ebook img

Tudor Translation PDF

247 Pages·2012·1.323 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Tudor Translation

EarlyModernLiteratureinHistory General Editors: Cedric C. Brown, Professor of English and Dean of the Faculty of Arts and Humanities,UniversityofReading;AndrewHadfield,ProfessorofEnglish,UniversityofSussex, Brighton International Advisory Board: Sharon Achinstein, University of Oxford; Jean Howard, Uni- versityofColumbia;JohnKerrigan,UniversityofCambridge;RichardMcCoy,CUNY;Michelle O’Callaghan,UniversityofReading;CathyShrank,UniversityofSheffield;AdamSmyth,Univer- sityofLondon;StevenZwicker,WashingtonUniversity,StLouis. Withintheperiod1520–1740thisseriesdiscussesmanykindsofwriting,bothwithinandoutside theestablishedcanon.Thevolumesmayemploydifferenttheoreticalperspectives,buttheyshare ahistoricalawarenessandaninterestinseeingtheirtextsinlivelynegotiationwiththeirownand successivecultures. Titlesinclude: RobynAdamsandRosannaCox DIPLOMACYANDEARLYMODERNCULTURE JohnM.Adrian LOCALNEGOTIATIONSOFENGLISHNATIONHOOD,1570–1680 AndreaBrady ENGLISHFUNERARYELEGYINTHESEVENTEENTHCENTURY LawsinMourning JocelynCatty WRITINGRAPE,WRITINGWOMENINEARLYMODERNENGLAND UnbridledSpeech PatrickCheney MARLOWE’SREPUBLICANAUTHORSHIP Lucan,Liberty,andtheSublime DavidColeman DRAMAANDTHESACRAMENTSINSIXTEENTH-CENTURYENGLAND IndelibleCharacters KatharineA.Craik READINGSENSATIONSINEARLYMODERNENGLAND BruceDanner EDMUNDSPENSER’SWARONLORDBURGHLEY JamesDaybell(editor) EARLYMODERNWOMEN’SLETTER-WRITING,1450–1700 JamesDaybellandPeterHinds(editors) MATERIALREADINGSOFEARLYMODERNCULTURE TextsandSocialPractices,1580–1730 MatthewDimmockandAndrewHadfield(editors) THERELIGIONSOFTHEBOOK ChristianPerceptions,1400–1660 TobiasDöring PERFORMANCESOFMOURNINGINSHAKESPEAREANTHEATREANDEARLYMODERNCULTURE MariaFranziskaFahey METAPHORANDSHAKESPEAREANDRAMA UnchasteSignification MaryFloyd-WilsonandGarrettA.SullivanJr.(editors) ENVIRONMENTANDEMBODIMENTINEARLYMODERNENGLAND KennethJ.E.GrahamandPhilipD.Collington(editors) SHAKESPEAREANDRELIGIOUSCHANGE TeresaGrantandBarbaraRavelhofer ENGLISHHISTORICALDRAMA,1500–1660 FormsOutsidetheCanon JohannaHarrisandElizabethScott-Baumann(editors) THEINTELLECTUALCULTUREOFPURITANWOMEN,1558–1680 ConstanceJordanandKarenCunningham(editors) THELAWINSHAKESPEARE ClaireJowitt(editor) PIRATES?THEPOLITICSOFPLUNDER,1550–1650 GregoryKneidel RETHINKINGTHETURNTORELIGIONINEARLYMODERNENGLISHLITERATURE EdelLamb PERFORMINGCHILDHOODINTHEEARLYMODERNTHEATRE TheChildren’sPlayingCompanies(1599–1613) KatherineR.Larson EARLYMODERNWOMENINCONVERSATION Jean-ChristopherMayer SHAKESPEARE’SHYBRIDFAITH History,ReligionandtheStage ScottL.Newstok QUOTINGDEATHINEARLYMODERNENGLAND ThePoeticsofEpitaphsBeyondtheTomb JanePettegree FOREIGNANDNATIVEONTHEENGLISHSTAGE,1588–1611 MetaphorandNationalIdentity FredSchurink(editor) TUDORTRANSLATION AdrianStreete(editor) EARLYMODERNDRAMAANDTHEBIBLE ContextsandReadings,1570–1625 MarionWynne-Davies WOMENWRITERSANDFAMILIALDISCOURSEINTHEENGLISHRENAISSANCE RelativeValues TheseriesEarlyModernLiteratureinHistoryispublishedinassociationwiththeEarlyModern ResearchCentreattheUniversityofReadingandTheCentreforEarlyModernStudiesatthe UniversityofSussex EarlyModernLiteratureinHistory SeriesStandingOrderISBN978–0–333–71472–0(Hardback)978–0–333–80321–9(Paperback) (outsideNorthAmericaonly) Youcanreceivefuturetitlesinthisseriesastheyarepublishedbyplacingastandingorder.Please contactyourbookselleror,incaseofdifficulty,writetousattheaddressbelowwithyournameand address,thetitleoftheseriesandtheISBNquotedabove. CustomerServicesDepartment,MacmillanDistributionLtd,Houndmills,Basingstoke,Hampshire RG216XS,England Tudor Translation Editedby Fred Schurink Introduction,selectionandeditorialmatter©FredSchurink2011 Individualchapters©Contributors2011 Allrightsreserved.Noreproduction,copyortransmissionofthis publicationmaybemadewithoutwrittenpermission. Noportionofthispublicationmaybereproduced,copiedortransmitted savewithwrittenpermissionorinaccordancewiththeprovisionsofthe Copyright,DesignsandPatentsAct1988,orunderthetermsofanylicence permittinglimitedcopyingissuedbytheCopyrightLicensingAgency, SaffronHouse,6–10KirbyStreet,LondonEC1N8TS. Anypersonwhodoesanyunauthorizedactinrelationtothispublication maybeliabletocriminalprosecutionandcivilclaimsfordamages. Theauthorshaveassertedtheirrightstobeidentified astheauthorsofthisworkinaccordancewiththeCopyright, DesignsandPatentsAct1988. Firstpublished2011by PALGRAVEMACMILLAN PalgraveMacmillanintheUKisanimprintofMacmillanPublishersLimited, registeredinEngland,companynumber785998,ofHoundmills,Basingstoke, HampshireRG216XS. PalgraveMacmillanintheUSisadivisionofStMartin’sPressLLC, 175FifthAvenue,NewYork,NY10010. PalgraveMacmillanistheglobalacademicimprintoftheabovecompanies andhascompaniesandrepresentativesthroughouttheworld. Palgrave®andMacmillan®areregisteredtrademarksintheUnitedStates, theUnitedKingdom,Europeandothercountries. ISBN978–0–230–27180–7 Thisbookisprintedonpapersuitableforrecyclingandmadefromfully managedandsustainedforestsources.Logging,pulpingandmanufacturing processesareexpectedtoconformtotheenvironmentalregulationsofthe countryoforigin. AcataloguerecordforthisbookisavailablefromtheBritishLibrary. AcatalogrecordforthisbookisavailablefromtheLibraryofCongress. 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 PrintedandboundinGreatBritainby CPIAntonyRowe,ChippenhamandEastbourne Contents ListofIllustrations vii Acknowledgements viii NotesontheContributors ix ConventionsandAbbreviations xi Introduction 1 FredSchurink 1 Multilingualism,Romance,andLanguagePedagogy;or, WhyWereSoManySentimentalRomancesPrintedas PolyglotTexts? 18 JoyceBoro 2 GatheringFruit:The‘Profitable’TranslationsofThomas Paynell 39 HelenMoore 3 HowGabrielHarveyReadAnthonyCope’sLivy: Translation,Humanism,andWarinTudorEngland 58 FredSchurink 4 HumanistPhilologyandReformationControversy:John Christopherson’sLatinTranslationsofPhiloJudaeusand EusebiusofCaesarea 79 AndrewW.Taylor 5 PolybiusSpeaksBritish:ACaseStudyinMid-Tudor HumanismandHistoriography 101 WarrenBoutcher 6 TudorEnglishwomen’sTranslationsofContinental ProtestantTexts:TheInterplayofIdeologyandHistorical Context 121 BrendaM.Hosington v vi Contents 7 EdmundSpenser’sTranslationsofDuBellayinJanvander Noot’sATheatreforVoluptuousWorldlings 143 AndrewHadfield 8 EdwardFairfaxandtheTranslationofVernacularEpic 161 GordonBraden 9 ReadingDuBartas 175 RobertCummings Bibliography 197 Index 218 List of Illustrations 1 Four-languageparallel-texteditionofthesentimental romanceGriselyMirabella.HistoiredeAurelioetIsabelle[...] HistoriadiAurelioeIssabella[...]HistoriadeAurelio,yde Ysabela[...]ThehistorieofAurelioandofIsabell(Antwerp, 1556),A5v–A6r.BypermissionoftheFolgerShakespeare Library.STC11092Copy1 19 2 ThomasPaynell’stableof‘formes’.Thetreasurieof AmadisofFraunce(London,1572?),22r.(cid:2)c TheBritish LibraryBoard.C.34.e.39 48 3 GabrielHarvey’sreferencetoAnthonyCope’stranslation inhisLivy.T.LiviiPatavini,Romanaehistoriaeprincipis, decadestres,cumdimidia(Basle,1555),z3r.Princeton UniversityLibrary,DepartmentofRareBooksandSpecial Collections,RareBooksDivision,OversizePA6452.A2 1555q 59 vii Acknowledgements This volume has its origins in a conference at Newcastle University on 9and10July2009,whichformedpartofmyLeverhulmeEarlyCareer Fellowshipon‘Translation,Politics,andSocietyinTudorEngland’.This researchprojectemergedfromasensethattranslationsfromtheTudor period deserved more study in their own right and that much could be gained from looking at how they responded to their historical con- texts. Neither the project nor the conference could have happened withoutthegeneroussupportoftheLeverhulmeTrust.Theconference further benefited from financial support from the Modern Humanities ResearchAssociation,theSocietyforRenaissanceStudies,andNewcastle University. I am grateful to all participants at the conference for making it an enjoyable and intellectually stimulating experience. I would in par- ticular like to thank the speakers, who included, in addition to the contributorstothisvolume,SarahDewar-Watson,MassimilianoMorini, NeilRhodes,andSusannadeSchepper,andthechairs,KateChedgzoy, Mike Pincombe, and Jennifer Richards. Thanks are also due to the School of English at Newcastle University for providing a congenial environmentfortheprojectandtheconference. The contributors to this volume have been all an editor could ask for – prompt, helpful, and patient in response to suggestions – and I am grateful to them for putting their knowledge and expertise at my disposal. The General Editors of the series, Cedric Brown and Andrew Hadfield,puttheirfaithinthisvolumeandmyeditorsatPalgravewere both patient and efficient. I would like to thank Alan Bryson, Mike Pincombe, Neil Rhodes, Jennifer Richards, and William Sherman for theircommentsonmycontributionstothevolume. My most profound debts are, as ever, to my family, who cheerfully putupwithmewhileIwasworkingonthisvolumeandgavemeother thingstothinkabout. viii Notes on the Contributors Joyce Boro is Associate Professor of English at Université de Montréal. She is the editor of Lord Berners’s Castell of Love (2007) and author of numerous articles on romance, translation, and book history. Her current project focuses on the reception and translation of Spanish romance in early modern England. She is working on critical editions of Margaret Tyler’s Mirrour of Princely Deeds and Knighthood and John Clerk’sL’amantmaltractédes’amye. WarrenBoutcherisReaderinRenaissanceStudiesatQueenMaryUni- versity of London. He has written numerous articles and chapters on Tudortranslation,mostnotablythesectionontheRenaissanceforthe Oxford Guide to Literature in English Translation, ed. Peter France, and a chapter on ‘Humanism and Literature in Late Tudor England: Trans- lation, the Continental Book and the Case of Montaigne’s Essais’ in Reassessing Tudor Humanism, ed. Jonathan Woolfson. He is currently finishing a book entitled The School of Montaigne: Enfranchising the Reader-WriterinEarlyModernEurope. Gordon Braden is Linden Kent Memorial Professor of English at the UniversityofVirginia.HeistheauthorofTheClassicsandEnglishRenais- sancePoetry(1978),RenaissanceTragedyandtheSenecanTradition(1985), TheIdeaoftheRenaissance(withWilliamKerrigan,1989),andPetrarchan Love and the Continental Renaissance (1999); he is co-editor (with Stuart Gillespie and Robert Cummings) of vol. II (1550–1660) of The Oxford HistoryofLiteraryTranslationinEnglish. Robert Cummings is an Honorary Research Fellow in the Depart- ment of English Literature at the University of Glasgow. He has pub- lished widely on early modern English literature and on translation. He is co-editor (with Gordon Braden and Stuart Gillespie) of vol. II (1550–1660)ofTheOxfordHistoryofLiteraryTranslationinEnglish. Andrew Hadfield is Professor of English at the University of Sussex. He is the author and editor of over 20 books, including Literature, Pol- itics, and National Identity: Reformation to Renaissance (1994), Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545–1625 ix

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.