ebook img

Trilingual Dictionary (Tamil-English-Bengali) PDF

23 MB·
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Trilingual Dictionary (Tamil-English-Bengali)

TRILINGUAL DICTIONARY (Tamil-English-Bengali) (For Learners') Compiled By Late Prof. Ranganayaki Mahapatra Prof. P. Bhanumathi Prof. Sukla Chakrabarti ♦ / CENTRAL ♦ J LIBRARY V Department of Tamil Studies UNIVERSITY OF CALCUTTA Trilingual Dictionary (Tamil-English-Bengali) (For Learners') ©Authors First Published: January, 2012 V V S /, { PLripted by: .Modem Printers 6JB, Shyampukur Street Kolkata-700 004 • ' / Mobile<98741477i0'' Price: ^ 400.00 (Rupees Four hundred only) The Dictionary Team Board of Directors Prof. Suranjan Das (Vice-Chancellor, University of Calcutta) Prof. Dhrubajyoti Chattopadhyay (Pro-Vi cc-Chanccllor For Academic, University of Calcutta) Prof. Mamata Ray (Pro-Vice-Chancellor For Business Aflairs and Finance) Prof. Basab Chaudhury (Registrar, University of Calcutta) Prof. Sanjukia Dasgupta (Dean, Faculty of Arts, University of Calcutta) (iii) Lexicographers Late Prof. Ranganayaki Mahapatra Prof. P. Bhanumathi Prof. Sukla Chakrabarti Editors Mr. S. Krishnamoorthy (Translator, Sahitya Academy) Prof. P. Bhanumathi Prof. Sukla Chakrabarti (Department ofTamil Studies, University of Calcutta) Expert Committee Prof. Bistwanath Ray (Department ofBengali, University of Calcutta) Late Prof. Subhadra Kumar Sen , (Department oflinguisdcs. University of Calcutta]. ' Department of Tamil Studies UNIVERSITY OF CALCUTTA (iv) Foreword The rich antiquity of the Tamil language, literature and culture is universally acclaimed. As a language Tamil is used predominantly by the Dravidian people but it is enthusiastically studied as part of academic courses both in Indian universities and global universities. In 2004, the government of India recognized Tamil as a classical language. Tamil is the state language of Tamil Nadu, it is also an official language in Sri Lanka and Singapore. In fact, Tamil language, literature and culture have travelled to all parts of the world via the increasing numbers of the Tamil diaspora that negotiates the cultural values of their location of origin and the world. Therefore the endeavour of the Dept, of Tamil Studies become more pertinent not because it can promote multilingualism in India but can also bring together the Indian diaspora who otherwise seem to be islands in a stream, confined to their singular regional cultures. It gives me great pleasure in' registering my appreciation of the excellent academic initiatives of the Dept, of Tamil Studies, Calcutta University. Since 1992, the Dept, of Tamil Studies has published six very useful and scholarly volumes dealing with Tamil as a language teaching programme. These are Tamil- Script and Sound (1992), A Pedagogical Dictionary of (written) Tamil verbs (1995), Tamil- self-taught (1998), A workbook for Tamil self-taught (2000), A Multilingual Reader for spoken Tamil (2000), A Handbook of Spoken Tamil-Bengali Reader (2008). The current volume Tri-Iingual Dictionary (Tamil-English- Bengali) (for learners') is truly path-breaking as it is the first (v) such volume that provides many useful lexical data to beginners and advanced learners as well, far ahead of the scope and span of the dictionaries that are now available. ' The Dept, of Tamil Studies has remained admirably productive since its inception and has foregrounded the excellence of the Tamil language, recognized as a prestigious classical language of India. The need to preserve, promote and publicize the ethnic languages of the world has been widely felt in the Depts of ethnic languages and literature and therefore I strongly feel that the initiative of the Dept, of Tamil studies is a step in the right direction. Sanjukta Dasgupta December, 2011 Dean, Faculty of Arts Professor, Dept of English Calcutta University (vi) Preface The Department of Tamil studies now enjoys the pleasure of bringing out its latest production Tri-Lingual Dictionary (Tamil- English-Bengali) (for learners')', the first of its kind. From the very inception the Department has regularly been publishing dictionary, language teaching books and books on comparative studies. Some of the important publications of the Department have been mentioned by Prof. Bhanumathi in her introductory note. She has also mentioned in details the methodology of the entries made in this dictionary. For the benefit of the learners the dictionary is enriched with the universal, as well as connotative, figurative and idiomatic expressions of each entry. I hope dictionary will be of immense help to the non-Tamil students learning Tamil. The Department will not be able to bring this dictionary into light without the financial assistance extended by this University. In this opportunity I, on behalf of the Department, express gratitude to the Vice-chancellor, Pro-Vice-chancellor (Academic), Pro-Vice-chancellor (Business Affairs and Finance) and the Registrar, University of Calcutta, for their kind encouragement, guidance and co-operation. Departmental Teachers' heartfelt thanks to Dr. Sanjukta Dasgupta, Dean of Arts Faculty and Professor, Department of English, University of Calcutta, for writing a foreword to this dictionary despite her very tight schedule. Our special thanks to Mr. S. Krishnamoorthy for editing the Dictionary and to Mr. Bilash Hazra of Modern Printers for the neat and impressive (vii) printing of the Dictionary. Prof. P. Bhanumathi, teacher of our Department also deserves thanks for her valued Introduction. We also extend our thanks to all of them whose inspiration and encouragement enthused us to undertake the preparation of this Dictionary. Our endeavour will be fruitful and a success if'the learners and users of this dictionary find it suitable for them. Sukla Chakrabarti January, 2012 Professor & Head Department of Tamil Studies University of Calcutta (viii) Introduction The Department of Tamil studies of the University of Calcutta, besides its teaching work has undertaken various projects covering mainly three areas namely (1) Comparative study of the Tamil Literature with other Indian Literatures, (2) Preparation of language teaching aids to teach written and spoken Tamil to non-Tamils, (3) Translation of classic and modern Tamil literature into Bengali and viceversa. As a part of the language teaching programme, the Department has brought out systematic publications. 1. Tamil-script and sound—1992. 2. A pedagogical Dictionary of (written) Tamil verbs—1995. 3. Tamil-self taught—1998. 4. A workbook for Tamil for self taught—2000. 5- A Multilingual Reader for spoken Tamil—2000. 6. A Handbook of spoken Tamil-Bengali Reader—2008, The present volume, Trilingual Dictionary (Tamil-English- Bengali) (for learners') is published with the purpose of providing an authentic source of information, to the learners of Tamil A Learners Dictionary gives more information to a learner than an ordinary dictionary does. The information may be grammatical, semantic or usage pedagogy. More the information given, more will be the use of the dictionary for a learners. More and different learning aids are needed to promote multilingualism in India. This dictionary and other publications of the Department of Tamil Studies on language teaching arc aids to promote multilingualism in India. The Department is happy and proud in bringing out this dictionary for the benefit of learners to fulfil a national need. (ix) ENTRY INFORMATIONS Words belonging to different grammatical categories namely noun, verb, adjective, adverb etc. are given separate entry. Each entry is followed by its pronunciation in phonetic scripts, grammatical information, meaning in English and Bengali and contextual usages, wherever necessary. Words with same spelling but with completely unrelated meaning are alloted separate entry. e.g. n. L blow, stroke 2. injury. n. 1. foot (of the leg), 2. foot step, 3. one foot, (measure) 4. bottom, lowest part, root, n. line of a verse. Words, having the same spelling, but belonging to different grammatical category form separate head word. e.g. 1. n. v. II. a., n. e.g. 2. v, ^4, aux. v., n., interj. When there are multiple meanings for an entry, each meaning is given a number individually. e.g. <®)ani_ v. II. b. 1. get, obtain 2. reach 3. get cleaned up (as loans). Noun entry : The following grammatical informations are given for a noun entry. (i) Sandhi rules. e.g. 1. qj bef. v. <®)«ffirraiir<u e.g. 2. i£j bef. v. ^asanpemLi e.g. 3. final U dropped bef. v. (Lpgj^ld) (ii) When a word undergoes morphs-phonemic changes before taking a case marker the oblique form is given e.g. ^aeoib ; obi. (iii) Dative case marker is given as there are more than one dative case marker in Tamil like kkU, aRkU, UkkU/iRkU. (iv) If a word undergoes morpho-phonemic change before taking plural'marker the full form is given, e.g. ; pi. + gal, «

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.