ebook img

ventilatoren für explosionsgefährdete atmosphären atex und andere anwendungen PDF

216 Pages·2016·22.04 MB·German
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview ventilatoren für explosionsgefährdete atmosphären atex und andere anwendungen

ANWENDUNGSBEREICHE: INDUSTRIE- ANWENDUNGEN EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ATMOSPHÄREN ATEX SCHIFFFSBAU OFF-SHORE CHEMIEINDUSTRIE HOCHLEISTUNGS-VENTILATOREN FÜR INDUSTRIEANWENDUNGEN UND VENTILATOREN FÜR BERGBAU UND EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ÖFFENTLICHE BAUTEN ATMOSPHÄREN ATEX ATEX 94/9/EG OBERFLÄCHENGÜTE C3H, C4H, C5M SODECA ist seit seiner Gründung im Jahr 1983 auf die Fertigung von Industrieventilatoren, Belüftungssystemen und UNSERE Rauchabsaugsystemen im Brandfall spezialisiert. VERPFLICHTUNG Die Ventilatoren und Absauganlagen von SODECA kommen dank der Produktqualität und den angewendeten Forschungs- GEGENÜBER DER und Entwicklungsverfahren in ganz Europa und vielen weiteren Ländern zum Einsatz. UMWELT Unsere Qualitätsverfahren, die von BUREAU VERITAS gemäß ISO 9001:2008 zertifiziert sind, haben ebenfalls dazu beigetragen, SODECA zu einem der besten und anerkanntesten Ventilatorhersteller in Europa zu machen. Sodeca hat eine neue Forschung- Der wichtigste Faktor in unserem Unternehmen sind jedoch und Entwicklungsphase begonnen zweifellos die Mitarbeiter. Hochqualifizierte Experten stehen und berücksichtigt neue Tendenzen jederzeit zu Ihren Diensten. Wir liefern nicht nur Belüftungssysteme, bei Be-/Entlüftungssystemen, sondern auch Lösungen für jegliche Anforderungen an die zum Umweltschutz und zur Belüftungsanwendungen, die unsere Kunden an uns herantragen. Energieersparnis beitragen, zwei Themen, die heute so aktuell sind Sie sind herzlich eingeladen, unser Werk in Sant Quirze de Besora wie nie. mit 16.000 m2 Nutzfläche zu besuchen. Hier können Sie sich davon überzeugen, dass unsere Ventilatoren gemäß strengsten Qualitätsanforderungen und nach ISO- und AMCA-Richtlinien hergestellt werden. Dieser Katalog beinhaltet nur einen Auszug aus den vielfältigen Möglichkeiten, die wir unseren Kunden bieten. Setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung, damit wir unsere ganze Erfahrung und EFFICIENT WORK unser Know-how zu Ihrer Verfügung stellen können. SODECA präsentiert die neuen effizienten Ventilatoren „Efficient Work“ mit hohem Wirkungsgrad und High-Tech-Motoren, die für eine ausgezeichnete Energieersparnis sorgen. Diese neuen Produkte übertreffen die Anforderungen der Ökodesign- Richtlinie ErP 2009/125/EG und der zugehörigen Verordnung (EU) 327/2011 für Ventilatoren. Sie tragen damit zur Erreichung des von der EU gesteckten KYOTO- Ziels zur Reduzierung der CO2- Emissionen bei. Hauptsitz von SODECA S.L.U., in Sant Quirze de Besora EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ATMOSPHÄREN ATEX Konstruktion der Ventilatoren: Alle SODECA Abzugsventilatoren und Ventilatoren Gemäß der Norm EN-14986 sind die Ventilatoren in Materialpaarung für explosionsgefährdete Atmosphären erfüllen ausgeführt, um Funkenbildung und eine mögliche Entzündung infolge eines die Anforderungen europäischen ATEX-Richtlinie Kontakts zwischen dem beweglichen und dem statischen Teil bzw. infolge 94/9/EG und wurden gemäß der Norm EN-14986 von Schlägen zu vermeiden. „Konstruktion von Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen“ entwickelt. Auf Radialventilatoren: diese werden sowohl die Qualität der Produkte als Zur Vermeidung von Funkenbildung durch das Flügelrad: auch die Sicherheit von Personen und Einrichtungen . Ansaugöffnung aus Kupfer garantiert. . Schutzkappen für die Schraub- und Nietverbindungen . Prüfung der Abstände zwischen den Komponenten ZERTIFIKATE FÜR Axialventilatoren: - Zur Vermeidung von Funkenbildung durch das Laufrad: EXPLOSIONSGEFÄHRDETE . Abdeckstreifen aus Kupfer oder Aluminium über der Innenfläche des Rings . Prüfung der Abstände zwischen den Komponenten ATMOSPHÄREN ATEX Gemäß der Norm sind alle Teile des Ventilators, die nicht untereinander verschweißt, sondern mit anderen mechanischen Vorrichtungen befestigt sind, oder andere Teile ohne Lackierung zur Unterbindung der Leitfähigkeit, über Erdungspunkte miteinander verbunden, um Potenzialunterschiede zwischen diesen nicht verschweißten oder lackierten Teilen zu vermeiden. Sodeca ist seit jeher auf die Entwicklung und Fertigung von Ventilatoren und Zubehör für Industrieanwendungen spezialisiert. Dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung in der Fabrikation von Ventilatoren und der von unseren Ingenieuren in verschiedenen Abteilungen entwickelten Technologie hat sich Sodeca zu einem der weltweit führenden Ventilatorenhersteller für den Industriebereich entwickelt. Industrielle Anwendungen sind von spezifischen Kundenanforderungen geprägt, die eine hohe Anpassungsfähigkeit an projektgebundene Spezifikationen und Flexibilität in der Fertigung erfordern. Sodeca bietet daher sowohl ein Portfolio an Standardprodukten als auch maßgeschneiderte Sonderfabrikate, die allen Kundenansprüchen gerecht werden. Für die verschiedenen Projekte verwenden wir Motoren, die mit den strengsten Richtlinien der Branche konform sind: NEMA Super Premium Efficiency NEMA Premium Efficiency NEMA High Efficiency UL-Motoren CSA-Motoren Ventilatoren für EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ATMOSPHÄREN ATEX Eine ATEX-Zone ist ein Gemisch aus Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen, Nebel oder Stäuben, in dem sich der Verbrennungsvorgang nach erfolgter Entzündung auf das gesamte unverbrannte Gemisch überträgt. Zündfähigkeit von Gasen: UEG Untere Explosionsgrenze » Vol. %. OEG Obere Explosionsgrenze » Vol. %. MZE Mindestzündenergie » 10-6 μ Joule Flammpunkt Mindesttemperatur, bei der eine Flüssigkeit entzündliche Gase erzeugt. Zünd- Temperatur, bei der sich ein Gas entzündet. temperatur (T1, T2, T3, T4, T5 und T6) Zündfähigkeit von Feststoffen: UEG Untere Explosionsgrenze » g/m3 SGK Sauerstoffgrenzkonzentration » Vol. % MZE Mindestzündenergie » 10-3 μ Joule MZT Mindestzündtemperatur in ºC: - Staubwolke: MZT n (Staubwolke in Kontakt mit einer heißen Oberfläche) – Staubschicht: MZT c (Entzündung einer 5 mm dicken Schicht) – (Grenzwert für T ist der niedrigste Wert von: 2/3 der MZT n oder MZT c minus 75 ºC) Übersicht der Einteilung in Zonen Ex-Bereiche Zone 2 (Gas) Zone 22 (Staub) II 3G Ex nA Unter normalen Betriebsbedin- gungen unwahrscheinlich II 3D Ex tc IIIB (nicht leitfähiger Staub) II 3D Ex tc IIIC (leitfähiger Staub) Zone 1 (Gas) Zone 21 (Staub) Unter normalen Betriebsbedin- gungen wahrscheinlich Zone 0 (Gas) Zone 20 II 2G Ex d (Staub) Kein Einsatz von II 2G Ex de Elektromotoren II 2G Ex e möglich II 2D Ex tb IIIB (nicht leitfähiger Staub) II 2D Ex tb IIIC (leitfähiger Staub) Definition der Zonen: Gruppen und Gerätekategorien: Gase und Dämpfe / Stäube GRUPPE I: Geräte zur Verwendung im Untertagebetrieb von Bergwerken und deren Übertageanlagen, die durch Grubengas • Zone 0 / Zone 20: und/oder brennbare Stäube gefährdet werden können. Dauerhaft, über längere Zeiträume • Kategorie M1: Betrieb muss aufrecht erhalten werden. oder häufig vorhanden. Kein Einsatz von Elektromotoren • Kategorie M2: Energieversorgung muss unterbrochen werden. möglich. • Zone 1 / Zone 21: GRUPPE II: Andere Gefahrenzonen Unter normalen Betriebsbedingungen wahrscheinlich. • Kategorie 1: Sehr hohes Maß an Sicherheit erforderlich. • Zone 2 / Zone 22: Hohe Wahrscheinlichkeit. Die Bildung einer ATEX-Zone unter normalen • Kategorie 2: Hohes Maß an Sicherheit erforderlich. Betriebsbedingungen ist unwahrscheinlich. Mittlere Wahrscheinlichkeit. • Kategorie 3: Normales Maß an Sicherheit erforderlich. Geringe Wahrscheinlichkeit. 4 Wahl der Kategorie in Abhängigkeit von der Zone: Wahl der Zone in Abhängigkeit von der Kategorie: ZONE KATEGORIE KATEGORIE ZONE 0 oder 20 1 1 Alle 1 oder 21 1 oder 2 2 1, 21, 2 oder 22 2 oder 22 1, 2 oder 3 3 2 oder 22 Ex-Gruppe und Temperaturklasse Ex-Gruppe Temperaturklasse T1 T2 T3 T4 T5 T6 Aceton Kohlenmonoxid i-Amylacetat Benzin Ethanal II A Ethan Methan Butan Ottokraftstoffe Ethylacetat Methanol n-Buthylalkohol Flugkraftstoff Ethylchlorid Methylchlorid Cyclohexan Heizöl Ammoniak Propan 1, 2-Dichloretan Hexan Benzol Stadtgas Essigsäure- Essigsäure Toluol Andydrid II B Ethylalkohol Schwefelwasser- Ethyläther Ethylen stoff Ethylenoxid II C Wasserstoff Acetylen Schwefel- kohlenstoff Temperaturklasse und Zündtemperatur: Explosionswerte zündfähiger Feststoffe Temperaturklasse Zündtemperatur Produkt Kmax Pmax MZE SGK MZTn MZTc T1 >450ºC Maismehl 127 6,7 300 -- 530 460 T2 >300ºC Reismehl 40 6,7 >10 -- 370 480 Weizenmehl 47 8,2 >300 11% 460 470 T3 >200ºC Malzmehl 100 7,8 >10 11% 310 460 T4 >135ºC Maisstärke 143 10,6 >100 9% 440 400 T5 >100ºC Reisstärke 220 10,0 >10 -- 470 390 T6 >85ºC Kartoffelstärke 89 9,4 >3000 -- 520 570 Kennzeichnung gemäß ATEX ATEX-konforme Kennzeichnung von Motoren 0081 II 2 G/D Kennzeich- Kennung der Kennzeich- Gruppe der Kategorie Gas oder nung Zertifizie- nung für die Elektrogeräte des Geräts Staub rungsstelle Ex-Produkte (2 oder 3) (z. B. LCIE) Kennzeichnung gemäß EN Zusätzliche Standardkennzeichnung für Motoren Ex d II C T4 Gb Explosions- Typ des Gruppen Gruppen gemäß Temperatur- Explosi- geschütztes Schutzes (alle außer Gas klasse onsschutz- Gerät Bergbau) (nur erforderlich klasse für flammensichere Geräte) 5 Explosionswerte zündfähiger Gase Gasgruppe Vol.% UEG g/mol M Gasgruppe Vol.% UEG g/mol M Methan I 5,0 16,04 Chlorethan IIA 3,6 64,51 Amylacetat IIA 1,1 130,19 Chlorethan lIIA 5,0 106,97 Butylacetat IIA 1,2 116,16 Chlorethylen(Vinylchlorid) IIA 3,8 62,50 Ethylacetat IIA 2,1 88,11 Chlormethan IIA 7,6 50,49 Methylacetat IIA 3,1 74,08 Chlorpropan IIA 2,6 78,54 Propylacetat IIA 1,7 102,13 Acethylchlorid IIA 5,0 78,50 Aceton IIA 2,2 55,06 Allylchlorid IIA 3,3 76,53 Acetonitril IIA 3,0 41,05 Kresol lIIA 1,0 108,14 Essigsäure IIA 4,0 60,05 Dekahydronaphthalin(Dekalin) IIA 0,7 138,25 Acetaldehyd IIA 4,0 44,05 Dekanol IIA 0,81 42,28 Ammoniak IIA 15,0 17,03 Diacetonalkohol lIIA 1,8 116,16 Anilin IIA 1,2 107,13 Dichlorethan IIA 5,6 98,96 Benzol IIA 1,2 78,11 Dichlorethylen IIA 6,5 96,94 Brombutan IIA 2,6 137,02 Dichlorpropan IIA 3,4 112,99 Bromethan IIA 6,7 108,97 Diethylamin IIA 1,7 73,14 Butan IIA 1,5 58,12 Dimethylamin IIA 2,8 45,08 Butan lIIA 1,4 74,12 Dimethylanilin IIA 1,2 121,18 Butylmethylketon IIA 1,2 100,16 Dipropylether IIA 102,18 Butylamin IIA 1,7 73,14 Styrol IIA 1,1 104,15 Cyclobutan IIA 1,8 56,11 Ethan IIA 3,0 30,07 Cyclohexan IIA 1,2 84,16 Ethan lIIA 3,3 46,07 Cyclohexan lIIA 1,2 100,16 Ethylmethylketon IIA 1,8 72,11 Cyclohexanon IIA 1,3 98,14 Ethylbenzol IIA 1,0 106,17 Cyclopentan IIA 1,1 70,13 Ethylmercaptan IIA 2,8 62,13 Chlorbenzol IIA 1,1 112,56 Phenol lIIA 1,3 94,11 Chlorbutan IIA 1,8 92,57 Ethylformiat IIA 2,7 74,08 ANWENDUNGSBEREICH ANWENDUNGSBEREICH ANWENDUNGSBEREICH INDUSTRIE EXPLOSIONSGEFÄHR- SCHIFFFAHRT DETE ATMOSPHÄREN ATEX 6 Explosionswerte zündfähiger Gase Gasgruppe Vol.% UEG g/mol M Gasgruppe Vol.% UEG g/mol M Methylformiat IIA 5 60,05 Trimethylamin IIA 2,0 59,11 Benzin 0,7 73,95 Xylol IIA 1,0 106,17 Heptan IIA 1,1 100,20 1,2-Epoxypropan (Propylenoxid) IIB 1,9 58,08 Hexan IIA 1,2 86,18 1,3,5-Trioxan IIB 3,6 90,08 Hexan lIIA 1,2 102,18 1,3-Butadien IIB 1,4 54,09 Kerosin IIA 0,7 87,00 1,4-Dioxan IIB 1,9 88,11 Methylamin IIA 4,9 31,06 Cyanwasserstoff IIB 46,5 27,03 Methylcyclohexan IIA 1,1 98,19 Ethylacrylat IIB 1,7 100,12 Kohlenstoffmonoxid IIA 12,5 28,01 Methylacrylat IIB 2,4 86,09 Naphtalin IIA 0,9 128,17 Acrylnitril IIB 2,8 53,06 Nitroethan IIA 4,0 75,07 Tetrahydrofuranalkohol IIB 1,5 102,13 Nitromethan IIA 7,1 61,04 Cyclopropan IIB 2,4 42,08 Nonan IIA 0,7 128,26 Dibutylether IIB 0,9 130,23 Nonan lIIA 8,0 144,26 Diethylether IIB 1,9 74,12 Oktan IIA 6,0 114,23 Ethylmethylether IIB 2,0 60,10 Pentan IIA 1,4 72,15 Ethylen IIB 2,7 28,05 Pentan lIIA 1,2 88,15 Furan IIB 2,3 68,08 Petroleum IIA 1,0 87,00 Kokereigas IIB 5,0 Pyridin IIA 1,7 79,10 Methylacetylen (Propin) IIB 1,7 40,06 Propan IIA 2,0 44,10 Isopropylnitrat IIB 2,0 105,09 Propan lIIA 2,1 60,10 Ethylenoxid (Epoxyethan) IIB 2,6 44,05 Propen (Propylen) IIA 2,0 42,08 Tetrahydrofuran IIB 1,5 72,11 Propylamin IIA 2,0 59,11 Acetylen IIC 1,5 26,04 Toluol IIA 1,2 92,14 Kohlenstoffdisulfid IIC 1,0 76,13 Triethylamin IIA 1,2 53,15 Wasserstoff IIC 4,0 2,02 ANWENDUNGSBEREICH ANWENDUNGSBEREICH ANWENDUNGSBEREICH OFF-SHORE CHEMIEINDUSTRIE BERGBAU UND ÖFFENTLICHE BAUTEN 7 EINHALTUNG VON RICHTLINIEN Die Belüftungs- und Abzugsventilatoren von SODECA erfüllen die Anforderungen folgender Richtlinien: QUALITÄT ISO 9001:2008 Qualitätsmanagementsysteme. Anforderungen. Quality management systems -- Requirements PRÜFVERFAHREN UNE-EN ISO 5801 Industrieventilatoren. Leistungsmessung auf genormten Prüfständen. Industrial fans -- Performance testing using standardized airways AMCA 210-07 Industrieventilatoren. Labortests zur Beurteilung der aerodynamischen Leistung von Ventilatoren. Laboratory Methods of Testing Fans for Aerodynamic Performance Rating UNE-EN ISO 13350 Industrieventilatoren. Leistungsmessung von Strahlventilatoren. Industrial fans -- Performance testing of jet fans ISO 13348 Industrieventilatoren -- Toleranzen, Methoden für die Umrechnung und Darstellung technischer Daten. VENTILATOREN FÜR HOHE TEMPERATUREN EN 12101-3 Rauch- und Wärmefreihaltung. Teil 3: Bestimmungen für maschinelle Rauch- und Wärmeabzugsgeräte. Smoke and heat control systems - Part 3: Specification for powered smoke and heat exhaust ventilators AKUSTIK ISO 3744 Akustik. Bestimmung der Schallleistungspegel von Geräuschquellen aus Schalldruckmessungen. Hüllflächenverfahren für ein im Wesentlichen freies Schallfeld über einer reflektierenden Ebene. Acoustics -- Determination of sound power levels of noise sources using sound pressure -- Engineering method in an essentially free field over a reflecting plane AUSWUCHT UND SCHWINGUNGEN ISO 1940-1 Mechanische Schwingungen. Auswuchtgüte. Mechanical vibration -- Balance quality requirements for rotors in a constant (rigid) state -- Part 1: Specification and verification of balance tolerances ISO 10816-1 Mechanische Schwingungen. Bewertung der Schwingung von Maschinen. Mechanical vibration -- Evaluation of machine vibration by measurements on non-rotating parts -- Part 1: General guidelines ISO 14694 Industrieventilatoren. Technische Vorschriften für die Auswuchtgüte und Vibrationspegel. Industrial fans -- Specifications for balance quality and vibration levels SICHERHEIT (EU-Konformitätserklärung) EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen. Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodologie. Safety of machinery -- Basic concepts, general principles for design -- Part 1: Basic terminology, methodology EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen. Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze Teil 2: Technische Leitsätze. Safety of machinery -- Basic concepts, general principles for design -- Part 2: Technical principles UNE EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen. Elektrische Ausrüstung von Maschinen. Teil 1: Allgemeine Anforderungen. Safety of machinery - Electrical equipment of machines - Part 1: General requirements ISO 13857 Sicherheit von Maschinen. Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefahrstellen der oberen und unteren Gliedmaßen. Safety of machinery -- Safety distances to prevent danger zones being reached by upper and lower limbs UNE-EN ISO 12499 Industrieventilatoren. Mechanische Sicherheit von Ventilatoren. Industrial fans -- Mechanical safety of fans -- Guarding RICHTLINIEN UND VERORDNUNGEN RICHTLINIE 2006/42/EG Maschinenrichtlinie Machinery Directive Richtlinie 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie Low Voltage Directive Richtlinie 2004/108/EG Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) EMC Directive Verordnung 305/2011 Richtlinie für Bauprodukte Construction Products Directive (CPD) Richtlinie 2009/125/EG Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte („ErP-Richtlinie“). Ecodesign Requirements for Energy-related Products Directive AUSFÜHRUNGEN MIT ATEX-ZULASSUNG ATEX-Richtlinie Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen. 94/9/EG Equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres EN 14986 Design von Ventilatoren für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Design of fans working in potentially explosive atmospheres EN 13463-1 Nicht-elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. Teil 1: Grundlagen und Anforderungen. Non-electrical equipment for use in potentially explosive atmospheres - Part 1: Basic method and requirements EN 1127-1 Explosionsfähige Atmosphären. Explosionsschutz. Teil 1: Grundlagen und Methodik. Explosive atmospheres - Explosion prevention and protection - Part 1: Basic concepts and methodology HOCHLEISTUNGS-VENTILATOREN FÜR INDUSTRIEANWENDUNGEN Sodeca ist seit jeher auf die Entwicklung und Fertigung von Ventilatoren und Zubehör für Industrieanwendungen spezialisiert. Dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung in der Fabrikation von Ventilatoren und der von unseren Ingenieuren in verschiedenen Abteilungen entwickelten Technologie hat sich Sodeca zu einem der weltweit führenden Ventilatorenhersteller für den Industriebereich entwickelt. Industrielle Anwendungen sind von spezifischen Kundenanforderungen geprägt, die eine hohe Anpassungsfähigkeit an projektgebundene Spezifikationen und Flexibilität in der Fertigung erfordern. Sodeca bietet daher sowohl ein Portfolio an Standardprodukten als auch maßgeschneiderte Sonderfabrikate, die allen Kundenansprüchen gerecht werden. Dank jahrelanger konstanter Investitionen in die Entwicklung interner Prozesse und Anwendungen sind wir in der Lage, Spezialventilatoren für die Industrie mit extrem kurzen Vorlaufzeiten zu entwickeln und zu fertigen. Die Zusammenarbeit unserer Technikabteilung mit Universitäten und Technologien sowie die enge Kooperation mit den Entwicklungszentren unserer externen Partner ermöglichen das Design innovativer Lösungen für industrielle Belüftungssysteme innerhalb kürzester Zeit. Im Laufe unserer Unternehmensgeschichte haben wir unzählige Technologien für Ventilatoren entwickelt, die heute in Industrieanwendungen weltweit zum Einsatz kommen. Wir werden unsere Investitionen in diesem Bereich fortsetzen, um unserer Rolle als einer der führenden Hersteller von Industrieventilatoren weiterhin gerecht zu werden. 9 STANDARDS COMPLIANCE FOR RAILWAY AND ROLLING EQUIPMENT Related standards: GOST 30630.0.0-99 Environment stability test methods for machines, instruments and other industrial products. ASCAMM technology centre studies Sodeca GOST 28231-89 (IEC 68-2-47-82) Basic methods of testing for exposure to external factors. Part 2. Testing. fans to assure the compliance with GOST and Fastening of elements, tools and other products in the course of dynamic testing. Including EN standards for products mounted in railway shock (Ea), multiple shock (Eb), vibration (Fc and Fd), linear acceleration (Ga) and Guidance. and rolling equipment. ASCAMM uses nume- GOST 30630.1.1-99 Methods of testing for resistance of machinery, instruments and other technical products to rical simulations to check the fan design under externally acting mechanical factors. Determining dynamic characteristics of a structure. the vibration and shock conditions required by GOST 30630.1.2-99 Methods of testing for resistance of machinery, instruments and other technical products to the standards. externally acting mechanical factors. Vibration testing. . Testing for stability under exposure to sinusoidal or accidental wide-band vibration. . Long-run testing for durability under exposure to sinusoidal or accidental wide-band vibration (long-run chatter testing). . Testing for durability under exposure to multiple mechanical shocks (shock strength testing). GOST 30631-99 General requirements to machinery, instruments and other technical products with regard to Impacts resistance to externally acting mechanical factors during operation. The table presented below shows the im- GOST 17516.1 1990-MAY-23 pact requirements for mounted equipment in Electrotechnical articles general requirements for stability to effect of environmental mechanical A-Class vehicle. Sodeca fans complies EN- factors – Incorporates Amendment 1: 11/21/1997 UNE-EN 61373 Aplicaciones Ferroviarias, Material rodante, Ensayos de choque y vibración. 61737 impact requirements which are the Railway applications. Rolling equipment. Shock and vibration tests most restrictive. Impact requirements EN 61373-2011 Vibrations Acceleration X Axis [m/s2] 50 Acceleration Y Axis [m/s2] 30 The table presented below shows the vibration requirements for mounted equipment Acceleration Z Axis [m/s2] 30 in A-Class vehicle. Sodeca fans complies GOST vibration requirements which are the Duration [m/s] 30 most restrictive. GOST 17516.1-1990 + GOST 16692.2 EN Standard & GOST 30631-1999 + GOST 30630.0.0 Vibration Vibration Vibration Vibration 30 m/s2 (only one axis) Duration: 2-20 ms RMS X Axis RMS Y Axis RMS Z Axis frequency Standard number Vibration type [m/s2] [m/s2] [m/s2] [Hz] The next two figures shows displacement and EN 61373-2011 Increased random vibrations 2,83 2,09 4,25 - stress maps for a Sodeca fan under the im- Standard random vibrations 0,50 0,37 0,75 - pact requirement of EN-61373-2011 standard. GOST Standard The fan receives an impact with 30 m/s2 ac- celeration and 30 ms duration in the Y axis. Vibration am- Vibration am- Vibration am- Vibration plitude X Axis plitude Y Axis plitude Z Axis frequency Standard number Vibration type [m/s2] [m/s2] [m/s2] [Hz] Fan’s displacement map after impact. The displace- GOST 17516.1-1990 Long term sinusoidal vibrations 15 15 15 10-100 ment that is shown in the image has been increased + GOST 16692.2 & to make it visible. The maximum displacement is GOST 30631-1999 Short term sinusoidal vibrations 10 10 10 10-100 0.12 mm. + GOST 30630.0.0 The next two figures shows displacement and stress maps for a Sodeca fan under the vibration required by GOST standard in the Y axis. The test method consists in 687 repetitions 7 minutes long. The vibration is simulated with a sinusoidal acceleration of 15 m/s2 amplitude and frequency 100 Hz. At the end of the test the fan has to endure 28.8 million of cycles. Fan’s displacement map after the test. The dis- Fan’s stress map after the test. The maximum Fan’s stress map after the impact. The maximum placement that is shown in the image has been stress is 69.7 MPa for steel parts and 65 MPa stress is 23.5 MPa for all axes; it is situated in the increased to make it visible. The maximum dis- for aluminium parts. It is the maximum for all steel frame. placement is 1.06 mm. axes. The cast aluminium’s fatigue limit for 28.8 million cycles is about 80 MPa. All Aluminium parts have The test result confirms that the fan can resist the a stress below 65 MPa, so all this parts meet the requirements. The steel’s fatigue limit is much impact required by the standard, because 23.5 MPa higher than aluminium, so all steel parts meets too the requirements. is a stress value too low for steels. 10

Description:
Ventilatoren für EXPLOSIONSGEFÄHRDETE ATMOSPHÄREN ATEX. Eine ATEX-Zone ist ein Empfohlene Motorleistung kW (PS). Kennlinien.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.