ebook img

Un langage clair, ça simplifie la vie PDF

106 Pages·2002·0.97 MB·French
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Un langage clair, ça simplifie la vie

Un langage clair, ça simplifie la vie ! Entre vous et l’administration, pas de termes obscurs ni de phrases compliquées. Ministère de la fonction publique et de la réforme de l'Etat L’Etat en mouvement f i t a LEXIQUE r t s i n mi administratif d a e u q i x e L Ministère de la fonction publique h oc et de la ak - R réforme de l'Etat az K L’Etat en mouvement Ce lexique a été réalisé, sous l’autorité duComité d’Orientation pour la Simplification du Langage Administratif (COSLA), par les Dictionnaires Le Robert. CO S L A Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation réservés pour tous pays. ©2002 Dictionnaires Le Robert ISBN 285036827-X Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L.122-4 du Code de la Propriété Intellectuelle). Cette représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit constituerait une contrefaçon sanctionnée par l'article L.335-2 du Code de la Propriété Intellectuelle.Le Code de la Propriété Intellectuelle n'autorise, aux termes de l'article L.122-5, que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective d'une part et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. Le lexique des termes administratifs Ce lexique s’inscrit dans le cadre du projet d’amélioration de la communication entre l’Administration et les citoyens, initié par le Ministère de la fonction publique et de la réforme de l’État. Les agents rédacteurs, comme les usagers, leurs représentants et les travailleurs sociaux, ont constaté que la technicité et la complexité du langage administratif constituaient des obstacles majeurs à sa compréhension et menaient souvent à des échanges improductifs et frustrants. Ce lexique a donc un double but: •vous aider à repérer les mots et expressions qui peuvent poser des problèmes de compréhension; •vous proposer soit des mots et des expressions plus simplesà leur substituer lorsque c’est possible, soit des explications à insérer dans le courrier que vous rédigez. Il s’agit de donner aux destinataires de vos lettres les moyens de les comprendre facilement et rapidement et ainsi d’y répondre ou de réagir de façon adéquate. Ce lexique a été réalisé par des linguistes, des lexicographes et des juristes et repose sur l’analyse du langage administratif observé dans plusieurs milliers de courriers et de formulaires provenant de différentes administrations centrales et de services déconcentrés. Son but n’est pas d’interdire des mots ou des expressions, mais de souligner les difficultés que peuvent rencontrer certaines personnes à leur lecture et de donner des moyens de lever ces difficultés, quel que soit le niveau de langage abordé, technique, soutenu ou même courant. Ses suggestions ne seront valables et utiles que dans la mesure où vous les adapterez à vos besoins et à ceux de vos destinataires. Car en tant qu’agent rédacteur, vous êtes la personne la mieux placée pour rédiger une lettre à un usager: vous connaissez la situation juridique ou administrative à traiter, vous avez des informations sur votre interlocuteur et vous construisez un véritable rapport avec lui. Le lexique a été conçu pour être consulté ponctuellementau moment de la rédaction d’un courrier. Cependant, une lecture rapide de l’ensemble des articlesvous permettra de voir que des mots et des expressions qui vous sont très familiers et que vous utilisez spontanément peuvent être difficiles à comprendre ou perturbants pour certaines personnes. 3 Les mots et expressions du lexique Les quelque 2000 mots et expressions de ce lexique ont tous été relevés dans des formulaires et des courriers authentiques. Leur analyse a fait apparaître trois grandes catégories de mots et d’expressions problématiques: •des mots et expressions techniques, tels que assignation, recours gracieux, séquestrequi relèvent de différentes branches du droit (administratif, civil, fiscal, social,etc) et dont le sens précis n’est connu que des spécialistes; •des mots et des expressions rares tels que nonobstant, arguer du fait que, faire fond surqui appartiennent à un registre très soutenu, mal maîtrisé par beaucoup d’usagers; •des expressions composées de mots assez courants mais dont l’emploi peut mettre votre interlocuteur mal à l’aise ou le troubler, tels que délai de rigueur, se trouver dans l’impossibilité de, s’il advenait que, sous le timbre de. Pour chaque type de mots et d’expressions, le lexique vous suggère de reformuler ou d’expliciter votre propos. Les suggestions d’explications Les termes techniquesdécrivent des réalités et des procédures spécifiques. Ils reçoivent des définitions précises dans les textes de loi ou de règlement auxquels vous êtes amenés à faire référence. La majorité d’entre eux doivent obligatoirement apparaître dans votre correspondance. Leur remplacement par des mots ou des expressions plus courants risquerait d’entraîner une perte totale ou partielle du sens de votre message. Pour ces termes, le lexique donne des explications aussi complètes, claires et concises que possible, que vous pourrez insérer dans votre courrier. Ces gloses en italiques ont été validées par des juristes et rédigées de manière à couvrir les situations et les contextes les plus larges. Certaines contiennent des mots techniques “incontournables”, eux-mêmes expliqués ailleurs dans le lexique, mais qui ne poseront pas nécessairement de problème de compréhension à tous les usagers. Vous pourrez donc, en fonction de votre propos et de votre interlocuteur, utiliser tout ou partie de ces gloses, de façon à les adapter au mieux au cas que vous traitez. Les suggestions de remplacement Les mots et expressions d’un registre très soutenupeuvent être facilement remplacés par des synonymes plus courants,appartenant à un vocabulaire élémentaire connu de tous. Votre message gagnera en clarté sans perdre son contenu informationnel. Le lexique propose un ou plusieurs substituts, en caractères gras, en fonction des différents contextes et sens possibles, de manière à ce que vous puissiez choisir le plus adéquat. 4 Les sens très différents sont présentés dans des catégories séparées, notées 1, 2,etc, précédés éventuellement d’indicateurs entre parenthèses, qui précisent le sens traité. Les sens représentéssont exclusivement ceux présents dans les courriers administratifsanalysés et non tous les sens de chaque mot ou expression que vous pourriez trouver dans un dictionnaire de langue générale ou un glossaire spécialisé. Ainsi, nous ne suggérons aucun substitut pour les sens concrets des mots assietteou attache, qui ne posent pas de problème de compréhension, mais nous traitons le sens d’assiette d’impositionet l’expression prendre l’attache de, qui peuvent être obscurs pour certains usagers. De même, seuls sont donnés les emplois de fondsreprésentés dans la correspondance administrative; ainsi, des expressions comme fonds commun de placement ou fonds monétaire internationalne sont pas traitées. Les suggestions de reformulation Les exemples, tirés des 3300 courriers analysés, et leurs reformulations en langage courant illustrent l’emploi des substituts ou vous suggèrent de réécrire vos phrases dans un style plus direct et plus clair. Ces exemples sont en italiques maigres et leurs reformulations en italiques gras, précédées d’une petite flèche. Ces dernières vous sont proposées à titre indicatif et non comme des “modèles”. Vous pourrez vous en inspirer et les adapter en fonction de vos besoins. requêtenom fém. 1(sollicitation)demande numéros de ex.:nous ne pouvons pas satisfaire votre division pour requête ➝ nous ne pouvons pas satis- indicateurs de sens chaque sens faire votre demande 2(acte de procédure)acte par lequel une personne engage un procès ou un recours, explication sans que la partie adverse en soit informée. éventualiténom fém.cas,possibilité ex.:j’ai étudié l’éventualité de vous accor- der un certificat de résidence ➝ j’ai étu- exemples et dié la possibilité de vous accorder un reformulations certificat de résidence (cid:3) dans cette éventualitédans ce cas synonymes ex.:dans cette éventualité, votre demande pourrait être examinée en priorité➝ dans ce cas,votre demande pourrait être étu- diée en priorité (cid:3) dans l’éventualité oùsi,au cas où, expressions dans le cas où ex.:dans l’éventualité où vous ne seriez pas disponible ce jour-là ➝ au cas où vous ne seriez pas disponible ce jour- là;si vous n’étiez pas disponible ce jour-là 5 Des remarques sur certaines procédures administratives Vous trouverez des rappels sur certaines réformes de procédures administratives adoptées récemment, concernant les copies certifiées conformes, les fiches d’état civil et les justificatifs de domicile. Les renvois d’article à article Pour éviter de répéter certaines informations, des renvois sont faits d’article à article pour vous signaler l’endroit où tel mot ou telle expression sont traités. Ces renvois sont précédés de voir. Les sigles Une liste d’environ 300 sigles est donnée à la fin du lexique. Elle rappelle les formes développées complètes des sigles les plus couramment employés dans les courriers administratifs. Ces formes sont beaucoup plus explicites pour l’usager que les abréviations qui peuvent prêter à confusion. Vous pourrez éventuellement les insérer dans vos courriers. *** Avec ce lexique, nous espérons avoir répondu à certaines de vos interrogationset en avoir devancé d’autres. Notre contribution à l’effort de simplification et de clarification du langage administratif s’enrichira de vos expériences et de vos commentaires, que nous souhaitons nombreux. Les auteurs Dominique Le Fur, Yaël Freund, Géraldine Sourdot (Paris) Ghislain Geitner, Sandra Escoffier (Marsanne) Dictionnaires Le Robert 6 ABATTEMENT - ACCRÉDITER A accentuer verbe avec complément augmenter,renforcer abattementnom masc. (cid:2)ou essayez de reformuler : (fraction)part des revenus (ou biens) impo- ex.:vous devez accentuer vos efforts sables qui ne sont pas pris en compte dans ➝ vous devez faire plus d’efforts le calcul de l’impôt. s’accentuer verbe pronominal (réduction)déduction faite sur une somme augmenter,se renforcer à payer. (cid:2)ou essayez de reformuler : ex.:vous bénéficiez d’un abattement de ex.:vos difficultés s’accentuent ➝ vous 10% ➝ vous bénéficiez d’une déduc- avez de plus en plus de difficultés tion de 10% ex.:ce phénomène s’est accentué depuis quelques mois ➝ ce phénomène s’est aboutissementnom masc. renforcé depuis quelques mois (cid:2)essayez de reformuler : ex.:cela risque d’être un obstacle à l’abou- accessibiliténom fém.accès,possibili- tissement de votre démarche ➝ cela tés d’accès risque d’empêcher votre démarche ex.:les travaux d’accessibilité aux per- d’aboutir sonnes handicapées➝ les travaux pour ex.:certaines conditions risquent d’empê- permettre l’accès des personnes han- cher l’aboutissement de votre demande dicapées ➝ certaines conditions risquent d’em- accomplirverbe avec complément pêcher votre demande d’aboutir (une démarche)faire abrogationnom fém.suppression (cid:2)ou essayez de reformuler : (cid:2)ou essayez de reformuler : ex.:les démarches à accomplir pour obte- ex.:depuis l’abrogation de cet arrêté nir un nouveau permis➝ les démarches ➝ depuis la suppression de l’arrêté, à faire pour obtenir un nouveau per- depuis que cet arrêté a été supprimé mis;ce que vous devez faire pour obte- nir un nouveau permis abrogerverbe avec complémentsupprimer ex.:depuis que cette mesure a été abrogée accomplissementnom masc. ➝ depuis que cette mesure a été sup- (cid:2)essayez de reformuler : primée ex.:le certificat prouvant l’accomplisse- ment de cette démarche ➝ le certificat absencenom fém. qui prouve que vous avez fait cette (cid:3) en l’absence de(document, réponse, démarche etc.)sans ex.:les moyens nécessaires à l’accom- (cid:2)ou essayez de reformuler : plissement de leur mission➝ les moyens ex.:en l’absence de réponse de votre part nécessaires pour qu’ils remplissent leur ➝ sans réponse de votre part;si vous mission ne répondez pas ex.:en l’absence de poste disponible accréditationnom fém.(d’une personne, ➝ s’il n’y a pas de poste disponible d’une entreprise)autorisation officielle à faire quelque chose. s’abstenirverbe pronominal (cid:2)ou essayez de reformuler : (cid:3) s’abstenir de faire qqchne pas faire ex.:l’accréditation de votre société par cet qqch organisme➝ l’autorisation donnée par ex.:les contribuables qui se sont abstenus cet organisme à votre société (pour…) de répondre ➝ les contribuables qui n’ont pas répondu accréditerverbe avec complément 1(une demande)renforcer abusnom masc. (cid:2)ou essayez de reformuler : (cid:3) abus de droitutilisation d’un droit dans ex.:cette affirmation ne repose sur aucun un but différent de celui prévu par la loi argument susceptible de l’accréditer (par exemple pour causer du tort à une per- ➝ cette affirmation ne repose sur rien sonne). qui la rende acceptable (cid:3) abus de faiblessefait de profiter de la 2(cid:3) accréditer qqn à faire qqchdonner faiblesse ou de l’ignorance d’une personne à qqn l’autorisation de ou l’autorité pour pour lui vendre quelque chose. faire qqch accéderverbe avec complément (cid:2)ou essayez de reformuler : (cid:3) accéder à (une demande, une requête) ex.:vous pouvez vous faire représenter donner une réponse positive à par une personne qui devra être accréditée ex.:je ne puis accéder à votre demande par procuration ➝ vous pouvez vous ➝ je ne peux pas donner de réponse faire représenter par une personne à qui positive à votre demande vous donnerez une procuration 7 ©2002 Dictionnaires Le Robert ACCROÎTRE - ACTUALISATION accroître acquittementnom masc. verbe avec complément 1(d’une facture, d’une amende, d’un loyer, augmenter etc.)paiement (cid:2)ou essayez de reformuler : ex.:cette démarche donne lieu à l’acquit- ex.:cela accroît les risques ➝ cela aug- tement de la somme de 10 euros➝ pour mente les risques faire cette démarche,il faut payer la ex.:des perturbations liées au trafic accru somme de 10 euros ➝ des perturbations liées à l’augmen- 2 (d’une personne)fait de déclarer non tation du trafic coupable d’un crime. s’accroître verbe pronominal acquitter augmenter verbe avec complément (cid:2)ou essayez de reformuler : 1(une amende, un loyer, etc.)payer ex.:si vos difficultés se sont accrues➝ si ex.:vous devez me présenter toutes les vos difficultés augmentent,si vous avez factures acquittées➝ vous devez me pré- plus de difficultés senter toutes les factures payées (avec accusénom masc. le justificatif de leur paiement) (cid:3) accusé de réceptionavis informant 2 (une personne)déclarer non coupable qu’un courrier a bien été reçu. d’un crime. ac(cid:3)cuascecursveerrb reé acveepc tcioomn pdleém qeqncthdéclarer s’a(cid:3)cqsu’aicttqeurittveerr dbee p(uronneo fmacitnuarel, une amende, un loyer)payer qu’on a bien reçu qqch ex.:vous devez vous acquitter du paiement (cid:2)ou essayez de reformuler : de 50euros➝ vous devez payer 50euros ex.:j’ai l’honneur d’accuser réception de votre demande d’aide ➝ j’ai bien reçu actenom masc. votre demande d’aide (cid:3) acte de mariagedocument qui indique ex.:je vous ai adressé une lettre accusant les noms, prénoms et dates de naissance réception de votre courrier ➝ je vous ai des époux, la date du mariage et des infor- adressé une lettre confirmant que mations sur le type de contrat passé entre j’avais bien reçu votre courrier les époux. (cid:3) acte de naissancedocument établi au achèvementnom masc.fin moment de la déclaration de naissance qui (cid:2)ou essayez de reformuler : indique le jour, l’heure, le lieu de naissance, ex.:à l’achèvement des travaux➝ à la fin le sexe et les prénoms de l’enfant, ainsi que des travaux;lorsque les travaux seront les noms, prénoms, âge et adresse du père terminés et de la mère. ex.:l’étude est en cours d’achèvement (cid:3) acte constitutifacte juridique qui crée de ➝ l’étude se termine nouveaux droits ou modifie une situation. acheververbe avec complémentterminer (cid:3) faire acte de candidatureprésenter ex.:lorsque vous aurez achevé les travaux sa candidature ➝ lorsque vous aurez terminé les travaux (cid:3) prendre acteprendre note,(faire) acomptenom masc.partie d’une somme constater officiellement ex.:je prends acte de votre demande➝ je à payer versée d’avance. prends note de votre demande (voir (cid:2)ou essayez de reformuler : notarié). ex.:un premier acompte de 30% vous sera versé➝ 30% de la somme vous seront actionnom fém. versés d’avance (cid:3) action civileaction en justice engagée a contrarioadverbepar contre,à l’in- par la victime d’un crime, d’un délit ou d’une contravention. verse (cid:3) action publiqueaction en justice enga- ex.:a contrario, les véhicules de catégo- gée par la victime, par les magistrats du rieI peuvent circuler ➝ par contre,les ministère public, ou par certains fonction- véhicules de catégorie I peuvent circuler naires contre une personne qui a commis acquêtsnom plurielensemble des biens une infraction(voircontravention,délit, (meubles ou immeubles) acquis par un ministère). couple marié(voir communauté). actualisationnom fém.(d’un dossier, de acquisitionnom fém. renseignements)mise à jour (cid:3) acquisition de la nationalité française (cid:2)ou essayez de reformuler : (cid:2)si vous ne faites pas référence au for- ex.:afin de procéder à l’actualisation de mulaire, utilisez plutôt un verbe votre dossier➝ pour mettre à jour votre ex.:vous ne pouvez prétendre à l’acquisi- dossier tion de la nationalité française➝ vous ne ex.:vous devez procéder à l’actualisation de pouvez pas demander la nationalité votre situation auprès des Assedic➝ vous française devez informer les Assedic à chaque fin 8 ©2002 Dictionnaires Le Robert ACTUALISER - A FORTIORI de mois de votre situation (nombre ex.:un pays dans lequel vous êtes légale- d’heures travaillées,arrêt maladie,congé ment admissible➝ un pays dans lequel maternité,recherche d’un emploi,d’un la loi vous permet d’entrer et de rester stage,etc.) advenirverbe sans complément actualiserverbe avec complément(un dos- (cid:3) s’il advenait que sier, des renseignements)mettre à jour (cid:2)évitez cette tournure impersonnelle; (cid:2)ou essayez de reformuler : essayez de reformuler : ex.:nous devons actualiser ces rensei- ex. : s’il advenait que vous changiez gnements➝ nous devons mettre à jour d’adresse➝ si vous changiez d’adresse ces renseignements afférent,eadjectifqui s’y rapporte ex.:vous devez actualiser votre situation (cid:3) afférent àqui concerne,qui se rap- auprès des Assedic ➝ à chaque fin de porte à mois,vous devez informer les Assedic (cid:2)ou essayez de reformuler : de votre situation (nombre d’heures tra- ex.:le contrôle technique afférent au véhi- vaillées,arrêt maladie,congé maternité, cule ➝ le contrôle technique du véhi- recherche d’un emploi,d’un stage,etc.) cule additionnel,-elleadjectifsupplémen- affiliationnom fém.rattachement,ratta- taire chement d’un assuré à une caisse détermi- (cid:3) additionnel àqui s’ajoute à née. ex.:cet impôt, additionnel à la taxe fon- ex.:vous pouvez faire une demande d’af- cière➝ cet impôt,qui s’ajoute à la taxe filiation à la caisse assurance vieillesse ➝ vous pouvez faire une demande de foncière rattachement à la caisse d’assurance adéquat,eadjectifapproprié,adapté vieillesse ex.:cette solution ne semble pas adéquate affilierverbe avec complémentrattacher,ins- ➝ cette solution ne semble pas appro- crire priée ou adaptée ex.:si vous êtes affilié à une caisse de adéquationnom fém. retraite complémentaire ➝ si vous êtes (cid:2)essayez de reformuler : rattaché à une caisse de retraite com- ex.:je dois m’assurer de l’adéquation du plémentaire dossier au projet➝ je dois m’assurer que affirmativenom fém. le dossier correspond bien au projet (cid:3) dans l’affirmativesi c’est le cas (cid:3) être en adéquation avecconvenir à ex.:dans l’affirmative, vous devez joindre ex.:le matériel n’est pas en adéquation une copie de ce document à votre courrier avec vos besoins ➝ le matériel ne ➝ si c’est le cas,vous devez joindre une convient pas à vos besoins copie de ce document à votre courrier ad hocadjectif ex.:vous devez m’indiquer si vous sou- 1(chose adéquate)approprié haitez continuer la formation;dans l’affir- ex.:vous devez fournir les documents ad mative… ➝ vous devez m’indiquer si hoc ➝ vous devez fournir les docu- vous souhaitez continuer la formation; si c’est le cas… ments appropriés ou les bons docu- (cid:3) répondre par l’affirmativedonner une ments réponse positive 2 (administrateur)nommé pour une mis- ex.:j’avais répondu par l’affirmative➝ je sion précise. vous avais donné une réponse positive (commission)créée pour une mission pré- cise. affranchirverbe avec complémenttimbrer ex.:une enveloppe affranchie à 0,46euro adjudicatairenomacquéreur dans une ➝ une enveloppe timbrée à 0,46euro vente aux enchères. afin (cid:2)ou essayez de reformuler : ex.:l’adjudicataire de votre bien➝ la per- (cid:3) afin depréposition pour ex.:afin de me permettre de traiter votre sonne qui a acheté votre bien aux dossier➝ pour me permettre de traiter enchères votre dossier adjudicationnom fém.(enchères)attri- (cid:3) afin queconjonction pour que bution d’un bien mis aux enchères à la per- ex.:afin que ces délais soient respectés sonne qui offre le meilleur prix. ➝ pour que ces délais soient respectés admissibleadjectifqui peut être admis a fortioriadverbeà plus forte raison, (cid:2)ou essayez de reformuler : d’autant plus ex.:une alcoolémie supérieure à celle ex.:ceci est valable pour tous les travaux, admissible légalement➝ une alcoolémie et a fortiori pour le sol de l’appartement supérieure à celle qui est admise par la loi ➝ ceci est valable pour tous les travaux, 9 ©2002 Dictionnaires Le Robert AGRÉMENT - ANNUELLEMENT et à plus forte raison pour le sol de l’ap- alléguerverbe avec complémentdire ou partement déclarer (pour se justifier) agrément nom masc. autorisation, ex.:vous ne pouvez alléguer le manque accord,accord officiel préalable et obliga- de temps ➝ vous ne pouvez pas dire toire. que vous n’avez pas eu assez de temps ex.:vous avez sollicité un agrément pré- ex.:le dommage allégué par le propriétaire fectoral pour la réalisation de cette mission ➝ le dommage déclaré par le proprié- ➝ vous avez demandé l’autorisation de taire la préfecture pour réaliser cette mission allocatairenompersonne qui reçoit une ex.:vous ne pourrez pas mettre ce produit allocation ou une aide. sur le marché tant que vous n’aurez pas (cid:2)ou essayez de reformuler : l’agrément sanitaire ➝ vous ne pourrez ex.:les allocataires du RMI peuvent béné- pas mettre ce produit sur le marché ficier de ces aides➝ les personnes rece- sans avoir reçu l’autorisation des auto- vant le RMI peuvent bénéficier de ces rités sanitaires aides aisé,eadjectif(tâche)facile allocationnom fém. (voir différentiel, aisémentadverbefacilement parental,spécifique,subsidiaire). ex.:vous en comprendrez aisément les rai- allouerverbe avec complémentaccorder, sons ➝ vous en comprendrez facile- attribuer ment les raisons ex.:la somme allouée par ces organismes ➝ la somme accordée ou attribuée par ajournementnom masc.renvoi à une ces organismes autre date ou à plus tard (cid:2)ou essayez de reformuler : amendenom fém.argent que l’on doit ver- ex.:je vous ai signalé l’ajournement de la ser au Trésor public pour une faute com- décision ➝ je vous ai signalé que la mise. décision serait prise plus tard amiable adjectif sans l’intervention de la ajournerverbe avec complémentrenvoyer justice. ou remettre à plus tard (cid:3) à l’amiableadverbe sans l’intervention de la justice. ex.:je me vois dans l’obligation d’ajourner l’étude de votre dossier ➝ je dois amnistienom fém.annulation exception- remettre l’étude de votre dossier à plus nelle de certaines condamnations. tard (cid:3) loi d’amnistieloi qui annule certaines alcoolémienom fém.quantité d’alcool condamnations. dans le sang. amnistierverbe avec complément(un délit, aléatoireadjectif une personne)annuler la condamnation de 1(incertitude)incertain (cid:2)ou essayez de reformuler : ex.:le caractère aléatoire des résultats ex.:il a été amnistié➝ sa condamnation ➝ le caractère incertain des résultats a été annulée 2(hasard)qui dépend du hasard,fait au hasard ampliationnom fém.copie,duplicata, (cid:2)ou essayez de reformuler : copie conforme qui a valeur légale. ex.:des candidats choisis de manière aléa- ex.:une ampliation de l’arrêté préfectoral toire➝ des candidats choisis au hasard ➝ une copie conforme de l’arrêté pré- fectoral aléatoirementadverbeau hasard ex. : cela n’est pas fait aléatoirement analogueadjectifsemblable,comparable ➝ cela n’est pas fait au hasard (cid:2)ou essayez de reformuler : ex.:sa situation est analogue à la vôtre alimentaireadjectif ➝ sa situation est semblable ou com- (cid:3) obligation alimentaireobligation de parable à la vôtre donner une aide matérielle à un proche qui ex.:vous devrez accomplir une démarche n’a pas les ressources suffisantes. analogue auprès du conseil municipal (cid:3) pension alimentairesomme d’argent ➝ vous devrez faire la même démarche versée régulièrement à un proche qui n’a auprès du conseil municipal pas les ressources suffisantes. annuellementadverbepar an,chaque allégationnom fém.affirmation,décla- année,tous les ans ration ex.:vous devez participer annuellement à (cid:2)ou essayez de reformuler : trois séances➝ vous devez participer à ex.:vous n’apportez aucun élément de trois séances par an preuve à l’appui de vos allégations➝ vous ex.:les établissements sont contrôlés ne donnez aucune preuve de ce que annuellement➝ les établissements sont vous affirmez contrôlés chaque année ou tous les ans 10 ©2002 Dictionnaires Le Robert

Description:
administrative à traiter, vous avez des informations sur votre interlocuteur et vous construisez un véritable rapport avec lui. Le lexique a été conçu pour
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.