ebook img

UNSUR MAGIS DALAM JATILAN DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMAHAMAN AKIDAH ... PDF

164 Pages·2015·2.69 MB·Indonesian
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview UNSUR MAGIS DALAM JATILAN DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMAHAMAN AKIDAH ...

UNSUR MAGIS DALAM JATILAN DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMAHAMAN AKIDAH (Studi Kasus di Desa Wonorejo Kec. Pringapus Kab. Semarang) SKRIPSI Diajukan untuk Memenuhi Salah Satu Syarat Memperoleh Gelar Sarjana Dalam Ilmu Ushuluddin Jurusan Aqidah dan Filsafat Oleh: RATIH KARIM ASTUTI NIM: 114111031 FAKULTAS USHULUDDIN UNIVERSITAS ISLAM NEGERI (UIN) WALISONGO SEMARANG 2015 DEKLARASI KEASLIAN Yang bertanda tangan dibawah ini : Nama : Ratih Karim Astuti Nim : 114111031 Jurusan : Akidah dan Filsafat Fakultas : Ushuluddin Judul Skripsi :UNSUR MAGIS DALAM JATILAN DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMAHAMAN AKIDAH (Studi Kasus di Desa Wonorejo Kec. Pringapus Kab. Semarang) Dengan penuh kejujuran dan tanggung jawab, penulis menyatakan bahwa skripsi ini tidak berisi materi yang pernah ditulis dan diterbitkan oleh orang lain. Demikian juga skripsi ini tidak berisi sedikitpun pikiran-pikiran orang lain, kecuali informasi yang terdapat dalam referensi yang dijadikan bahan rujukan. Semarang, 19 Mei 2015 Diklarator Ratih Karim Astuti NIM : 114111031 ii UNSUR MAGIS DALAM JATILAN DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMAHAMAN AKIDAH (Studi Kasus di Desa Wonorejo Kec. Pringapus Kab. Semarang) SKRIPSI Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Syarat Memperoleh Gelar Sarjana Dalam Ilmu Ushuluddin Jurusan Aqidah dan Filsafat Oleh: RATIH KARIM ASTUTI NIM: (114111031) Semarang, 19 Mei 2015 Disetujui Oleh, Pembimbing I Pembimbing II Dr. H. Asmoro Achmadi, M.Hum Widiastuti, M.Ag NIP. 19520617 198303 1 001 NIP. 19750319 200901 2 003 iii NOTA PEMBIMBING Lamp : - Hal : Persetujuan Naskah Skripsi Kepada Yth. Dekan Fakultas Ushuluddin UIN Walisongo Semarang di Semarang Assalamu’alaikum Wr. Wb Setelah membaca, mengadakan koreksi dan perbaikan sebagaimana mestinya, maka saya menyatakan bahwa skripsi saudara: Nama : Ratih Karim Astuti Nim : 114111031 Jurusan : Aqidah dan Filsafat Judul skripsi : UNSUR MAGIS DALAM JATILAN DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMAHAMAN AKIDAH (Studi Kasus di Desa Wonorejo Kec. Pringapus Kab. Semarang) Dengan ini telah kami setujui dan mohon agar segera diujikan. Demikian atas perhatiannya diucapkan terima kasih. Wassalamu’alaikum Wr. Wb Semarang, 19 Mei 2015 Pembimbing I Pembimbing II Dr. H. Asmoro Achmadi, M.Hum Widiastuti, M.Ag NIP. 19520617 198303 1 001 NIP.19750319 200901 2 003 iv PENGESAHAN Skripsi Saudari Ratih Karim Astuti No. Induk Mahasiswa 114111031 telah di munaqasyahkan oleh Dewan Penguji Skripsi Fakultas Ushuluddin Universitas Islam Negeri (UIN) Walisongo Semarang, pada tanggal: _____________________ dan telah diterima serta disahkan sebagai salah satu syarat guna memperoleh gelar Sarjana dalam Ilmu Ushuluddin. Dekan Fakultas/ Ketua Sidang Rokhmah Ulfah, M.Ag NIP.19700513 199803 2002 Pembimbing I Penguji I Dr. H.Asmoro Achmadi, M.Hum Drs. H. Sudarto. M.Hum NIP. 19520617 198303 1001 NIP.19501025 197603 1003 Pembimbing II Penguji II Wdiastuti, M.Ag Drs.H. Danusiri, M.Ag NIP.19750319 200901 2 003 NIP. 19561129 198703 1 003 Sekretaris Sidang Tsuwaibah, M.Ag. NIP.19720712 200604 2001 v MOTTO             Artinya : Dan bahwasanya ada beberapa orang laki-laki di antara manusia meminta perlindungan kepada beberapa laki- laki di antara jin, Maka jin-jin itu menambah bagi mereka dosa dan kesalahan. (Q.S. al-Jin [72]; 6) vi TRANSLITERASI ARAB-LATIN Transliterasi kata- kata bahasa Arab yang digunakan dalam skripsi ini berpedoman pada “Pedoman Transliterasi Arab-Latin” yang dikeluarkan berdasarkan keputusan bersama Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI tahun 1987. Pedoman tersebut adalah sebagai berikut: a. Kata Konsonan Huruf Nama Huruf Latin Nama Arab ا Alif tidak Tidak dilambangkan dilambangkan ب Ba B Be ت Ta T Te ث Sa s| es (dengan titik diatas) ج Jim J Je ح Ha h} ha (dengan titik dibawah) خ Kha Kh ka dan ha د Dal D De ذ Zal z| zet (dengan titik diatas) ر Ra R Er ز Zai Z Zet س Sin S Es ش Syin Sy es dan ye ص Sad s{ es (dengan titik dibawah) ض Dad d} de (dengan titik dibawah) ط Ta t} te (dengan titik vii Huruf Nama Huruf Latin Nama Arab dibawah) ظ Za zet (dengan titik z} dibawah) ع „ain ...„ koma terbalik (di atas) غ Gain G Ge ف Fa F Ef ق Qaf Q Ki ك Kaf K Ka ل Lam L El م Mim M Em ن Nun N En و Wau W We ه Ha H Ha ء hamzah ...„ Apostrof ي Ya Y Ye b. Vokal Vokal bahasa arab, seperti vokal bahasa Indonesia, yaitu terdiri dari vokal tunggal dan vokal rangkap. 1. Vokal Tunggal Vokal tunggal bahasa Arab yang lambangnya berupa tanda atau harakat, transliterasinya sebagai berikut: Huruf Arab Nama Huruf Latin Nama َ Fathah A A ِ Kasrah I I ُ Dhamah U U viii 2. Vokal Rangkap Vokal rangkap bahasa Arab yang lambangnya berupa gabungan antara harakat dan huruf, transliterasinya berupa gabungan antara harakat dan huruf, transliterasinya berupa gabungan huruf, yaitu: Huruf Arab Nama Huruf Latin Nama َ ي fathah dan ya Ai a dan i َ و fathah dan wau Au a dan u c. Maddah Maddah atau vokal panjang yang lambangnya berupa harakat dan huruf, transliterasinya berupa huruf dan tanda sebagai berikut: Huruf Arab Nama Huruf Nama Latin َ ا َ ي Fathah dan A a dan garis alif atau ya diatas ِ ي Kasrah dan I I dan garis ya diatas َ و Dhamamah U u dan garis dan wau diatas Contoh : - qala - rama> - yaqu>lu d. Ta Marbutah Transliterasinya menggunakan: 1. Ta Marbutah hidup, transliterasinya adalah / t/ - raudatu 2. Ta Marbutah mati, transliterasinya adalah /h/ - raudah ix 3. Ta Marbutah yang diikuti kata sandang /al/ - raud}ah al- at}fal e. Syaddah (Tasydid) Syaddah atau tasydid dalam transliterasi dilambangkan dengan huruf yang sama dengan huruf yang diberi tanda syaddah. Contoh: - rabbana> f. Kata Sandang Transliterasi kata sandang dibagi dua, yaitu: 1. Kata sandang samsiya, yaitu kata sandang yang ditransliterasikan sesuai dengan huruf bunyinya: Contoh : - asy-syifa>‟ 2. Kata sandang qamariyah, yaitu kata sandang yang ditransliterasikan sesuai dengan bunyinya huruf /l/ Contoh - al- qalamu g. Hamzah Dinyatakan di depan bahwa hamzah ditransliterasikan dengan apostrof, namun itu hanya berlaku bagi hamzah yang terletak di tengah dan diakhir kata. Bila hamzah itu terletak diawal kata, ia tidak di lambangkan karena dalam tulisan Arab berupa alif. h. Penulisan kata Pada dasarnya setiap kata, baik itu fi‟il, isim maupun huruf ditulis terpisah, hanya kata- kata tertentu yang penulisannya dengan tulisan arab sudah lazimnya dirangkaikan dengan kata lain karena ada huruf atau harakat yang dihilangkan, maka dalam transliterasi ini penulisan kata tersebut dirangkaikan juga dengan kata lain yang mengikutinya. Contoh: Wa innalla>ha lahuwa khair arra>ziqi>n x

Description:
mereka dosa dan kesalahan. (Q.S. al-Jin [72]; 6) .. Jatilan menjadikan seseorang bisa dianggap “kerasukan roh” dan kondisinya dikuasai terhadap atraksi hal-hal yang aneh dan luar biasa terkadang sulit diterima oleh 390. 5,4%. 2. Tamat SD/Sederajat. 3049. 42, %. 3. Tamat SMP. 1613. 22 %. 4.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.