a estos animales para que no pudieran comer. Brata: Cucaracha. Brecha: Herida de no muy grandes dimensiones, la mayoría de las veces sangrante y generalmente se utiliza para referirse a las heridas que se producen en la cabeza. Brevas: Higos tempranos. Brocal: Antepecho alrededor de la boca del pozo, para evitar el posible peligro de caer en él. Broza: Desperdicios o desechos de algo. Restos inutilizables. Bruño: Endrina, fruto del endrino, que es un árbol silvestre pequeño parecido al ciruelo que tiene de fruto a estas bayas. Al árbol (endrino) también se le denomina bruño. Bubilla: Abubilla. Buchina: Depósito de agua de no excesiva profundidad, que tiene una parte excavada en el suelo y algo de pared superficial, suele poseer un orificio para que salga el agua e igualmente próximo o aledaño a un pozo o cauce de agua; usada para regar huertos y tierras de cultivo. 8 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Buevo: Huevo. Tuto. Buerta: Huerta. Buerto: Huerto. Bujaca: Agalla del roble. Excrecencia redonda que se forma en este árbol, a consecuencia de la picadura de cierto insecto para depositar allí sus huevos. Tiene un característico color marrón muy oscuro o negruzco. En la zona de Aliste se las llama buyacas. Bujaco: Es la bujaca nueva o reciente. Es de menor tamaño que la adulta y color blanquecino o claro. Son más esféricos y con menos picos que las bujacas y con ellos los niños jugaban a las bolas. Buñicas: Boñigas. Buraco o buquerón: Agujero o ventanuca del pajar. Burgos: Gusanos parasitarios de los robles, que atacan a la bellota de este. Su contacto con la piel provoca molestas irritaciones. Burras: Ampollas que salen en las manos. Señal inequívoca de la persona que realiza arduas tareas manuales, ha comenzado a trabajar con las manos recientemente, ha sufrido un trizón o un golpe. Algunas se llegan a poner negras, pero también se llama así a las mismas aunque no alcancen este color. Burriquero, cardo: Cardo borriquero. Obsérvese la sustitución de la –o- por la –u-, rasgo típico de las hablas zamoranas. El otro tipo de cardo de la zona se le conoce como cardo mollar. C Cabañales: Lugar para guardar la leña al descubierto, se componía de unos palos sobre los cuales se colocaba la leña que quedaba así aislada del suelo. Se accedía a ellos por unas escaleras de mano. Cacaforra: Pedo de lobo. 9 VOCABULARIO TRADICIONAL DE PALACIOS DEL PAN (Zamora) CARLOS COCA DURÁN Cacha: Cayada. Caballería: Se dice a las personas que son muy brutas. Exp..: Este niño, ¡Pero que caballería es!. Cagalita: Excremento de las ovejas y cabras. Bozaco. Cagarruta. Caganeta. Caganetas: Excremento de las ovejas y cabras. Bozaco. Cagarruta. Cagalita. Cagajón: Excremento del equino, asnal y mular. Cagarruta: Excremento de las ovejas y cabras. Bozaco. Caganeta. Cagalita. ¡Cagüen Crista!: Expresión utilizada en momentos de enfado. ¡Cagüen la bilia!: Expresión utilizada en momentos de mucho enfado. Oída en Bamba del Vino. Calicuerno: Cornezuelo, es un hongo pequeño (entre 3 y 7 cm.) que vive parasitario en los ovarios de las flores del centeno, es de forma alargada y de color negro destacando en la espiga del centeno cuando se cosecha. En Bamba se le conoce con el nombre de cornato. Camarones: Se hacían cuando llovía y estaba la parva en la era, había que extender la mies para que no se humedeciera, pues podía brotar. Candada: Se refiere a la tierra de labor cuando tras recibir varias heladas sucesivas queda escarchada por el hielo, siendo poco recomendable la práctica agrícola mientras ocurra esta situación. Utilizada también en Bamba. Candela: Moco o vela, sobretodo se le dice a los rapaces cuando se les ve en el borde de las fosas nasales. Candongo/a: Persona callejera o que le gusta permanecer fuera de casa candongueando, y por extensión que no se ocupa de los asuntos del hogar al permanecer fuera de él. Calificativo despectivo. Candrajo. Candonguear: Estar en la calle largo rato, desatendiendo los asuntos del hogar. Candrajo: Persona callejera, que le gusta candonguear. Candongo. Caneco: Vaso de cobre o cerámica para beber, así lo llamaban en Bamba. En Palacios también se le llamaba “cobre” a secas. Caneros: Colmillos. Cansuto: Estar muy cansado. Expr.: Andas cansuto. Canto: Piedra de cuarzo blanco. Para hacer los muros de las casas se utilizaban mucho. Cantos rodaos: Cantos de pequeño tamaño que abundan en 10
Description: