ebook img

Vergil's Aeneid: A Poem of Grief and Love PDF

190 Pages·1993·3.363 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Vergil's Aeneid: A Poem of Grief and Love

VERGIL'S AENEID A POEM OF GRIEF AND LOVE MNEMOSYNE BIBLIOTHECA CLASSICA BAT AVA COLLEGERUNT A.D. LEEMAN· H.W. PLEKET · C.J. RUIJGH BIBLIOTHECAE FASCICULOS EDENDOS CURAVIT C.J. RUIJGH, KLASSIEK SEMINARIUM, OUDE TURFMARKT 129, AMSTERDAM SUPPLEMENTUM CENTESIMUM VICESIMUM SECUNDUM STEVEN FARRON VERGIL'S AENEID A POEM OF GRIEF AND LOVE VERGIL'S AENEID A POEM OF GRIEF AND LOVE BY STEVEN FARRON EJ. BRILL LEIDEN • NEW YORK • KOLN 1993 The paper in this book meets the guidelines for permanence and durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity of the Council on Library Resources. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Farron, Steven. Vergil's Aeneid: a poem of grief and love I by Steven Farron. p. cm.-(Mnemosyne, bibliotheca classica batava. Supplementum, ISSN 0169-8958; v. 122) Includes bibliographical references (p.) and index. ISBN 9004096612 (alk. paper) 1. Virgil. Aeneis. 2. Aeneas (Legendary character) in literature. 3. Epic poetry, Latin-History and criticism. 4. Grief in literature. 5. Love in literature. 6. Rome in literature. I. Title. II. Series. PA6825.F37 1993 873'.01-dc20 93-6782 CIP Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsnahme Farron, Steven: Vergil's Aeneid: a poem of grief and love I by Steven Farron. Leiden; New York; Koln: Brill, 1993 (Mnemosyne: Supp1ementum; 122) ISBN 90-04-09661-2 NE: Mnemosyne I Supp1ementum ISSN 0169-8958 ISBN 90 04 09661 2 © Copyright 1993 by E.J. Brill, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may he reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by atry means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission of the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by E.]. Brill provided that the appropriate .foes are paid directly to Copyright Clearance Center, 2 7C ongress Street, SALEM MA 01970, USA. Fees are subject to change. PRINTED IN THE NETHERLANDS To my Father and Mother Optimis Parentibus TABLE OF CONTENTS Preface......................................................................................... ix I. Nisus and Euryalus ......................................................... . 1 A. In books 5 and 9 Nisus and Euryalus are praised for their love for each other despite their immorality and neglect of duty. ........................ . 2 B. Vergil's culture greatly admired passionate, self-destructive love ............................................... . 14 C. Vergil, even more than his contemporaries, admired suffering and dying for love............... 19 D. Modern interpretations of the Nisus-Euryalus episode...................................................................... 24 E. Pre-modern interpretations of the Nisus-Euryalus episode...................................................................... 26 II. Ancient and modern literary attitudes........................ 31 A. Ancient and modern interpretations of Greek tragedy..................................................... 34 B. Ancient emotional reactions to literature, history, oratory, painting, sculpture, music, lectures..... 39 C. Modern reactions to ancient literature and literary criticism.................................................... 42 D. Ancient attempts to find meaning in literature and their relation to the Aeneid............................. 48 E. Ancient and modern attitudes to unity in the Homeric epics......................................................... 51 F. Lack of unity in Apollonius' Argonautica and Roman poetry......................................................... 56 III. The poem of grief and love............................................. 61 A. The looseness of the structure of the Aeneid........... 61 B. Pathos in the Aeneid.................................................... 63 C. Pre-modern reactions to the Dido-Aeneas episode...................................................................... 70 D. The relation of the Dido-Aeneas (and Nisus-Euryalus) episode to ancient personal love poetry.............. 81 E. The relation of the Dido-Aeneas episode to ancient mythological love poetry....................... 92 viii CONTENTS F. Benefacta and betrayal as a source of pathos for Dido and other ancient lovers.............................. 97 G. Guilty conscience as a source of pathos for Dido and other characters in the Aeneid and in ancient literature....................................... 100 H. The purpose of the Dido episode is not to praise or blame Aeneas..................................................... 108 I. The gods in the Dido-Aeneas episode and in ancient amatory literature.................................... 124 ]. Similarities between the gods in book 2 of the Aeneid and in the Dido-Aeneas episode.............. 140 Postscript ................................................................................... 146 Appendix: Recent interpretations of the Nisus-Euryalus episode.................................................................................... 155 Bibliography............................................................................... 165 Index............................................................................................ 172 PREFACE To interpret is to impoverish, to deplete the world- in order to set up a shadow world of 'meanings' ... For decades now, literary critics have understood it to be their task to translate the elements of a poem or play or novel or story into something else .... Thus, in the notes that Elia Kazan published on his production of A Streetcar Named Desire, it becomes clear that in order to direct the play Kazan had to discover that Stanley Kowalski represented the sensual and vengeful barbarism that was engulfing our culture, while Blanche Du Bois was Western Civilization, ... it was about something, about the decline of Western Civilization. Apparently, were it to go on being a play about a handsome brute ... and a mangy belle ... it would not be manageable. (Susan Sontag, "Against Interpretation", Evergreen Review, 1964) Modem critics of the Aeneid assume that all or most of its episodes must serve the purpose of making some comment on Aeneas and his mission to found the Roman people, and through them on Rome and Augustus; whether to explain and propound their positive aspects and achievements, or to show that they are brutal and destructive, or to contrast the public 'voice' of their accom plishments with the private 'voice' of the loss and suffering they cause. In this book I argue that this basic assumption is wrong; the Aeneid's main purpose was to do nothing more than what it obviously does: present a series of emotionally moving episodes, especially pathetic ones. I also show that that is what the ancient Greeks and Romans expected and prized in literature and that that is what the Aeneid was appreciated for, from Vergil's time until the late nineteenth century. It was then that scholars began regarding it as their duty to 'correct' this impression. These corrections show that the initial reaction of modern readers to the Aeneid is the same as that of earlier readers. If I succeed, I will enable readers to enjoy the Aeneid for the reasons it was always enjoyed and for which it is their initial impulse to enjoy it. I hope to accomplish for the Aeneid what C. S. Lewis said, in the 'Dedication' of his A Preface to Paradise Lost (1942), Charles Williams had done for that epic: the recovery of a true critical tradition after more than a hundred years of laborious misunderstanding. The ease with which the X PREFACE thing was done would have seemed inconsistent with the weight that had to be lifted ... the door of the prison was really unlocked all the time, but it was only you who thought of trying the handle. The gestation of this book is significant. From the time I began studying the Aeneid, it seemed obvious to me that Aeneas and his mission are often portrayed unfavourably, especially in the Dido episode, that attempts to interpret that and other episodes as favour able depictions of Aeneas and his mission involved gross and blatant distortions of the text and that the 'two voices' approach was inadequate. Since I shared the premise of all modern critics that the Aeneid must have been composed in order to make a statement about Aeneas, his mission, Rome and Augustus, the only possible conclusion was that its purpose was to attack them. I wrote several articles arguing this view and in 1981 signed a contract to write a book which would present these arguments systematically. When I was unable to complete the book by the date stipulated, the contract lapsed. Nevertheless, I continued working on the book. However, the more I did, the further I was from completion. The problem was that my attempts to refute the propagandistic and 'two voices' approaches with arguments from the text, the outlook of Vergil's literary culture and pre-modern interpretations of the Aeneid produced interminable chapters, appendices, etc. Finally, when the drawers of my desk and my bookshelves were overflowing with notes, outlines and half-completed chapters, I gave up, consoling myself with the knowledge that my research and thought on the Aeneid had deepened my understanding of it, improved my lectures and provided the material for many articles. However, I then decided to try once again, using the method which Erich Auerbach employed in his Mimesis: beginning with a detailed analysis in depth of one passage and then applying the results of that analysis to a broad, general discussion of a topic which has too many ramifications to be expounded systema tically. Since the Dido episode has always been regarded as the great glory of the Aeneid and much more has been written about it than about any other episode, I decided to approach it through a detailed analysis of the other love story in the Aeneid, that of Nisus and Euryalus. Refuting the propagandistic and 'two voices' inter pretations of that episode was easy, but to my surprise I discovered that the anti-Aeneas, anti-Roman interpretation also distorted the

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.