ebook img

Variance in Arabic Manuscripts: Arabic Didactic Poems from the Eleventh to the Seventeenth Centuries - Analysis of Textual Variance and Its Control in the Manuscripts PDF

460 Pages·2016·14.93 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Variance in Arabic Manuscripts: Arabic Didactic Poems from the Eleventh to the Seventeenth Centuries - Analysis of Textual Variance and Its Control in the Manuscripts

Florian Sobieroj Variance in Arabic Manuscripts Studies in Manuscript Cultures Edited by Michael Friedrich Harunaga Isaacson Jörg B. Quenzer Volume 5 ISBN 978-3-11-045869-5 e-ISBN (PDF) 978-3-11-046058-2 e-ISBN (EPUB) 978-3-11046000-1 This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2016 Florian Sobieroj, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. The book is published with open access at degruyter.com. www.degruyter.com Acknowledgements This publication first originated in Research Group 963, ‘Manuscript Cultures in Asia and Africa’, based at the University of Hamburg, Germany. The DFG (German Research Foundation) was a generous supporter of this endeavour. The results of the discussions conducted by the young scholars participating in this research group have been integrated into this work. It is my pleasure to thank a number of people who have all uniquely contributed to the completion of this piece of writing in different ways. First and foremost, I would like to thank Tilman Seidensticker, the mastermind behind this project. He wrote an outline defining the state of the art, objectives and methodology, and he has proof-read large parts of the book. Any mistakes which may be found in the execution of the project he initiated are solely my responsibility, of course. My thanks also go to Jasmin Elshamy from the University of Jena, who took the task upon herself of turning my lists of deviations in the arrangement of verses for the four poems into graphic tables. I also gratefully recall the intervention of Sara Nur Yildiz (Orient-Institut Istanbul); her help allowed me to secure access to the manuscripts of the didactic poems kept at the Süleymaniye Library in Istanbul, which I examined during a stay in 2011. Thanks are due to the five libraries I worked with – Bayerische Staatsbibliothek München (BSB), Staatsbibliothek zu Berlin – Preussischer Kulturbesitz (SBB), Niedersächsische Staats-und Universitätsbibliothek Göttingen (SUB), Süleymaniye Library of Istanbul and Princeton University Library – for providing microfilms, paper or digital copies of their manuscripts as well as granting permission to publish pictures from them. I owe special thanks to the editors for accepting this work for publication in the series of books entitled Studies in Manuscript Cultures (SMC). I also gratefully acknowledge the help of Joe McIntyre, the English-language proof-reader who corrected many of my mistakes and improved my style of writing in English. Last but not least, I would like to express my gratitude to CSMC’s editorial assistant, Cosima Schwarke, who worked on the typescript in its final stages. Florian Sobieroj, Jena, July 2015 Contents 1 Introduction 1.1 State of the art 1.2 Programme of work 1.3 Manuscript as a medium 1.4 Corpus of manuscripts studied 2 Main categories of variance 2.1 Work titles 2.2 Textual Variance 2.3 Variance relating to the number and sequence of verses 2.4 Variance in relation to page layout 2.5 Variance in relation to context 2.6 Variance in dependency of the medium 3 Means of stabilization 3.1 Deletion 3.2 Substitution 3.3 Addition 3.4 Correction of verse divisions 3.5 Vocalization 3.6 Glosses 3.6.1 Content-related explanations 3.6.2 Explanations by synonyms 3.7 Syntactical explanatory markers 3.8 Signs of reference 3.9 Collation 3.10 Abbreviations of authorities 3.11 Place of insertion of manuscript notes relating to control of tex t variance 3.12 Evaluation 4 Cultural background 4.1 Didactic Poems and the institutions of learning 4.1.1 Elementary education 4.1.2 The madrasa 4.1.2.1 The classroom situation 4.1.2.2 Curriculum 4.1.2.3 Didactic poems in some scholars’ fahrasa 4.1.2.4 Didactic poetry in the Core Curriculum of West Africa an d the Southern Sahara 4.1.2.5 A case study: Didactic poetry in an Algerian Sufi conven t 4.2 Orality, scripturality and memorization 4.2.1 The oral and the written 4.2.1.1 Ijāzāt 4.2.2 Memory and memorization 4.2.2.1 2.2.1. Development of memory 4.2.2.2 Aids to memorization 4.2.2.2.1 Translation of texts into Arabic 4.2.2.2.2 Versification 4.2.2.3 Ways of increasing strength of memory 4.2.2.3.1 Prayer 4.2.2.3.2 Religious magic as an aid to memorization 4.2.2.4 Motivations for memorizing didactic poems 4.2.2.4.1 Realization of perfection in belief 4.2.2.4.2 Realization of the ideal of perfection, regarding manners 4.2.2.4.3 Entering paradise: the case of the -Shāṭibiyya 4.3 Performative usages of didactic poems 4.3.1 Qaṣīdat al-Burda 4.3.1.1 Liturgical usage in Muslim Northwest China 4.3.1.2 Therapeutic and theurgical usages 4.3.2 al-Qaṣīda al-Juljulūtiyya of Pseudo-ʿAlī: magical usages 5 Corpus of Didactic Poems: Ibn Zurayq, al-Ūshī, Ibn al-Wardī, a lLaqānī 5.1 Ibn Zurayq, al-Qaṣīda al-Andalusiyya 5.1.1 Author 5.1.2 al-Qaṣīda al-Andalusiyya 5.1.2.1 Work title 5.1.2.2 Commentaries 5.1.2.3 Manuscripts 5.1.2.4 Number of verses 5.1.2.5 Variance relating to context: traditions concerning ẓarf and the circumstances of composition in the introduction 5.1.2.6 Edition of Text according to al-Ṣafadī, Wāfī l-wafayāt 5.1.2.7 Description of manuscripts 5.1.2.8 Synopsis of verse sequences 5.1.2.9 Evaluation 5.2 Al-Ūshī, Qaṣīdat Badʾ al-amālī 5.2.1 Author 5.2.2 Qaṣīdat Badʾ al-amālī 5.2.2.1 Commentaries on al-Ūshī 5.2.2.2 Manuscripts of the text 5.2.2.2.1 Dated manuscripts 5.2.2.2.2 Number of verses 5.2.2.3 Concordance of work titles 5.2.2.4 Edition of al-Ūshī 5.2.2.5 Description of manuscripts 5.2.2.5.1 Manuscripts in the Staatsbibliothek zu Berlin (SBB) – Preussi scher Kulturbesitz (PK) 5.2.2.5.2 Niedersächsische Staats-und Universitätsbibliothe k Göttingen 5.2.2.5.3 Bayerische Staatsbibliothek München 5.2.2.5.4 Princeton University Library 5.2.2.5.5 Süleymaniye Kütüphanesi 5.2.2.5.6 Commentaries in some manuscripts of Princeton Unive rsity Library 5.2.2.6 Synopsis of verse sequences 5.2.2.7 Apocryphal verses 5.3 Ibn al-Wardī, al-Lāmiyya al-Wardiyya 5.3.1 Author 5.3.2 Al-Lāmiyya 5.3.2.1 Commentaries 5.3.2.2 Manuscripts 5.3.2.3 Concordance of work titles 5.3.2.4 Edition 5.3.2.5 Description of manuscripts 5.3.2.5.1 Manuscripts in the Staatsbibliothek zu Berlin – Preussis cher Kulturbesitz 5.3.2.5.2 BSB München 5.3.2.5.3 Süleymaniye Kütüphanesi 5.3.2.6 Synopsis of verse sequences 5.3.2.7 Apocryphal verses 5.4 Al-Laqānī, Jawharat al-tawḥīd 5.4.1 Author 5.4.2 Jawharat al-tawḥīd 5.4.2.1 Commentaries on Jawharat al-tawḥīd 5.4.2.1.1 Commentary of Aḥmad al-Jawharī 5.4.2.2 Manuscripts 5.4.2.3 Concordance of work titles 5.4.2.4 Edition of text 5.4.2.5 Description of manuscripts 5.4.2.5.1 Mss. in the Staatsbibliothek zu Berlin – Preussisch er Kulturbesitz 5.4.2.5.2 Süleymaniye Kütüphanesi 5.4.2.6 Synopsis of verse sequences 5.4.2.7 Apocryphal verses 5.5 Al-Sanūsī, al-ʿAqīda al-ṣughrā 5.5.1 Author 5.5.2 Al-ʿAqīda al-ṣughrā 5.5.2.1 Contents, edition and translations 5.5.2.2 Commentaries and other derivative works 5.5.2.3 The manuscripts 5.5.2.3.1 Condition of the manuscripts 5.5.2.3.2 Dated manuscripts 5.5.2.4 Variance in the manuscripts 5.5.2.4.1 Work titles 5.5.2.4.2 Page layout 5.5.2.5 Edition of the -Sanūsiyya 5.5.2.6 Description of manuscripts 5.5.2.6.1 Manuscripts in the Staatsbibliothek zu Berlin – Preussis cher Kulturbesitz 5.5.2.6.2 Süleymaniye Kütüphanesi 5.5.2.7 Evaluation of textual variants

Description:
The present volume is a study of the phenomena of variance in the manuscripts of Arabic didactic poems composed between the eleventh and the seventeenth centuries in an area stretching from Andalusia to China's borders. Categories of variance such as relating to text, number of verses, and the means
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.