ebook img

Understanding the Meaning of the Medication Experience among Limited English Proficient PDF

232 Pages·2013·1.53 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Understanding the Meaning of the Medication Experience among Limited English Proficient

Understanding the Meaning of the Medication Experience among Limited English Proficient (LEP) Oromo Patients in Minnesota A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Moustapha Omar IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Adviser: Dr. Jon Schommer May 2013 COPYRIGHT © Moustapha Omar, 2013 Acknowledgements I would like to thank Dr. Jon Schommer for his continued advice and unwavering support throughout my time in the program. Without his support and encouragement, I would not have completed my education. I would also like to thank Dr. Raquel Rodriguez who spent countless number of hours helping me and encouraging me to work harder, and finally served as the chair for my committee, in order to make sure I do not remain a professional student forever. Together, Dr. Schommer and Dr. Rodriguez have become my role models, and showed me what it means to be great educators. I am also grateful to Dr. Cynthia Peden-McAlpine for serving on my committee, and for giving me expert guidance in the methodology I used in this research. I am also grateful to Dr. Marcia Worley for serving on my committee and for giving me constructive feedback at each critical stage in my educational career. I truly appreciate her contribution to my education as a professor, and for remaining committed to serve on my committee even after she left the University of Minnesota. Finally, I would like to thank my wife, Zoubeida Ahmed Youssouf, my two daughters, Hangatu and Darani Omar, as well as my younger brother, Youssouf Omar, for their continued support. i Dedication This dissertation is dedicated to the memory of my father, Abdulahi Omar Roba, and my mother Mardia Ahmed Mussa. ii Abstract Based on Title VI of the 1964 Civil Rights Act, immigrants who speak English “less than very well” are entitled to professional language access services (LAS) and all health care providers, including pharmacies, are required to provide such services. However, many pharmacies are not currently complying with these laws. The main purpose of this study is to understand the meaning of the medication experiences among Limited English Proficient (LEP) Oromo patients in Minnesota. Major objectives of this study are: 1) to have a deeper understanding of the lived medication experiences of the research participants, 2) to describe the meaning of these experiences from the perspectives of the participants, and 3) to develop the data into themes and interpret them to uncover the deep, pre-reflexive meaning they attach to their medication experiences. This research follows Max van Mennen’s hermeneutic phenomenological methodology to describe and interpret the meaning of the medication experiences of the research participants based on their subjective lived experiences. Interviews were conducted in the Oromo language, taped and transcribed in the Oromo language, and translated into English. In addition to applying hermeneutic phenomenological reflection, the text was analyzed using the holistic, selective, and detailed or line-by-line approaches to explicate essential themes. The data were transformed into text by separating essential themes from incidental themes, and developing the essential themes into text following van Manen’s guidelines. The results of the data analysis were organized into six major themes under the heading of research findings in chapter nine (9) as follows: 1) beliefs regarding causes of diseases, 2) beliefs regarding the use of medicine, 3) beliefs regarding diseases that cannot be cured by western medicine, 4) love and hate relationship with prescription medications, 5) mistrust of American health care system, and, 6) lack of communication with their pharmacists. Based on the above six themes, some common characteristics that are unique to the Oromo culture and other characteristics that may be universal to all immigrants were drawn as conclusions and described in chapter nine (9). Finally, discussion of these findings and specific recommendations were given in chapters 10 and 11 respectively. iii Table of Contents List of tables v List of figures vi Chapter 1 Introduction and personal reflection 1 Chapter 2 Health disparities and medication experience in America 23 Chapter 3 Pharmacy services and LEP Patients in the United States 35 Chapter 4 American laws regarding Access to Language Services 49 Chapter 5 The Oromo people and their origin in East Africa 59 Chapter 6 Ethiopian healthcare system and the Oromo experience 78 Chapter 7 Research Paradigm and methodological orientation 98 Chapter 8 Research method 120 Chapter 9 Research findings 139 Chapter 10 Discussions 179 Chapter 11 Recommendations 191 Bibliography 210 Appendices 219 iv List of Tables Table 1. Participants’ demographic data 141 Table 2. Causes of illnesses as described by participants 148 Table 3. Summary of findings 175 v List of Figures Figure 1. Researcher’s picture taken on a family farm in Kombolcha 12 Figure 2. Population figures of Ethiopia 16 Figure 3. Current map of Ethiopia 60 Figure 4. A picture of Odaa (sycamore) tree 62 Figure 5. Map of Oromia 65 Figure 6. Oromo spectators at a soccer game in the Twin Cities 71 Figure 7. Ali Birra entertaining Oromos in Minneapolis 73 Figure 8. Oromo soccer game in St. Paul 76 Figure 9. Graph showing the use of herbal medicine in some African countries 82 Figure 10. A worker in herbal garden in Ethiopia 83 Figure 11. A picture of a hospital built by the Russian Red Cross 90 Figure 12. A picture of historical Jogol hospital in the city of Harar 91 Figure 13. A picture of herbs on the shelf in a store (Addis Ababa) 95 Figure 14. Black Lion Hospital in Addis Ababa 96 Figure 15. A clinic in a small town in Oromia 97 vi Chapter 1 Introduction and personal reflection Background Minnesota is becoming a hub for new immigrants and refugees from all around the world. This brings challenges for Minnesota’s healthcare system because of the language and cultural barriers between healthcare providers and patients (Institute of Medicine, 2004, Westberg, 2003, Mathematica Policy Research, 2009). The healthcare system in Minnesota needs to provide services similar or equal to the services it provides to English speaking patients. In order to do that, it has to provide culturally and linguistically appropriate healthcare services. This might not be an easy task, because it requires the healthcare system to be innovative and be ready to make necessary changes in order to accommodate the needs of these new Americans. This is a huge challenge, although a necessary one. It is critically important to know about the language and the culture of these new Americans in order to understand these patients’ attitudes, beliefs, and behavior towards medication use. Knowledge of this kind will help healthcare professionals in providing healthcare that will have a positive impact on the health of immigrants, reduce health disparities in the population, and reduce the overall cost of healthcare. When the challenges of language barriers are combined with biases formed by differences in culture and belief systems, the issue is even more critical for patients who are not fluent in English. Cultural differences, especially differences in communication styles, can make 1 matters more complicated because the prior medication experiences of LEP patients may hugely influence their decision-making today. Their health belief system, their opinions regarding the American healthcare system, and their decision-making process regarding medication use, all need to be studied and understood. This research is intended to contribute to our understanding of the medication experiences of Oromo patients from their own perspectives, and the findings here are based on both the participants’ shared experiences and the interpretations of the researcher. No research has been conducted in the Oromo community regarding the language barriers in pharmacy service. In fact, there is very limited documentation of research of any kind done in the Oromo community in America, since many Oromos have arrived in America only over the last three decades. For example, peer-reviewed articles in several archived volumes of The Journal of Oromo Studies, published twice a year, have focused mostly on studies of Oromo history, politics, and language. No article focusing on the healthcare experience of Oromos in America was found there. This study was designed to understand the experiences of Oromo participants, as related to language barriers and medication use, from the perspectives of the participants themselves using hermeneutic phenomenological methodology. It is the first qualitative research that focuses on the medication experiences of limited English proficient Oromo patients in Minnesota, and the significance of those experiences. Therefore, regarding this topic, this research is the first of its kind among Oromos living in the United States. 2

Description:
Pharmacy services and LEP Patients in the United States .. sound clinical decision without a good understanding of the patient's medication . The two principal Dutch researchers wrote a book which was published in 1982, .. As an interpreter for Oromo and Amharic LEP patients in the Twin Cities'
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.