CHARLES WAGLEY brasiliana volume 290 COMPANHIA EDITORA NACIONAL INSTITUTO NACIONAL DO LIVRO/MEC. Preço de venda ao público, Crt* Este preço só se tornou possível devido à participação do Instituto Nacional do Livro, que, *n regime de co-edição, permitiu o aumento a tiragem e a consequente redução do custo dustriai. J f UMA COMUNIDADE AMAZÔNICA O termo brasilianista tem sido objeto de sérios debates entre brasileiros. Muitos juízos I contraditórios foram emitidos a esse respeito. Mas num ponto há unanimidade: as obras de Charles Wagley são consideradas modelares, quer sob o ponto de vista da Isenção, quer sob o da seriedade. Vivendo longo tempo no meio brasileiro, tanto na cidade quanto em plena selva, Hgan- r do-se pelo casamento a uma família brasileira, dominando perfeitamente o Idioma, o Autor nada tem de comum com os viajantes em busca do excêntrico ou com os preparadores apressados de teses constituídas de simples compilação. Comentando a valiosa produção do Autor, escreveu Wilson Martins que ele se situa em plano realmente superior: “Há um mito ame ricano no Brasil, assim como hl um mito latino-americano nos Estados Unidos”. Wagley acentua honestamente em seus trabalhos a dificuldade e a leviandade das generalizações, “there are indeed many Brazll". E continua: “Brazll Is made up of three races and its culture is derlved from three contlnents, but its major instltutions, its language and its basic patterns of behavlor are European enes, modified and developed in the New World environment. It was the Portuguese heritage and the common experience In the New World lhat bave unlty to the Brazillan mosaic'’. Wagley ficou sempre, assim, prevenido acerca da complexidade do melo brasileiro e do perigo das generalizações. A “verdadeira compreensão do Brasil é a “unidade na com plexidade". Daí a importância deste estudo, no qual se empenhou com todo o esforço de sua esplên dida formação científica, mas perfeitamente consciente do caráter monográfico de sua pes quisa. Para Charles Wagley, os brasileiros, só recentemente, a partir das décadas de 20 ou 30, começaram realmente a encarar com rea lismo, sem excluir o orgulho, o seu país. Daí a importância de Incluir-se nesta coleção Brasiliana, marchando para suas quatro cen tenas de volumes, esta obra do sábio ameri cano. Porque ela não é somente uma fonte de Informações exatas, mas uma lição do método de trabalho, não só do ponto de vista da pre paração técnica quanto da atitude espiritual no encarar os fenômenos observados. Mas nada disso faria um livro fascinante. O mais importante é que o Autor “ama a terra como uma segunda pátria", como disse dele um crítico. B é isso que o leitor sente logo ao começar a percorrer as primeiras páginas. O subdesenvc-lvimento da região amazônica é explicado e Interpreta da maneira mals obje tiva possível. Só poderá ser bem compreendida a posição do Autor se se tiver em vista o ensaio, que ele próprio escreveu sob o título: “Se eu fosse um brasileiro” e no qual se espelha a imagem de um autêntico liberal americano “da melhor tradição”, e no qual repudia violência como solução para qualquer problema do país. Cad. - 1 I r I UMA COMUNIDADE AMAZÔNICA estudo do homem nos trópicos BRASÍLIA N A volume 290 * Direção: Américo Jacobina Lacombe Waglcy, Charles, 1913— W133c Uma comunidade amazõnica: estudo do homem nos trópicos; tra- 2.cd. dução de Clotilde da Silva Costa. 2.cd. São Paulo, Ed. Nacional; Brasília, INL, 1977. (Brasiliana, v.290) Bibiografia. 1. Amazônia — Condições sociais 2. Amazônia — Descrição c viagens 3. Amazônia — Vida social c costumes 4. Geografia humana — Brasil — Amazônia I. Instituto Nacional do Livro. II. Título: Uma comunidade amazõnica. III. Título: Estudo do homem nos tró- picos. IV. Serie. CDD:918.U :309.1811 :390.09811 CCF/CBL/SP—76—1328 CDU:91(811) índices para catálogo sistemático (CDD): 1. Amazônia : Condições sociais 309.1811 2. Amazônia : Costumes 390.09811 3. Amazónia : Descrição c viagens 918.11 4. Amazónia : Geografia humana 918.11 5. Amazônia : Vida social 390.09811 I* t CHARLES WAGLEY UMA COMUNIDADE AMAZÔNICA estudo do homem nos trópicos Tradução de Clotilde da Silva Costa segunda edição em convénio com o INSTITUTO NACIONAL DO LIVRO MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO E CULTURA COMPANHIA EDITORA NACIONAL SÃO PAULO Do original norte-americano: Aniazon Town A shtdy of inan in thc trofrics Ilustrações de JoÂo José Rescala Direitos para a língua portuguesa adquiridos pela COMPANHIA EDITORA NACIONAL Rua dos Gusmões, 639 — São Paulo que se reserva a propriedade desta tradução 1977 Impresso no Brasil | À Cecília