UNDER THE TUMTUM TREE Pragmatics & Beyond An Interdisciplinary Series of Language Studies Editors: Hubert Cuyckens (Belgian National Science Foundation, University of Antwerp) Herman Parret (Belgian National Science Foundation, Universities of Louvain and Antwerp) Jef Verschueren (Belgian National Science Foundation, University of Antwerp) Editorial Address: Department of Germanic Languages and Literatures University of Antwerp (UIA) Universiteitsplein 1 B-2610 Wilrijk Belgium Editorial Board: Norbert Dittmar (Free University of Berlin) David Holdcroft (University of Leeds) Jacob Mey (Odense University) Jerrold M. Sadock (University of Chicago) Emanuel A. Schegloff (University of California at Los Angeles) Daniel Vanderveken (University of Quebec at Trois-Rivières) Teun A. van Dijk (University of Amsterdam) V:l Mariene Dolitsky Under the Tumtum Tree From Nonsense to Sense, A Study in Nonautomatic Comprehension UNDER THE TUMTUM TREE From Nonsense to Sense, A Study in Nonautomatic Comprehension Marlene Dolitsky University of Paris VII DERELVANS JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY AMSTERDAM/PHILADELPHIA 1984 Library of Congress Cataloging in Publication Data Dolitsky, Marlene. Under the tumtum tree. (Pragmatics & beyond, ISSN 0166-6258; V:l) Bibliography: p. 115 I. Psycholinguistics. 2. Semantics. 3. Comprehension. 4. Meaning (Psychology). I. Title. II. Series. P37.D64 1984 401'.9 84-28471 ISBN 0-915027-39-9 (U.S.) ISBN 90-272-2534-6 (European) © Copyright 1984 - John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. TABLE OF CONTENTS Acknowledgments vii 0. Introduction 1 1. Nonsense 5 2. The comprehension of nonsense 13 3. Nonsense and word meaning 27 4. Children's comprehension of nonsense 41 5. The nonsense of an unknown language 73 6. Nonsense in our daily lives 93 7. Nonsense — conclusion 101 Appendixes 107 Footnotes 113 References 115 ACKNOWLEDGMENTS Books are rarely written by an author-as-an-island. Contact with one's entourage breeds participation by others. It is in this section that one can take account of how important that participation is and how dependent one is on it. First, I would like to express my most heartfelt thanks to Jacob L. Mey, whose confidence in me was greater than my own and without whose interest this book would only be a number of scattered articles. Anne-Marie Béasse-Arnaud at the Ecole Alsacienne deserves special thanks for accepting to submit her class to this nonsense and for her support ing rôle with all the work done with the children in spite of very heavy demands on her time. Thanks also go to Eric Thouvenin of Lanser without whose loan of office and equipment I would still be typing, and to Martine Bertrand and André Berthier for their artistic support. I would also like to thank Daniel Blanchard and the Association de Psychanalyse Existentielle for both their criticism and their support of my work, Frédéric François and the members of his seminar for accepting to participate in this study and for their analysis of it, and all my students and colleagues who participated in this study without whom it would not be. colleagues who participated in this study without whom it would not be. Last but not least, for their unfailing support and encouragement, I want to thank my parents on the other side of the ocean who accepted book lists and postcards in lieu of letters, understanding that their daughter could apply herself to only so much writing. It is my fondest hope that the result of all the confidence, support, and effort that everyone, including those too numerous to mention by name, will be considered by you, the readers, as having been worthwhile. Marlene Dolitsky 0. INTRODUCTION As the popular saying has it, one must 'Call a spade a spade'. But why? Is a spade [ speid]? Is the word the thing? Obviously it is not. "A name is not the thing named"; if not, one "could eat the menu card instead of the dinner" (Bateson 1972: 280). The name is only a string of sounds whose function is to refer to or represent the thing it is not. The expressive power of a sign comes from its being part of a system and the fact that it coexists with other signs in that system, and not because its meaning has been assigned by God or Nature (Merleau-Ponty 1969). The organization of an individual's network of signs is partially idiosyncratic and partially conventional, just as is his or her view of reality and word-world associations. New signs or combinations of signs bring into play these interlocking relations. The result of making up new signs and of combining them with known signs and recombining these known signs themselves in uncustomary ways is often called 'nonsense'. It is the name commonly used when word-to-world relations are obscure. And in the absence of automatism, the mechanism of word-to-world relations becomes more visible; this absence of automaticity makes the macrostructure of mental events apparent (Swinney 1981). In usual dinnertime speech, Please pass the butter will produce an act of 'butter-passing'. Comprehension, the decoding of speech, takes place so automatically under usual conditions that no conscious thought is lent to the problem of how speech is imbued with meaning. It is only when comprehen sion is not automatic that a question arises, and when the symbolic relation is opaque that the mechanism of the symbolic process may become transpar ent. Thus for this study, it was considered that nonsense might produce a key to the phenomenon of linguistic comprehension. The study of nonsense in all its glorious opacity might be able to remove some of the covers of automatism from the meaning-finding process by bringing into the open the strategies of comprehension which are normally applied to linguistic stimuli. This is a study of the comprehension of nonsense, and yet, hopefully, what is spoken of here is far from nonsense itself. Nonsense is not non-sensical.