Vedic Accent and Lexicography Felix Rau University of Cologne – Lazarus Project VedicAccentandLexicography LazarusProject:CologneSanskritLexicon,ProjectDocumentation2 FelixRau orcid.org/0000-0003-4167-0601 This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 In- ternationalLicense. cite as: Rau, Felix 2017. Vedic Accent and Lexicography. Lazarus Project: Cologne Sanskrit Lexicon, Project Documentation 2. Cologne: Lazarus Project. doi:10.5281/10.5281/zenodo.837826 LazarusProject(CologneSanskritLexicon) UniversityofCologne http://www.cceh.uni-koeln.de/lazarus http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/ 1 Introduction Thispaperisapreliminaryinvestigationintotheproblemstherepresentationoftheac- centsofVedicSanskritposestoSanskritlexicography. Thepurposeistoassesstheprin- ciplesappliedinvariouslexicographicworksintherepresentationofVedicaccentsand itsrelationtotheunderlyinglinguisticcategoryaswellastraditionsofaccentmarkingin differenttexts. SincethefocusisonSanskritlexicography,weignorethecomplexityof accentmarkinginmanuscriptsandthediversityofaccentmarkingacrossdifferentIndic scriptsthatwereusedtowriteSanskritovertheages.Wewillrestrictourselvestoaccent markinginDevanagariandLatinscriptinprint,asthesetwoaretherelevantsystemsfor virtuallyallofmodernphilologicalSanskritlexicography. The complex nature of accent marking in Vedic Sanskrit derives from several facts. Besides the intricacies of the linguistic phenomenon itself (see Kiparsky, 1973, among others), thecomplexityarisesfromthefactthatdifferenttextualoreditorialtraditions employstructurallydifferentsystemsformarkingVedicaccent. Thesituationisfurther complicatedbythefactthatthelimitedinventoryofaccentmarkerscanhavemultiple functionsinamarkingsystemoracrossdifferentsystems. Accent marking is a challenge to Sanskrit lexicography in particular, because accent marking is manuscript, edition, text, and script speci(cid:976)ic in Vedic Sanskrit, while lexico- graphicworkabstractsawayfromtheseparticularitiesoftextualtraditionsandconcen- tratesinformationaboutlexicologicalunitsinverydenseentries. Theselexicalentries containvarioustypesofinformation. Thisincludesphonologicalinformationaboutthe prosodicstructureofthelexicalunit,inparticularthelocationofthemainlexicalaccent, butalsoexamplesofusagetakenfromvarioustextualsourceswithstructurallydifferent systemstomarkaccentsanddifferenttypographicdevicesemployedinthesesystems. 1.1 The Accent of Vedic Sanskrit Vedic Sanskrit is generally analysed to have a free pitch accent – see Kiparsky (1973), Lubotsky(1988)amongmanyothers. IntheSouthAsiangrammaticaltraditionpitchac- centorsvaraisdescribedusingthecategoriesudātta,anudāttaandsvarita. Sincetradi- tionalaswellasmodernaccentmarkingsystemsforVedicSanskritaregenerallyphrased usingthesethreecategoriesasthemainreferencepoints,theywillbecentraltoourdis- cussion. Theudātta(Skt.‘elevated,raised’)accentisgenerallyassociatedwithhighpitch,while anudātta(Skt.‘non-elevated,non-raised’)isassociatedwithloworunmarkedpitch,while svarita(Monier-Williamsgives‘sounded’)isseenasfallingpitch(Whitney,1869-1870, p.27).Kiparsky(1973)analysestheaccentinmoredetailandwithafocusondiachronic changes.Theudāttaaccentisgenerallyanalysedastheactualpitchaccentinthewestern tradition,withtheanudāttaaccentsbeingseenastheunmarkedsyllablesandsvaritaasa secondaryphenomenonoccurringinthesyllablefollowingtheprimaryaccent.However, 3 1 Introduction thereisacategoryofsvaritaaccents,calledindependentsvarita(jātyasvaritaornityas- varita)whichoccurwithoutaprecedingudāttaaccent.Thistypeofsvaritaaccentsarises whentheudāttasyllableprecedingasvaritasyllableislost,normallywhenthesyllable bearingvowelisreducedtoaglide. Independentsvaritascannotbepredictedandthus needtobetreatedsimilartoudāttaaccents. Thepredictablesvaritaaccentsarecalled dependentorencliticsvaritas. 4 LazarusProject(CologneSanskritLexicon)ProjectDocumentation2 2 Systems of Marking Vedic Accent There is a large number of systems to mark the pitch accent of Vedic Sanskrit. Only a veryrestrictedsubsetofsystemsrelevantfortherepresentationofVedicaccentinlexi- cographicworkswillbediscussedhere. Witzel(1974)describesthehugevarietyofsys- temsfoundinprintsandmanuscriptsofVedicSanskrittextsandclassi(cid:976)iesthesesystems accordingtowhethertheyexplicitlymarktheprimary(i.e.udātta)accentornot. Scharf (2007)presentsadescriptionofavarietyofmarkingsystemstakenandadaptedfrom Mīmāṁsaka(1964). IthastobenotedthatseveralofthesystemsformarkingaccentinVedicSanskritrep- resentphonetic-prosodicsubtletiesthatgobeyondthealreadyveryelaboratethreeac- centsystemoftraditionalSanskritgrammartheory.Thesesubtletiesseemtoderivefrom particular phrasal or other syntagmatic arrangements in speci(cid:976)ic passages and are not incorporatedinanylexicographicwork. 2.1 R̥gveda System TheR̥gvedaaccentmarkingsystemisusedinthetexttraditionoftheR̥gveda,theAthar- vaveda, andseveralothertexttraditions(seeScharf,2007, formoreinformation). Itis probablythebestknownaccentmarkingsysteminDevanagariscript. Thesystemispe- culiarfromalinguisticpointofviewinthatitexplicitlymarksallsvaritaaccents–whether independentornot–andsomeanudāttaaccents,butnottheprimaryaccent,theudātta. Thediacriticusedtomarksvaritaaccentisaverticalstrokeoverthecentralglyphofthe syllable .1 Anudāttaismarkedbyadiacriticunderscore . क॑ क॒ Whileinprincipleallsvaritaaccentsaremarked,onlytheanudāttaaccentspreceding the(cid:976)irstudāttaorindependentsvaritaofastanzaarealwaysmarked.Afterthe(cid:976)irstudātta orindependentsvaritaonlyananudāttaimmediatelyprecedinganudāttaismarked. A syllablethatfollowsanudāttaaccentismarkedasanudātta,ifitisagainfollowedbyan udāttaaccent. Whileitwouldbemarkedassvaritaaccentotherwise.2 MacDonell(1916, p.449)elaboratesthepeculiaritiesofthisaccentmarkingsystemandgivesexamplesfor itsapplication. Inthefollowing,the(cid:976)irststanzaoftheR̥gveda(RV1.1.1)isgiveninDevanagariwith accentsmarkedaccordingtotherulesoftheR̥gvedaaccentmarkingsystemandwiththe twodiacriticsusedinthissystem. Theline(1b)givesthesamestanzainRomantranslit- eration, but with accents marked according to the R̥gveda accent marking system and diacriticssimilartotheonesusedinDevanagari.Line(1c)givesthestanzainindological (ISO15919)transliterationwiththeudāttaaccentsmarked. 1WearefollowingtheconventionofpresentingtheDevanagaridiacriticsinrelationtothesyllable ka. क 2MacDonell(1916, p.449)illustratesthiswiththepassageRV1.1.6 tavettatsa̲tyam(távéttát तवे(cid:485)(cid:277)स॒(cid:277)यम satyám),inwhichthesyllable sawouldbemarkedassvarita,ifthefollowingsyllablewouldnotbean स udāttaaccent. HoweveraccordingtoMacDonell(1916,p.449)theencliticsvaritaaccent“isoustedbythe Anudātta,whichisrequiredtoindicatethatthefollowingsyllabletyamhastheUdātta.” 5 2 SystemsofMarkingVedicAccent (1) a. अ॒ि(cid:264)नमी॑ळे पु॒रो(cid:543)ह॑तंय॒(cid:88)(cid:293)य॑दे॒वमृ॒ि(cid:277)वज॑म्।होता॑रंर(cid:277)न॒धात॑मम्॥ b. a̲gnimıḹ̀epu̲rohìtaṃya̲jñasyàde̲vamr̲̥tvijàm।hotà̄raṃratna̲dhātàmam॥ c. agnímīḷepuróhitaṃyajñásyadevámr̥tvíjam hótāraṃratnadhá̄tamam । ॥ 2.2 Sāmaveda System The Sāmaveda accent marking system is used in the Sāmaveda. It is not discussed by Witzel(1974)onthegroundsthatitis“basedonmusicalreproductionofthetexts”(Witzel, 1974,p.473). Thesystemitselfisquitecomplex,butthecrucialpartforourpurposes hereis,thatitexplicitlymarksudātta,anudātta,andsvaritaaccentwithsmallDevanagari numeralsabovetherespectivesyllables. Figure2.1:AccentmarkingintheSāmaveda Thebasicsystemisstraightforward, butthewholesystemistooelaboratetobedis- cussedherecomprehensively. Scharf(2007,p.19)describesthesysteminmoredetail. TheSāmavedamarkingsystemisbasedonthefollowingprinciples: TheDevanagarinu- meralone indicatesudāttaaccent ,thenumeraltwo markssvaritaaccents ,anda १ क꣡ २ क꣢ numeralthree aboveasyllableindicatesanudāttaaccent . Figure2.1givesapassage ३ क꣣ fromtheSāmavedaSaṃhitāKauthumarecension(SV4.9.3.8.2)withtheaccentsmarked accordingtotheSāmavedaaccentmarkingsystem. Thetextisrepeatedin(2a)andthe sametextisgiveninRomantransliterationin(2b),butwithaccentsmarkedaccordingto theSāmavedaaccentmarkingsystemandwithacuteaccentforudāttaandgraveaccent forallsvaritaaccents(dependent).Example(2c)givesthesametextwithudāttaaccents accordingtoISO15919. (2) a. ते꣡षां꣢वोअ꣣ि(cid:264)न꣡नु꣢(cid:281)नाना꣣(cid:556)म�꣡(cid:349)ो꣢हतं ु꣣व꣡रं꣢वाराम् b. téṣà̄ṃvoa̲gnínùnnānā̲míndròhantu̲ váràṃvaram c. téṣāṃvoagnínunnānāmíndrohantuváraṃvaram Howard(1986,p.228-229)3describestheSāmavedasystemasfollows: Numbers1[ ]and3[ ]alwaysrepresentudāttaandanudātta,respectively. १ ३ Number2[ ]indicatessvarita,butitdenotesalsoanudāttasyllablefollowed २ byanudātta. Whentwoormoreudāttasyllablesappearinsuccession,only the(cid:976)irstismarkedwith1[ ],butthesign2r[ ]isplacedabovethefollow- १ २र ingsvarita. If,however,ananudāttafollows,2u[ ]isplacedabovethe(cid:976)irst २उ udāttasyllableandtherestareleftundesignated. Inaseriesofanudāttasyl- lablesatthebeginningoftheline,onlythe(cid:976)irstismarkedwith3[ ]. Anin- ३ dependentsvaritahasthesign2r[ ],andtheprecedinganudāttaismarked २र 3TakenfromEversonandScharf(2007,p.3). 6 LazarusProject(CologneSanskritLexicon)ProjectDocumentation2 2 SystemsofMarkingVedicAccent 3k[ ]. Pracaya4syllableshavenomarkings. [AdditionofDevanagarichar- ३क actersmineF.R.] 2.3 Śatapatha Brāhmaṇa System The accent marking system of the Śatapatha Brāhmaṇa is very minimalistic and exclu- sivelyutilisesthediacriticalunderscore .Despitetheminimalinventoryofaccentmark- क॒ ers, researchers have interpreted the system in different ways. Whitney (1889, p. 88) dismisses it as “scanty and imperfect” and does not discuss it at all. MacDonell (1916, p.451)interpretsthediacriticunderscoreasamarkerforudāttaaccentinthesyllable itisplacedunder. Incaseofmorethanonesuccessiveudāttaaccentonlythelastsylla- bleismarked. Inthisinterpretation,theŚatapathaBrāhmaṇasystemmarksexclusively udāttaaccentandanindependentsvaritaisindicatedbymarkingtheprecedingsyllable as udātta accent. Hoffmann (1956), (English translation in Witzel, 1974, p. 475, n17), reinterpretsthesystemandconsidersthediacriticalunderscore amarkerforsvarita क॒ accents,whichisplacedonthesyllableprecedinganysvaritaaccent,encliticorindepen- dent. Hoffmann’sinterpretationoftheŚatapathaBrāhmaṇasystemiscurrentlythegen- erallyacceptedview.ThefollowingpassagefromtheŚatapathaBrāhmaṇa(Weber,1849) demonstratesthemarkingsystem.5 Figure2.2and2.3givetwopassagesfromtheŚatapathaBrāhmaṇa. Thehighlighted passagescanalsobefoundinpartasquotationsinBöhtlingkandRoth(1855-1875)and arerepeatedinexample(3)and(4).TheyaregiveninDevanagariwiththeaccentsmarked accordingtotheŚatapathaBrāhmaṇasystemin(3a)and(4a),atransliterationmimick- ingtheŚatapathaBrāhmaṇasysteminplacingthediacriticalunderscoreinthepositions foundintheDevanagarioriginal(3b)and(4b),andin(3c)and(4c)transcriptionsaccord- ingtoISO15919aregiven. Figure2.2:AccentmarkingintheŚatapathaBrāhmaṇa (3) a. अि(cid:264)न॒द(cid:264)ध(cid:544)मवैषांव॒हंभव(cid:544)त b. agnid̲ agdhamivaiṣāṃva̲hambhavati c. agnídagdhamivaiṣāṃváhambhavati 4Thenamepracayaisgiventoasequenceofanudāttasyllableswhicharedescribedashavingudātta-likehigh pitch.SeeWhitney(1869-1870)foradescriptionofpracayaaccent. 5ThediacriticaldoubleunderscoresfoundinWeber(1849)wereintroducedbyhim,todistinguishtheunder- scoreheinterpretedasindependentsvaritamarkersfromtheunderscoresheinterpretedasudāttamarkers (Weber,1849,p.xii-xiii).Thedoubleunderscoresindicateindependentsvaritasandarenotpartofthetra- ditionalŚatapathaBrāhmaṇasystem,inwhichthesesyllableswouldalsofeatureasimpleunderscore. LazarusProject(CologneSanskritLexicon)ProjectDocumentation2 7 2 SystemsofMarkingVedicAccent Figure2.3:AccentmarkingintheŚatapathaBrāhmaṇa (4) a. ता॒न(cid:296)णयासं॒तृ(cid:281)दि(cid:281)तय॒(cid:495)(cid:296)णयान॒श(cid:262)नुयाद॒(cid:544)पसमी॒चः b. tā̲nakṣṇayāsa̲ṃtr̥ndantiya̲dyakṣṇayāna̲ śaknuyāda̲pisamı̲̄caḥ c. tá̄nakṣṇayāsáṃtr̥ndantiyádyakṣṇayānáśaknuyādápisamı̄ć aḥ 2.4 Böhtlingk & Roth System TheBöhtlingk&RothsystemisusedinthegroßePetersburgerSanskrit-Wörterbuch(Böhtlingk andRoth,1855-1875)andtheSanskrit-WörterbuchinkürzererFassung(Böhtlingk,1879- 1889). ThissystemisalsousedbyWhitney(1889). OriginallydevelopedforBöhtlingk andRoth(1855-1875),BöhtlingkandRothfollowindologicalconventionstomarkudātta and independent svarita. They represent Sanskrit in Devanagari and there is no tradi- tionalsystemmarkingaccentaccordingtotheseprinciplesthatisusedinprintingDe- vanagariandasfarasweknowalsonotinDevanagarimanuscripts.TomarkVedicaccent accordingtothissystem,theyintroduceanewdevice,asmall,raised (Devanagarishort उ u)abovethesyllableasadiacritictounambiguouslymarkudāttaaccentsyllables .Fig- क꣫ ure2.4givesanexampleofthisudāttaaccentmarkingdiacriticastypesetinBöhtlingk andRoth(1855-1875). Figure2.4:UdāttaaccentmarkinginBöhtlingk&Roth Markingudāttaaccentbyaraised isaninnovationbyBöhtlingk,accordingtoWhitney उ (1889,p.30). However,araised occursintheSāmavedaaccentmarkingsystem,butit उ isnotageneralmarkerofudāttaaccentinthissystem. Witzel(1974,p.485)mentions asystemusedinSouthIndianGranthamanuscripts. Inthesemanuscripts,udāttaaccent 8 LazarusProject(CologneSanskritLexicon)ProjectDocumentation2 2 SystemsofMarkingVedicAccent ismarkedby“asuperscribedu”–soprobablyaraisedஉ(Granthashortu).6 Whether Böhtlingk was aware of this South Indian system or whether this striking similarity is accidentalisunknown. Independentsvaritaaccentismarkedbyaverticalstrokeabovethesyllable . This क॑ diacriticisidenticaltotheoneusedtomarkencliticandindependentsvaritaaccentin theR̥gvedaaccentmarkingsystem. However,whileitmarksindependentsvaritainthe Böhtlingk & Roth system, it marks all svarita accents in the R̥gveda system unless the requirementtomarkthesyllableprecedinganudāttaasanudāttasupersedesit. 2.5 ISO 15919 System TheISOstandard15919de(cid:976)inesasystemforthetransliterationofIndicscriptsinLatin script.Aspartofthissystem,itspeci(cid:976)iesasystemtomarkVedicaccentinLatinscript.The systemfollowstheWesternphilologicaltraditiontomarkudāttaandindependentsvarita. Rule13(page17)ofthestandardde(cid:976)inestheplacementandformofaccentmarks. Rule13TheVedicaccentUdattashallbetransliteratedasanacuteaccentover thetransliteratedvowel,andtheindependentSvaritaasagraveaccentover thetransliteratedvowel.Inthecaseofthedigraphsai,au,theaccentshallbe attachedtothesecondvowel. Thisrulespeci(cid:976)iesthatudāttaaccentisobligatorilymarkedasáoraúandindependent svaritaismarkedasàoraù. Othersvaritaaccentsshouldnotbemarkedwiththisdia- criticoranyothermethod. Howeverintherecommendationsection,ISO15919(p. 18) speci(cid:976)iesanoptionalwaytomarkanudāttaaccent: WhereitisdesiredtoshowtheVedicaccentAnudatta,itshouldbetranslit- eratedasanunderscore. Inthecaseofthedigraphsai,au,bothLatinvowels shouldbeunderscored. Thus,anudāttaaccentshouldbemarkedasa̲ ora̲u̲7ifrequired.However,linguistically theobligatorypartofthestandard–themarkingofudāttaandindependentsvaritaaccent –issuf(cid:976)icienttocomprehensivelymarktheaccentsofVedicSanskrit. (5) agnímīḷepuróhitaṃyajñásyadevámr̥tvíjam hótāraṃratnadhá̄tamam । ॥ TransferringtheanudāttamarksfromtheDevanagarieditionsoftheR̥gvedaintothe ISO15919systemresultsinthefollowingromanisation: (6) a̲gnímīḷepu̲róhitaṃya̲jñásyade̲vámr̲̥tvíjam।hótāraṃratna̲dhá̄tamam॥ 6TheGranthaUnicodeblock(codepointsU+11300toU+1137F)containsdiacriticalglyphsfortheSāmaveda accentmarkingsystem,paralleltotheonesde(cid:976)inedintheDevanagariextendedblock. Incontrasttothe Devanagariblockhowever,theGranthablockdoesnotde(cid:976)ineadiacriticalletteru. 7ISO15919isnotexplicitwhichcharactershouldbeusedtoencodethiscombiningunderscore. Thebest candidatesintheUnicodecharactersetarethecodecodepointsU+0332(cid:264)(cid:276)(cid:274)(cid:263)(cid:270)(cid:275)(cid:270)(cid:275)(cid:268)(cid:273)(cid:276)(cid:284)(cid:273)(cid:270)(cid:275)(cid:266)andU+0331 (cid:264)(cid:276)(cid:274)(cid:263)(cid:270)(cid:275)(cid:270)(cid:275)(cid:268)(cid:274)(cid:262)(cid:264)(cid:279)(cid:276)(cid:275)(cid:263)(cid:266)(cid:273)(cid:276)(cid:284).Inthisdocument,wehaveoptedforU+0332(cid:264)(cid:276)(cid:274)(cid:263)(cid:270)(cid:275)(cid:270)(cid:275)(cid:268)(cid:273)(cid:276)(cid:284)(cid:273)(cid:270)(cid:275)(cid:266)asthischar- acterisexplicitlyde(cid:976)inedasanunderscoreintheunicodestandard. LazarusProject(CologneSanskritLexicon)ProjectDocumentation2 9 2 SystemsofMarkingVedicAccent However,itshouldbenotedthattherecommendationsformarkinganudāttaareless speci(cid:976)ic than the rules applying to anudātta accents in Indic textual traditions. In the R̥gvedaaccentmarkingsystemasdescribedbyMacDonell(1916,p.449),allunaccented syllablesfollowingthestartofahalf-linearemarkedasanudāttaaccent.However,anudātta accents following a svarita accent remain unmarked unless the anudātta immediately precedesanudāttaaccent. Incontrast,ISO15919recommendationsdonotdistinguish anudāttaaccentsbytherelativepositioninthestanzasorinrelationtootheraccents.ISO 15919allowstransferringtheanudāttaaccentfromtheR̥gvedaaccentmarkingsystem intotheLatintransliteration;asinexample(6)above.However,italsoallowstomarkall anudāttaaccentsasisdonein(7)oranysubset. (7) a̲gnímīḷepu̲róhita̲ṃya̲jñásyade̲vámr̲̥tvíjam।hótāra̲ṃra̲tna̲dhá̄tama̲m॥ ThestatusofanudāttaaccentmarkingisclearlyperipheralintheISO15919system. 10 LazarusProject(CologneSanskritLexicon)ProjectDocumentation2
Description: