LIETUVA. PRAEITIES VAI Z D AI / LI THUANI A. VIEWS EROM THE PAST V I L N I A U S P I L I S S E N O S E F O T O G R A F I J O S E THE VILNIUS CASTLE IN OLD PHOTOGRAPHS L I E T U V O S N A C I O N A L I N I S M U Z I E J U S Serijos dailininkas EUGENIJUS KARPAVIČIUS Serijos fotografas KĘSTUTIS STOŠKUS Kompiuteriu dirbo ARŪNAS PRELGAUSKAS SL 1231 ISBN 9986-9047-3-0 © Lietuvos nacionalinis muziejus, Vilnius 1995 VILNIAUS PANO RA M A neįsivaizduojama be senojo piliakalnio, vadinamo Gedimino pilies kalnu. Kalno aikštelėje vietoje senos medinės pilies 14 a. buvo pastatyta mūrinė gynybinė pilis, kurios griuvėsiai jau keletą šimtmečių yra neatsiejama senosios sostinės dvasios ir stiliaus dalis. Rytinėje kalno aikštelės dalyje būta gotikinių rūmų. Aikštelę — rūmų kiemą supo gynybinė siena ir bent trys bokštai. Geriausiai išliko pilies gynybinės sienos Vakarinis bokštas, nuo kurio žvelgdamas į Vilnių tarytum aiškiau supranti sostinės, nuėjusios ilgą ir raizgų istorinį kelią, charakterį. Piliakalnis ir pilies griuvėsiai kaip buvusios Valstybės simbolis romantizmu pažymėtame 19-ame amžiuje tapo daugelio menininkų vaizdavimo objektu. Ne išimtis buvo ir pirmieji Vilniaus fotografai. Juozapo Čechavičiaus (Jozef Czechovvicz; 1819-1888), Liudvikos Pavlovskos (Liudwika Pawlowska; 19 a. antroji pusė), Stanislovo Flerio (Stanislaw Fleury; 1858-1915), M.Butkovskio (M.Butkowsky; 19 a. antroji pusė) fotografijose matome įvairiais rakursais foto grafuotus gynybinės pilies griuvėsius ir Vakarinį bokštą, nuo kurio šiandien vėl žvelgiame į senosios sostinės panoramą. BIRUTĖ KULNYTĖ IT IS DIFFICULTto imagine the panorama of Vilnius without the old castle mound also called the Gediminas castle hill. In the 14th century a defensive stone castle was built on its top instead of an old wooden one, and its ruins have been shaping the spirit and style of the old capital for several centuries. Once a Gothic palace stood on the eastern side of the ground on top of the hill. The ground, or the courtyard was surrounded by a defensive wall and three towers. The Western tower of the castle’s defensive wall survived into our days best of all. The view opening from it reveals the spirit of the capital with its long and complicated history. In the 19th century marked by the Romanticism the casde mound and the ruins of the casde, being a symbol of the former State, became an object of representation for many artists. Among them were the first Vilnius photographers. On the photos by Jozef Czechowicz (1819-1888), Liudwika Pawlowska (the 2nd half of the 19th cent.), Stanislaw Fleury (1858-1915), M.Butkowsky (the 2nd half of the 19th cent.) taken from various angles we can see the ruins of the defensive castle and the Western tower from which today one may admire the panorama of the old capital. LIUDVIKA PaVLOVSKA (Liudwika Pawlowska; 19 a. antroji pusė) Pilies kalnas ir Sluškų rūmai iš šiaurės pusės. 1872 The Castle hill and the Sluškos palace from the north. 1872 128 X 127 LNM Ft 799 p. 6-7 Juozapas Č echavičius (jozef Czechowicz; 1819-1888) Neris ties Pilies kalnu ir Sluškų rūmais. 1873 The Neris at the Castle hill and the Sluškos palace. 1873 212 X 274 4 VUB F 82-913 PILIS IR UPĖ / THE CASTLE AND THE RIVER Juozapas Č echavičius (jozef C/.echowicz; 1819-1888) Pilies kalnas nuo dešiniojo Neries kranto. Apie 1870 The Castle hill from the right bank of the Neris. Circa 1870 130 X 208 H LVIA UIA1135-23-505