ebook img

Trishasti Shalaka Purusa Caritra 3 PDF

440 Pages·2007·13.3 MB·English
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Trishasti Shalaka Purusa Caritra 3

' r.T AL' . ~ 'I l I G/1.EKWAD'S 0RIENT/\.L SERIES Published under the Authority of the Government of His Hiahness the Maharaja Gaekwad of Baroda. GENER.Al, EDITOR: B. BHATTAOHARYYA, M,A., PH.D., RAJYARATNA. No. CVIII TRISASTISALAKAPURUSACARITRA • • • Vol. III Books IV and V TRIS. AS. T. ISALAKAPURUS. ACARITRA BY ACARYA SRI HEMACANDRA Vol. III TRANSLATED INTO ENGLISH BY HELEN M. JOHNSON, Ph.D. 1949 ORIENTA L INSTITIJTE BARODA Printed by Norman A. Ellis, at the Baptist Mission Press, 41A Lower Circular Road, Calcutta, a.nd Published on behalf of the Government of His Highness the Maharaja Gaekwad of Baroda by Benoytosh Bhattacharyya, Director, Oriental Institute, Baroda. Price Rs. 27-0-0. To THE MEMORY OF JOHN FINNEY fi WHOSE LIFE WAS SACRIFICED TO THIS VOLUME CONTENTS PAGE I Preface vii II Abbreviations ix III Bibliography xii IV Introduction XXV11 V Text Book IV: Sreyfuisanathacaritra l Vasupiljyacaritra 64 Vimalanathacaritra 92 Anantanathacaritra llO Dharmanathacaritra 134 Maghavacakravarticaritra 163 Sanatkumaracakricaritra 167 Book V: Santinathacaritra 199 VI Appendix I: Additional Notes .. 337 VII Appendix II: New and Rare Words 346 VIII Text Corrections 360 IX Index of Names and Subjects 366 X Index of Sanskrit and Prakrit Words 387 PREFACE Volume III of the translation of the 'rri\'~isalii.ka puru,;acaritra appears a long time after Volume II. The translation was made years ago and the delay in its appear ance has been caused by factors over which I had no control. Part of the press copy was lost at sea, during the war. It became apparent that a trip to India was essential to expedite the publication of the remaining volumes. This was made possible by a grant from the American Philo sophical Society. This visit also has enabled me to discuss many points with Indian scholars. I am under special and continuous obligation to $antimurti Mnni $ri J ayantavijayaji, disciple of the late $ri Acarya Vijaya Dharma Suri, for information of every kind. This was given by correspondence for many years with unflagging zeal and I am indebted to Mr. H. M. Shah, B.A., of Ahrnadabad for his services as interpreter. I have had considerable information also from $ri Muni Pm;iyavijayaji, disciple of Caturvijayaji, one of the early editors of the new edition of the 'll~asti. 0 I have received much assistance from the staff of the Oriental Institute: from the Director, Dr. B. Bhattacharyya, who has placed every facility at my disposal; from the Jain Pandit L. B. Gandhi; from Pandit K. S. Ramasvami Shastri for information on Brahmanical points; from Mr. J. S. Fade, M.A., and Mr. M. A. Joshi, Technical Assistant, for references. To Dr. S. K. Belvalkar, editor of the Mahabharata for the Bhandarkar Oriental Research Institute, I owe in forrnation on some obscure Brahmanical allusions, which he was kind enough to send me in America. Mr. U. P. Shah, M.A., of Baroda also looked up some references for me. viii The work required for the translation was mnch increased and prolonged by the necessity of virtually re editing the text. Only one volume of the new edition of the Tru;as;ti0 by the Atma.nanda Sabha has appeared. Vol. II (Books II-IV) is in the press, but its printing has been interrupted. I was able to see the printed pages through part of Chapter 4 of Book IV. For the text I have read the same Poona and Bhav nagar MSS that I had for Vol. II; one from the Sri Vijaya dharma Lak~ml Jlia.na Mandir of Agra and two from the J lia.na Mandir of Baroda. I had readings from Pat an MSS for some corrupt passages. The latest editions of some texts were not always available. Only by using many libraries did I find any edition at all of many works. In order to expedite the work, it was necessary to make the Index not only from page proof, but in part from pages with incorrect page nnmbers. I can only hope that it did not result in errors in references in the Index. I have included in the English Index the Sanskrit words that have been retained in the translation, with an explanation for the reader who does not know Sanskrit. They will be found also with complete references in the Sanskrit Index. HELEN M. JOHNSON. BARODA February z3, z949. ABBREVIATIONS ABayA = Abhandlungen der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Phil. Klasse. Abhi. = Abhidhii.nacintamru;,i, Bhav. ed. .ii.car.= .ii.carii.Jigasiitra. AKM = Abhandlungen fur die Kunde des Morgenlandes. Anuyog.= Anuyogadvara. = Apte Sanskrit-English Dictionary. AS= .ii.gamodayasamiti Series. Aup. = Aupapatikasiitra. A~adhi = BrhannighaI.Itu. .ii.va.= .ii.vasyakasiitra, Malayagiri's corn . .ii. vaciin;ii. = .ii. vasyakaciin_tl . .ii.vaH = .ii.vasyakasiitra, Haribhadra's corn . .ii.vaHH = Haribhadriyavasyakavrttitippru;,aka. B.= Barnett's ed. of Antagag.adasao and Al_luttarovavaiya- dasao. Balfour = Cyclopaedia of India. Bate= Bate's Hindi Dictionary. Bhag. = Bhagavatisiitra. Brhat. = Brhatsailgrahani. Chand.= Chandonusasana. Clements = Introduction to the Study of Indian Music. Crooke = Religion and Folklore of Northern India. Des!H = Desinamamala. DLF= Devchand Lalbhai Jain Pustakoddhar Fund. = Dutt Materia Medica. G.= Der Jainismns. GOS = Gaek:wad's Oriental Series. Guj.= Gujarati. GUI_la. = GUI_laSthanakramaroha. H = Hindi. Haim. = Haimasabdanusasana. Hindu Holidays = Hindu Holidays and Ceremonials.

Description:
THE MEMORY. OF forrnation on some obscure Brahmanical allusions, which he was kind .. Vishnu Purana, translation by H. H. Wilson Just a:s no one was equal to the king in power, . injected by Sakra, the :Master grew up.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.