ebook img

Tuttle Pocket Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japanese Completely Revised and Updated Second Edition PDF

643 Pages·2011·6.873 MB·English, Japanese
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Tuttle Pocket Japanese Dictionary: Japanese-English English-Japanese Completely Revised and Updated Second Edition

Tuttle Pocket Japanese Dictionary Japanese-English English-Japanese Samuel E. Martin Revised and Updated by Sayaka Khan & Fred Perry TUTTLE Publishing Tokyo Rutland, Vermont Singapore 011FFMM1111__PPoocckkeett JJpp DDiicctt..iinndddd ii 99//2299//1111 11::5511::0055 PPMM Published by Periplus Editions (HK) Ltd. www.tuttlepublishing.com © 2011 by Periplus Editions (HK) Ltd This revised edition © 2011 by Periplus Editions (HK) Ltd All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without prior written permission from the publisher. Distributed by: North America, Latin America, and Europe Tuttle Publishing 364 Innovation Drive, North Clarendon, VT 05759-9436 USA. Tel: 1 (802) 773-8930; Fax: 1 (802) 773-6993 [email protected] www.tuttlepublishing.com Asia Pacifi c Japan Berkeley Books Pte. Ltd. Tuttle Publishing 61 Tai Seng Avenue Yaekari Bldg., 3rd Floor, 5-4-12 Osaki, #02-12 Singapore 534167 Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032 Tel: (65) 6280-1330; Tel: (81) 3 5437-0171 Fax: (65) 6280-6290 Fax: (81) 3 5437-0755 [email protected] sales@ tuttle.co.jp www.periplus.com www.tuttle.co.jp 15 14 13 12 11 6 5 4 3 2 1 1110MP Printed in Hong Kong TUTTLE PUBLISHING® is a registered trademark of Tuttle Publishing, a division of Periplus Editions (HK) Ltd. 011FFMM1111__PPoocckkeett JJpp DDiicctt..iinndddd iiii 99//3300//1111 33::4477::5555 PPMM CONTENTS Japanese–English ..................................................... 1 English–Japanese ................................................. 333 Samuel E. Martin is the author of numerous books and papers on Japanese and Korean, including the definitive A Reference Grammar of Japanese and A Reference Grammar of Korean. Sayaka Khan has a BSC (Biology, 2000) from Waseda University. She has worked as a translator and interpreter for companies in various industries, such as patent offic- es, science think tank, pharmaceutical firm, film produc- tion, game company, etc. She has established a transla- tion corporation with her husband, Afaque Khan. Fred Perry has a BA (History, 1956) from Yale University as well as an MBA from St Sophia University, Tokyo (1984). He arrived in Japan in 1956, and continues to live there today. He has worked as a market researcher and consultant. Traveling throughout Japan as part of his job has provided the opportunity to learn about the local dia- lects spoken in different parts of the country. 011FFMM1111__PPoocckkeett JJpp DDiicctt..iinndddd iiiiii 1100//1188//1111 1122::0011::2222 PPMM The Tuttle Story: “Books to Span the East and West” Most people are surprised to learn that the world’s largest publisher of books on Asia had its beginnings in the tiny American state of Vermont. The company’s founder, Charles E. Tuttle, belonged to a New England family steeped in publishing. And his first love was naturally books—especially old and rare editions. Immediately after WW II, serving in Tokyo under General Douglas MacArthur, Tuttle was tasked with reviving the Japanese publishing industry, and founded the Charles E. Tuttle Publishing Company, which thrives today as one of the world’s leading independent publishers. Though a westerner, Charles was hugely instrumental in bringing knowledge of Japan and Asia to a world hungry for information about the East. By the time of his death in 1993, Tuttle had published over 6,000 books on Asian culture, history and art—a legacy honored by the Japanese emperor with the “Order of the Sacred Treasure,” the highest tribute Japan can bestow upon a non-Japanese. With a backlist of 1,500 titles, Tuttle Publishing is more active today than at any time in its past—inspired by Charles’ core mission to publish fine books to span the East and West and provide a greater understanding of each. 011FFMM1111__PPoocckkeett JJpp DDiicctt..iinndddd iivv 99//2299//1111 11::5511::0055 PPMM PART I JAPANESE – ENGLISH 011FFMM1111__PPoocckkeett JJpp DDiicctt..iinndddd 11 99//2299//1111 11::5511::0055 PPMM 022PPoocckkeett JJppDDiicctt JJaappEEnngg2299--99..iinndddd 22 99//2299//1111 11::1177::1144 PPMM JAPANESE–ENGLISH aenai A ā 1. adv (cid:2101)(cid:2101) like that, that way āchi(-gata) n (cid:2195)(cid:2285)(cid:2226)(cid:11)(cid:5727)(cid:12) arch 2. interj (cid:2101)(cid:2101) oh; yes 3. interj (cid:2101) (= yumi-gata (cid:5666)(cid:5727)(cid:12) (cid:2101) hello (on encountering someone) ācherii n (cid:2195)(cid:2285)(cid:2226)(cid:2200)(cid:2267)(cid:2285) archery á interj (cid:2101)(cid:2134) oh! achí-kochi adv (cid:2101)(cid:2132)(cid:2118)(cid:2132) here and abakimásu, abaku v (cid:6968)(cid:2112)(cid:2161)(cid:2124), (cid:6968)(cid:2114) there (= achíra-kóchira (cid:2101)(cid:2132)(cid:2172) discloses (cid:2118)(cid:2132)(cid:2172)) abara-ya n (cid:2101)(cid:2147)(cid:2172)(cid:5249) hovel achira pron (cid:2101)(cid:2132)(cid:2172) 1. that one (of abaremásu, abareru v (cid:6968)(cid:2175)(cid:2161)(cid:2124), two) over there, the other one (cid:6968)(cid:2175)(cid:2174) rages, storms, rampages (over there) 2. over there, yonder abare-mono n (cid:6968)(cid:2175)(cid:10877) ruffian, 3. he/him, she/her, they/them roughneck, wild person achira-gawa n (cid:2101)(cid:2132)(cid:2172)(cid:3329) that (his/ abékku n (cid:2195)(cid:2250)(cid:2228)(cid:2208) young unmar- her/their) side, other side ried couple ada adj (cid:2101)(cid:2131) meaningless abekobe n (cid:2101)(cid:2156)(cid:2118)(cid:2156) upside down ada n (cid:3023) [BOOKISH] disservice, abimásu, abiru v (cid:8070)(cid:2150)(cid:2161)(cid:2124), (cid:8070)(cid:2150)(cid:2174) foe: ~ o uchimásu (cid:3023)(cid:2181)(cid:12446)(cid:2132)(cid:2161)(cid:2124) bathes oneself in; douses, showers avenges, revenges abisemásu, abiseru v (cid:8070)(cid:2150)(cid:2126)(cid:2161)(cid:2124), adana n (cid:2101)(cid:2131)(cid:3998) nickname (cid:8070)(cid:2150)(cid:2126)(cid:2174) pours on, showers adaputā n (cid:2195)(cid:2225)(cid:2248)(cid:2224)(cid:2285) (electrical) abuku n (cid:2101)(cid:2153)(cid:2114) bubble; abuku-zéni adapter n (cid:2101)(cid:2153)(cid:2114)(cid:13745) easy money adéyaka adj (cid:11271)(cid:2167)(cid:2110) gorgeous, abunaí adj (cid:3889)(cid:2141)(cid:2103) dangerous (= fascinatingly elegant kiken (na) (cid:3889)(cid:14172)(cid:11)(cid:2141)(cid:12)), Watch out!adobáisu n (cid:2195)(cid:2234)(cid:2241)(cid:2197)(cid:2218) advice abunakkashii adj (cid:3889)(cid:2141)(cid:2134)(cid:2110)(cid:2122)(cid:2103) is adokenai adj (cid:2101)(cid:2140)(cid:2116)(cid:2141)(cid:2103) innocent, insecure, unsteady childlike; adokenai kao n (cid:2101)(cid:2140)(cid:2116) abunōmaru adj (cid:2195)(cid:2247)(cid:2239)(cid:2285)(cid:2255)(cid:2268) (cid:2141)(cid:2103)(cid:14494) an innocent face abnormal adoresu n (cid:2195)(cid:2234)(cid:2269)(cid:2218) address: abura n (cid:7956) oil, grease mëru-~ (cid:2258)(cid:2285)(cid:2268)(cid:2195)(cid:2234)(cid:2269)(cid:2218) e-mail abura n (cid:11033) fat (= shibø (cid:11033)(cid:10979)) address aburá(á)ge n (cid:7956)(cid:6501)(cid:2117) deep-fried adoribu n (cid:2195)(cid:2234)(cid:2267)(cid:2247) ad-lib bean curd aegimásu, aégu v (cid:4233)(cid:2113)(cid:2161)(cid:2124), (cid:4233)(cid:2115) aburakkói adj (cid:7956)(cid:2134)(cid:2118)(cid:2103) oily, greasy gasps, pants (for breath) aburakkói adj (cid:11033)(cid:2134)(cid:2118)(cid:2103) fatty aemásu, aéru v (cid:4080)(cid:2107)(cid:2161)(cid:2124), (cid:4080)(cid:2107)(cid:2174) aburimásu, abúru v (cid:8533)(cid:2173)(cid:2161)(cid:2124), (cid:8533)(cid:2174) dresses (vegetables, etc.) grills aenai adj (cid:6730)(cid:2107)(cid:2141)(cid:2103) tragic, sad: 3 022PPoocckkeett JJppDDiicctt JJaappEEnngg2299--99..iinndddd 33 99//2299//1111 11::1177::1144 PPMM áete JAPANESE–ENGLISH aénaku mo (cid:6730)(cid:2107)(cid:2141)(cid:2114)(cid:2165) tragically fries; raises enough ago n (cid:2101)(cid:2119)(cid:2284)(cid:14489) jaw, chin; ago-hige áete v (cid:6730)(cid:2107)(cid:2137)(cid:29) áete … (shimásu) n (cid:2101)(cid:2119)(cid:2149)(cid:2117) beard, goatee, (chin-) (cid:6730)(cid:2107)(cid:2137)…(cid:11)(cid:2122)(cid:2161)(cid:2124)(cid:12) dares (to do) whiskers afuremásu, afuréru v (cid:8252)(cid:2175)(cid:2161)(cid:2124), (cid:8252)(cid:2175) agura n (cid:2101)(cid:2115)(cid:2172) sitting cross-legged (cid:2174) overflows áhen n (cid:2195)(cid:2249)(cid:2276)(cid:2284)(cid:14135)(cid:8734) opium Afurika n (cid:2195)(cid:2246)(cid:2267)(cid:2204) Africa; Afurika- ahiru n (cid:2195)(cid:2243)(cid:2268) duck (tame) jin n (cid:2195)(cid:2246)(cid:2267)(cid:2204)(cid:3014) an African aho, ahō n (cid:2101)(cid:2158)(cid:11)(cid:2105)(cid:12)(cid:2284)(cid:14135)(cid:4036) fool afutā-sābisu n (cid:2195)(cid:2246)(cid:2224)(cid:2285)(cid:2214)(cid:2285)(cid:2244)(cid:2218) ái n (cid:6041) love (= aijø (cid:6041)(cid:5975)) service (maintenance and repair), ái n (cid:11795) Japanese indigo plant; ái servicing zome n (cid:11795)(cid:7161)(cid:2164) Japanese indigo dye agakimásu, agaku v (cid:12930)(cid:6481)(cid:2112)(cid:2161)(cid:2124), (cid:12930) aibikí n (cid:13306)(cid:5668) secret rendezvous (cid:6481)(cid:2114) struggles aibō n (cid:9502)(cid:7332) partner agaméru v (cid:5348)(cid:2164)(cid:2174) worships, adores, áibu n (cid:6041)(cid:6609) caress respects: kami o ~ (cid:9852)(cid:2181)(cid:5348)(cid:2164)(cid:2161)(cid:2124) aichaku n (cid:6041)(cid:9548) affection worships [adores] God aida n, prep, adv (cid:14051) interval, agarí n, adj (cid:2901)(cid:2111)(cid:2173) finishing, space, between; while (resulting) finish aidagara n (cid:14051)(cid:7150) relationship agarimásu, agaru v (cid:2901)(cid:2111)(cid:2173)(cid:2161)(cid:2124), (cid:2901) (between people) (cid:2111)(cid:2174) 1. goes up, rises 2. feels aidéa n (cid:2195)(cid:2197)(cid:2232)(cid:2195) idea self-conscious, nervous; gets aidoku n (cid:6041)(cid:12566) reading with pleasure stage fright áidoru n (cid:2195)(cid:2197)(cid:2234)(cid:2268) idol agari-guchi, agari-kuchi n (cid:2901)(cid:2173)(cid:3966) the aigo n (cid:6041)(cid:12700) [BOOKISH] protection entrance ai-hanshimásu, ai-hansuru v (cid:9502)(cid:3948)(cid:2122) …-ágari (no) adj …(cid:2901)(cid:2111)(cid:2173)(cid:11)(cid:2145)(cid:12) (cid:2161)(cid:2124), (cid:9502)(cid:3948)(cid:2124)(cid:2174) conflicts fresh from …, right after …: aiirenai adj (cid:9502)(cid:5142)(cid:2175)(cid:2141)(cid:2103) exclusive, yami ~ no hitó (cid:9291)(cid:2162)(cid:2901)(cid:2111)(cid:2173)(cid:2145)(cid:3014) a incompatible, irreconcilable person just out of sickbed ai-jin n (cid:6041)(cid:3014) mistress age-ashi n (cid:6501)(cid:2117)(cid:12930) fault finding aijō n (cid:6041)(cid:5975) affection, love (= ai (cid:6041)(cid:12) ageku n (cid:6378)(cid:3968) negative outcome; aikawarazu adv (cid:9502)(cid:4757)(cid:2178)(cid:2172)(cid:2125) as ageku no hate (cid:6378)(cid:3968)(cid:2145)(cid:7125)(cid:2137) in the end usual/ever/always: ~ génki desu agemásu, agerú v 1. (cid:2101)(cid:2117)(cid:2161)(cid:2124), (cid:2101)(cid:2117) (cid:9502)(cid:4757)(cid:2178)(cid:2172)(cid:2125)(cid:3476)(cid:7860)(cid:2138)(cid:2124) stays well (cid:2174) gives 2. ...-te agerú ...(cid:2137)(cid:2101)(cid:2117) (as always) (cid:2174) does someone’s favor aikí-dō n (cid:3993)(cid:7860)(cid:13344) aikido, an art of agemásu, agerú v (cid:2901)(cid:2117)(cid:2161)(cid:2124), (cid:2901)(cid:2117)(cid:2174) weaponless defense raises up áiko n (cid:2101)(cid:2103)(cid:2118)(cid:11)o-aikó (cid:2109)(cid:2101)(cid:2103)(cid:2118)(cid:12) agemásu, agerú v (cid:6501)(cid:2117)(cid:2161)(cid:2124), (cid:6501)(cid:2117)(cid:2174) tie (in sports, games), stalemate 4 022PPoocckkeett JJppDDiicctt JJaappEEnngg2299--99..iinndddd 44 99//2299//1111 11::1177::1144 PPMM JAPANESE–ENGLISH áizu aikō-ka n (cid:6041)(cid:4845)(cid:5139) lover (devotee aishō n (cid:6041)(cid:9944) nickname of …) aishō n (cid:9502)(cid:5870) compatibility, con- aikoku-shin n (cid:6041)(cid:4439)(cid:5800) patriotism geniality: ~ ga/no íi (cid:9502)(cid:5870)(cid:2111)(cid:18)(cid:2145)(cid:2103) aikotoba n (cid:3993)(cid:2103)(cid:12437)(cid:11549) password, (cid:2103) congenial, compatible shibboleth [INFORMAL talk] aisó, aisō n (cid:2101)(cid:2103)(cid:2128)(cid:11)(cid:2105)(cid:12)(cid:2284)(cid:6041)(cid:6007) aikyō n (cid:6041)(cid:9649)(cid:62)(cid:6041)(cid:6735)(cid:64) charm, attrac- 1. aisó (aisø) ga/no íi (cid:2101)(cid:2103)(cid:2128)(cid:11)(cid:2105)(cid:12) tiveness: ~ ga arimásu (cid:6041)(cid:9649)(cid:62)(cid:6041) (cid:62)(cid:6041)(cid:6007)(cid:64)(cid:2111)(cid:18)(cid:2145)(cid:2103)(cid:2103) is amiable, (cid:6735)(cid:64)(cid:2111)(cid:2101)(cid:2173)(cid:2161)(cid:2124) is nice, attractive, sociable, agreeable 2. o-aiso, charming o-aisø (cid:2109)(cid:6041)(cid:6007) (restaurant) bill, aima n (cid:3993)(cid:14051) spare time check; incense aimai (na) adj (cid:6989)(cid:6861)(cid:11)(cid:2141)(cid:12) vague aisu… prefix (cid:2195)(cid:2197)(cid:2218)(cid:17)(cid:17)(cid:17) iced…; aimasu, áu v (cid:3084)(cid:2103)(cid:2161)(cid:2124), (cid:3084)(cid:2105): … aisu-kōhii n (cid:2195)(cid:2197)(cid:2218)(cid:2212)(cid:2285)(cid:2243)(cid:2285) iced ni ~ …(cid:2142)(cid:3084)(cid:2103)(cid:2161)(cid:2124) meets; sees coffee; aisu-kuríimu n (cid:2195)(cid:2197)(cid:2218)(cid:2208)(cid:2267) (a person) (cid:2285)(cid:2257) ice cream; aisu-tii n (cid:2195)(cid:2197)(cid:2218) aimasu, áu v (cid:3993)(cid:2103)(cid:2161)(cid:2124), (cid:3993)(cid:2105): … (cid:2231)(cid:2196)(cid:2285) iced tea ni ~ …(cid:2142)(cid:3993)(cid:2103)(cid:2161)(cid:2124) matches aite n (cid:9502)(cid:6245) (cid:11)o-aite (cid:2109)(cid:9502)(cid:6245)(cid:12) the with: kuchi ni ~ (cid:3966)(cid:2142)(cid:3993)(cid:2103)(cid:2161)(cid:2124) other fellow; companion, partner; suits one’s taste; (…ni) ma ni ~ adversary, opponent (cid:11)…(cid:2142)(cid:12) (cid:14051)(cid:2142)(cid:3993)(cid:2103)(cid:2161)(cid:2124) is in time aitō n (cid:4118)(cid:5970) condolence: mourning: (for …) fukai ~ (cid:8149)(cid:2103)(cid:4118)(cid:5970) deep mourning …-aimasu, -au/-áu …(cid:3993)(cid:2103)(cid:2161)(cid:2124), (cid:3993)(cid:2105) aitsu pron (cid:2101)(cid:2103)(cid:2135) that guy, that [VERB INFINITIVE +] (to) each other creep; aitsú-ra pron (cid:2101)(cid:2103)(cid:2135)(cid:2172) ainiku adv (cid:2101)(cid:2103)(cid:2142)(cid:2114) unfortunately those damn ones ainiku (na) adj (cid:2101)(cid:2103)(cid:2142)(cid:2114)(cid:11)(cid:2141)(cid:12) regret -aitsúide adv (cid:9502)(cid:7703)(cid:2103)(cid:2138) one after table another ainoko n (cid:2101)(cid:2103)(cid:2145)(cid:5060) person of mixed aitii (IT) n IT(cid:11)(cid:2195)(cid:2197)(cid:2231)(cid:2196)(cid:2285)(cid:12) informa- race [IN NEGATIVE SENSE] tion technology (computer) ainorí n (cid:9502)(cid:2955)(cid:2173) ride together āiu adj (cid:2101)(cid:2101)(cid:2103)(cid:2105) ... that kind/sort ainote n (cid:2101)(cid:2103)(cid:2145)(cid:6245) short interlude of ... (= anna (cid:2101)(cid:2182)(cid:2141), åyü (cid:2101)(cid:2101) airashii adj (cid:6041)(cid:2172)(cid:2122)(cid:2103) lovely, sweet (cid:2169)(cid:2105)) airon n (cid:2195)(cid:2197)(cid:2270)(cid:2276) iron(ing) aiuchí n (cid:9502)(cid:6252)(cid:2132) hitting/killing each Airurándo n (cid:2195)(cid:2197)(cid:2268)(cid:2266)(cid:2276)(cid:2234) Ireland other at the same time: ~ ni nari- áisatsu n (cid:6381)(cid:6356)(cid:15) [HONORIFIC] go-~ másu (cid:9502)(cid:6252)(cid:2132)(cid:2142)(cid:2141)(cid:2173)(cid:2161)(cid:2124) hits/kills (cid:2119)(cid:6381)(cid:6356) greeting: (…) ni ~ shimásu each other at the same time (cid:11)…(cid:12)(cid:2142)(cid:6381)(cid:6356)(cid:2122)(cid:2161)(cid:2124) greets aiúeo n (cid:2101)(cid:2103)(cid:2105)(cid:2107)(cid:2109) the Japanese ai-shimásu, ai-súru v (cid:6041)(cid:2122)(cid:2161)(cid:2124), (cid:6041)(cid:2124) syllabary (cid:2174) (cid:11)= ai-su (cid:6041)(cid:2124)(cid:12) loves áizu n (cid:3993)(cid:4434) signal, sign 5 022PPoocckkeett JJppDDiicctt JJaappEEnngg2299--99..iinndddd 55 99//2299//1111 11::1177::1144 PPMM

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.