ebook img

transformer adapter adapter adaptateur adaptador flexline flexline 12 v PDF

57 Pages·2011·8.4 MB·French
by  
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview transformer adapter adapter adaptateur adaptador flexline flexline 12 v

FLEXLINE 12 V - SCHIENENSYSTEM FLEXLINE 12 V - TRACK SYSTEM FLEXLINE 12 V - SYSTÈME DE RAIL FLEXLINE 12 V - SISTEMA DE RIEL ADAPTER ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR FLEXLINE FLX max. A 230360mcgy 70 W 53 für 12 V-Steckerleuchten for 12 V uni lights Ø20 pour 12 V luminaires jack para lámparas enchufables de 12 V CLIP FLX 230370mcgy 50 C FLX W FLX Ø35 230203mcgy 230210mcgy 158 30 Ø20 TRANSFORMER M-TRANSFORMER D FLEX PRi SEC 2x verwendbar mit BEFESTIGUNG A 2230950mcgy 100 2 230 V 1E2N V 200 VA fpsoeor u puru sueedt iweli siutahtti ilAoiznTa TraA vcCeocHn FMFIIXEJAANCTTIIOÓNN R, L 60742 C 145 FLX + 130 CLIP - 2 Ringkerntransformer im Designgehäuse D - for FLEXLINE2 toroidal-core transformers in design - 2 x transformateurs toriques en boîtier design D - 2 transformadores toroidales con carcasa de diseño D - Oberfläche mattchrom housing D - surface chrome mate - superficie en acabado cromado mate - Sekundärseite mit Einspeisung für die - matt chrome finish - côté secondaire avec alimentation pour le rail - lado secundario con alimentación para el riel FLEXLINESchiene - secondary side with power feed for the FLEXLINE FLEXLINE - 2 x Microfuse primärseitig FLEXLINEtrack - 2 x microfusibles côté primaire, - dos microfusibles para circuito primero - Überlast-und Übertemperaturschutz - 2 x microfuse primary side - protection anti-surcharge et anti-surchauffe - protección contra sobrecarga y sobretemperatura - overload and thermal protection 484 bruck.de FLEXLINE STRAHLER CALO FLEXLINE SPOTLIGHTS FLEXLINE SPOTS FLEXLINE FOCOS CALO / SPOTDesign: Martin Kania, Achim Bredin (Adapter) 310 MINI FLX 12V ECO A 230640mcgy QR-CBC ECO 23 160° 51 5m0a xW. GU5,3 34 180°108 Ø51 MAXI FLX 12V ECO 230641mcgy QR-CBC ECO 160° 23 51 5m0a xW. GU5,3 63 270° 34 171 180° Ø51 QR111 FLX 12V ECO 230642mcgy ECO QR111 max. GU 53 160° 23 65 W 34 270° 148 Ø111 - Schwenkbereich 180° / 270° - Swivel range 180° / 270° - Plage d'inclinaison 180° / 270° - Área de rotación 180° / 270° - Drehbereich 160° - Turning range 160° - Plage de rotation 160° - Área de giro 160° 2230640, 230641 230640, 230641 230640, 230641 230640, 230641 - Leuchtenkopf aus extrem hitzebeständigem - Lamp head made out of extreme - Tête de lampe en polycarbonate - Portalámparas de policarbonato Polycarbonat, bz/ch/g=schwarz, mcgy=grau heat-resistant polycarbonate, extrêmement thermorésistant, bz/ch/g=noir, extremadamente resistente al calor, bz/ch/g=black, mcgy=grey mcgy=gris bz/ch/g=negro, mcgy=canoso 230640, 230642 - Zweifach-Kippgelenk mit zwei 90°-Armen 230640, 230642 230640, 230642 230640, 230642 - Double pivot joint with two 90° arms - Articulation basculante double avec deux - Junta articulada doble con dos brazos 230641 bras de 90° de 90° - Dreifach-Kippgelenk mit je zwei 230641 90°-/0° Armen - Threefold pivot joint each with two 230641 230641 90°/ 0° arms - Articulation basculante triple avec deux - Junta articulada triple con dos brazos de bras 90°/0° chaque 90°-/0° cada uno 485 bruck.de FLEXLINE STRAHLER,FLUTER UND LICHTPUNKTE CALO FLEXLINE SPOTLIGHTS,FLOODLIGHTS AND LIGHTPOINTS CLASSIC FLEXLINE SPOTS,PROJECTEURS ET POINTS LUMINEUX FLEXLINE FOCOS,PROYECTORES Y PUNTOS DE LUZ CALO / KROKO Design: Martin Kania, Achim Bredin (Adapter) 310 12V ECO QR-CBC ECO max. GU5,3 51 50 W 23 160° SPOT FLX SPOT 160 63 180° 23 SzScuwhri wvSecelh nrikaebnnegeree iics h parallel 230645mcgy 180° 74 parallel to track Angle de rotation Ø51 parallèle au rail 123 Área de rotación paralela al riel 90 SPOT 23 160° Schwenkbereich 90 SPOT FLX 63 180° 90° zur Schiene 2230654mcgy 160 23 S9w0°i vteol trraancgke is 180° 74 Angle de rotation à 90° de rail Ø51 Área de rotación 90° 123 con respecto al riel - Leuchtenkopf aus extrem hitzebeständigem - Lamp head made out of extreme - Tête de lampe en polycarbonate - Portalámparasde policarbonato Polycarbonat heat-resistant polycarbonate extrêmement thermorésistant extremadamente resistente al calor - Dreh-Schiebe-Mechanik zur variablen - Turning and sliding mechanism for variable - Mécanisme tournant coulissant pour - Mecánica giratoria de empuje para el ajuste Einstellung der Lichtrichtung adjustment of the light direction réglage variable de l'orientation de la variable del sentido de la luz - Miniatur Höheneinstellung, Leuchte in der - Miniature height adjustment, lamp lumière - Sistema en miniatura para ajust de la Höhe einstellbar 100 mm adjustable in the height 100 mm - Réglage en hauteur miniature, lampe altura, la luminaria se puede ajustar en - Schwenkbereich 180° - Swivel range 180° réglable en hauteur 100 mm altura 100 mm - Drehbereich 160° - Turning range 160° - Plage d'inclinaison 180° - Área de rotación 180° - Plage de rotation 160° - Área de giro 160° CLASSIC / UP & WALL FLX Design: Achim Bredin (Adapter) 312 12V ECO B 230620mcgy 300° 111 QT 12 mEaCx.O2x max.2x GY6,35 35 W 50 W 150 - Reflektor aus gebogenem Stahlblech - Reflector made out of curved sheet steel - Réflecteur en tôle incurvée - Reflector hecho de chapa de acero curvada - Glasdiffusor satiniert für eine weiche - Glass diffuser for a soft distribution of light - Diffuseur en verre satiné pour une diffusion - Difusor de cristal satinado para una Lichtverteilung - Swivel range 300° douce de la lumière distribución suave de la luz - Schwenkbereich 300° - Plage d'inclinaison 300° - Área de rotación 300° ABBLENDKAPPE DIMMER CAP CACHE ANTI-ÉBLOUISSANT TAPA DIFUSORA 900120mcgy 486 bruck.de CLASSIC CLASSIC / GLOW FLXDesign: Achim Bredin (Adapter) 312 12V ECO 80 mm 230876mcgy 80 / 140 B QT 9 E1m4Ca xWO. G 4 140 mm 230877mcgy Ø10 C QT 9 2m0a xW. G 4 40 mm 230870mcgy 40 / 140 124300 8m75mmcgy Ø10 - Gehäuse aus Messing - Casing made out of brass - Boîtier en laiton - Carcasa de latón - Mit angeschweißter Leitung an der Fassung, - With cable welded onto the holder for a - Avec ligne soudée au niveau du support, - Con cable soldado al portalámparas, para für eine langlebige, sichere elektrische long-lasting safe electrical connection pour un raccordement électrique sûr et una conexión eléctrica segura y duradera Verbindung durable 487 bruck.de HIGH-LINE PLANUNGSHILFE HIGH-LINE PLANNING GUIDE HIGH-LINE AIDE À LA PLANIFICATION HIGH-LINE ASISTENTE DE PLANIFICACIÓN MONTAGESETS MOUNTING SETS KITS DE MONTAGE CONJUNTOS DE MONTAJE < 5 m > 5 m VERBINDER CONNECTOR CONNECTEUR CONECTOR BEFESTIGUNG / UMLENKER SUSPENSION / REROUTER FIXATION / DÉVIATEUR FIJACIÓN / DESVIACIÓN ISO 488 bruck.de UMLENKER REROUTER DÉVIATEUR DESVIACIÓN EINSPEISUNGEN POWER FEED ALIMENTATION ALIMENTACIÓN PLUG PLUG ADAPTER ADAPTER ADAPTATEUR ADAPTADOR 100 mm 8 0 - 1 5 0 m m 1 0 0 m m 80-150 mm 489 bruck.de HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM HIGH-LINE 12 V - SYSTÈME DE CÂBLES HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES KUPFERLEITER COPPER CONDUCTOR CONDUCTEURS EN CUIVRE CONDUCTOR DE COBRE 4 mm2 12 V 4m00a xW. 1 bbnlauarnek A 150110 estañado Preis pro laufendem Meter price per running metre prix au mètre linéaire precio por metro lineal 6 mm2 blank A 150111 bare nu estañado 4 mm2 ISO 6 mm2 ISO transparent isoliert A 150117 transparent isoliert A 150120 transparent isolation transparent isolation isolé transparent isolé transparent transparente aislado transparente aislado 4 mm2 KEVLAR 6 mm2 KEVLAR bblaarne kw mithit Kkeevvllaarr A 150109 bblaarne kw mithit Kkeevvllaarr A 150113 nu avec fil kevlar nu avec fil kevlar estañadocon kevlar estañadocon kevlar 4 mm2 KEVLAR ISO 6 mm2 KEVLAR ISO transparent isoliert mit A 150119 transparent isoliert mit A 150122 Kevlar Kevlar transparent isolation transparent isolation with kevlar with kevlar isolé transparent, isolé transparent, avec fil kevlar avec fil kevlar transparente aislado, transparente aislado, con kevlar con kevlar MONTAGESETS MOUNTING SETS KIT DE MONTAGE CONJUNTOS DE MONTAJE HLI* VARIO KOMFORT HLI für gerade und schräge for straight and sloping sur- pour des surfaces de para superficies de montaje 150522ch Montageflächen, isoliert zur faces, insulated montage planes et derechas e inclinadas, Ø17 M4 xo nStpaagnenfleälcehmee, nmt,it: tsouwrfaacrdess ,tihnec lmudoiunngt:i ng isnucrflaincéee ds,e i msoolén tvaegres ,la amisolnadtaaj ed, ec olan s: u4p eelrefimcieen dtoes 150522mc 110-150 Montagematerial, 4 x tensioners, installation avec : 4 x éléments tensores, material de Einspeisung und 1 m material, power feed, tendeurs, matériel de montaje, alimentación y Anschlußleitung 4 mm² 1 m power feed cable, montage, alimentation, cable eléctrico de 4 mm2, 4 mm² câble d´alimentation 1 m de longitud. 4 mm², 1 m de longueur. KOMFORT HLI für gerade Montageflächen, for straight surfaces, pour des surfaces de para superficies de montaje 150519ch isoliert zur Montagefläche, insulated towards the montages planes, planas, con: 4 elementos mit: 4 x Spannelement, mounting surfaces, avec: 4 x éléments tensores, material de 150519mc Montagematerial, including: 4 x tensioners, tendeurs, matériel de montaje, alimentación, Einspeisung und 1 m installation material, power montage,alimentation, cable alimentación de 85-135 Anschlußleitung 4 mm². feed, 1 m power feed cable câble raccord de 4 mm², 4 mm2, 1 m de longitud. Auch zur Montage an 4 mm², can 1 m de longueur, También para el montaje en Befestigung C/W also be mounted on également pour un FIJACIONES C/W C/W attachement montage en FIXATION C/W VARIO STANDARD HLI für gerade und schräge for straight and sloping pour des surfaces de para superficies de montaje A 150501ch Ø16 Misoolnietratg zeuflrä Mchoennt,a gefläche, stouwrfaacrdess ,t hines umlaotuendt ing surfa- mincolnintaégees ,p ilsaonlée sv eetr s la ddeer leac shuaps e erf iicnicel idnea dmaosn,atiasjlea,da A 150501mc mit: 4 x Spannelement, ces, including: surface de montage, con: 4 elementos tensores, 120-150 Montagematerial, 4 x tensioners, installation avec : 4 x éléments tendeurs, material de montaje, Einspeisung und 1m material,power feed, power matériel de montage, alimentación, cable Anschlußleitung 4 mm² feed cable 4 mm², length alimentation, câble alimentación de 4 mm2, 1 m raccord de 4 mm², 2 m de 2 m de longitud. longueur. * für alle Installationslängen for all installation lenghts pour toutes les longueurs d’installation para todas las longitudes de instalación 490 bruck.de MONTAGESETS MOUNTING SETS KIT DE MONTAGE CONJUNTOS DE MONTAJE HLI* VARIO HLI für gerade und schräge for straight and sloping pour des surfaces de para superficies de montaje Montageflächen, isoliert surfaces, insulated montage planes et inclinées, rectas o inclinadas, A 150518ch zur Montagefläche, towards the mounting isolé vers la surface de aislada de la superficie de Ø17 110-150 m2M xiot :nS 2tea ixglh eSampltaaentre,nreialel,ment, s2hu oxrlf dateecnresss,i, oi innnsectralsul,ld a2itn ixog n:cable mtceânobdnleeta,u gmres,a, 2taé vrxei esclu :dp 2ep oxm rétosln édtmaeg een,t s mtceanobnsloetar,je ems,, a c2toe nsroi:a p2l o deretlee msm odenent taojes, A 150518mc Einspeisung und 1 m material, power feed, alimentation et câble alimentación,cable Anschlußleitung 4 mm² 1 m power feed raccord de 4mm², 1m alimentación de cable 4 mm² de longueur 4 mm2, 2 m de longitud. STANDARD HLI für gerade Montageflächen, for straight mounting surfaces, pour des surfaces de montages para superficies de montaje isoliert zur Montagefläche, insulated towards the planes,isolées vers la surface de rectas o inclinadas, aislada de A 150517ch mit: 2 x Spannelement, mounting surface, including: montage, avec: 2 x éléments la superficie de montaje, con: 2 2 x Seilhalter, 2 x tensioners, 2 x cable tendeurs, 2 x supports de elementos tensores, 2 soportes de A 150517mc 85-135 Montagematerial, holders, installation material, câbles, matériel de montage, cable, material de montaje, Einspeisung und 1 m power feed, power feed cable alimentation, câble raccord alimentación, cable alimentación Anschlußleitung 4 mm². 4 mm², length 1 m, can de 4 mm², 1 m de longueur, de 4 mm2, 2 m de longitud. Auch zur Montage an also be mounted on C/W également pour un montage También para el montaje en Befestigung C/W ATTACHMENT en FIXATION C/W FIJACIONESC/W ECO HLI für gerade und schräge for straight and sloping pour des surfaces de para superficies de montaje Montageflächen, surfaces, including: montage planes et inclinées, rectas o inclinadas, A 150500ch mit: 2 x Spannelement, 2 x tensioners, 4 x wall avec: 2 x éléments con: 2 elementos tensores, 4 x Wandhaken, hooks, tendeurs,4 x crochets 4 ganchos de pared, 60-150 4M xo nSteaiglkelmematmereia,l, 4in xst aclalabtlieo ncl impsa,t erial, mmuatréaruiexl, d4e x m seornreta cgâeb, les, 6m saoteproiarlt edse d me ocnatbaljee,, Einspeisung und power feed, power feed alimentation, câble alimentación y cable Anschlußleitung 4 mm², cable 4 mm², length 1 m raccord de 4 mm², 1 m alimentación de 4 mm2, 1 m Länge. de longueur. 2 m de longitud. * für Installationslängen bis 5,0 m for installation lenghts up to 5,0 m pour des longueurs d’installation jusqu’à 5,0 m para longitudes de instalaciónhasta 5,0 m BEFESTIGUNG FIXATION FIXATION FIJACIÓN HLI 2xSPANNELEMENT 2xTENSIOR 2xÉLÉMENT TENDEUR 2xELEMENTOS TENSORES VARIO HLI für gerade und schräge for straight and sloping pour les surfaces de para superficies de 150535ch Montageflächen, isoliert surfaces, insulated montage droites et montaje derechas e Ø17 zur Montagefläche, towards the mounting inclinées, isolé par inclinadas, aislada de la 150536mc 1 Paar surfaces, rapport à la surface de superficie de 110-150 1 pair montage , montaje, 1 paire 1 par 2xSPANNELEMENT 2xTENSIOR 2xÉLÉMENT TENDEUR 2xELEMENTOS TENSORESKOMFORT HLI für gerade for straight surfaces or pour des surfaces de para superficies de 150530ch Montageflächen oder for mounting on montages planes ou montaje derechas o para zur Montage an C/W ATTACHEMENT pour un montage en montaje en FIJACIÓNC/W, 150531mc BEFESTIGUNG C/W, 1 pair FIXATION C/Wcontinu, 1 par 85-135 1 Paar 1 paire 2xSPANNELEMENT 2xTENSIOR 2xÉLÉMENT TENDEUR 2xELEMENTOS TENSORESISO HLI zur isolierenden for electrical cable para separación de para separación de Seiltrennung, für gerade isolation, for straight cables eléctricos, para cables eléctricos, para 150524ch Ø17 Mzuor nMtaognetfalägceh aenn oder mmoouunnttiinngg sounr faces or for sduepreecrfhicaise os dpea rma ontaje sduepreecrfhicaise os dpea rma omnotanjteaje 150524mc 105-145 BEFESTIGUNGC/W, C/W ATTACHMENT, montaje en en FIJACIÓNC/W, 1 Paar 1 pair FIJACIÓNC/W, 1 par 1 par 2xISO VERBINDER 2xISO CONNECTORS 2x CONNECTEUR ISO 2x CONECTORES ISO HLI zur isolierenden for electrical cable pour la séparation para la separación 150523ch Seiltrennung, isolation, électrique des câbles, eléctrica de los cables, Ø15 1 Paar 1 pair 1 paire 1 par 150523mc 55 2xSEILHALTER 2xCABLE HOLDER 2xSUPPORT DE CÂBLE 2xPORTACABLES HLI isoliert zur insulated towards isolé vers la surface de aislados de la superficie de 150150ch Montagefläche, mounting surface, montage, pour des montaje, para 7 für Installationslängen installation lenghts up to longueurs d'installation longitudes de 150160mc Ø1 bis max. 5,0 m, max. 5 m, jusqu'à max.5 m, instalación de 5,0 m, 25 1 Paar 1 pair 1 paire 1 par KREUZUNGSPUNKT CROSS CONNECTOR POINT DE CROISEMENT PUNTO DE CRUCE ISO HLI max. für kreuzende for crossing copper pour des conducteurs para cables conductores A 150512ch Kupferleiter, isolierend, conductors, insulating, de cuivres croisés, cruzados, 400 VA 1 Stück 1 piece 1 pièce 1 ud. A 150512mc 28 Ø10 KREUZUNGSPUNKT CROSS CONNECTOR POINT DE CROISEMENT PUNTO DE CRUZE HLI für kreuzende for crossing copper pour des conducteurs para cables conductores max. A 150513ch Kupferleiter, conductors, de cuivres croisés, cruzados, 400 VA 1 Stück 1 piece 1 pièce 1 ud. A 150513mc 28 Ø10 491 bruck.de HIGH-LINE 12 V - SEILSYSTEM HIGH-LINE 12 V - CABLE SYSTEM HIGH-LINE 12 V - SYSTÈME DE CÂBLES HIGH-LINE 12 V - SISTEMA DE CABLES BEFESTIGUNG FIXATION FIXATION FIJACIÓN WANDPLATTE WALL PLATE PLAQUE MURALE PLACA BASE HLI zur Vergrößerung der increases the support area pour un ajustement des para la compensación de A 150525ch Auflagefläche bei of plasterboard défauts de planéité des irregularidades de la pared Leichtbaudecken und ceilings and walls, murs, et pour une y para la ampliación de la A 150526mc Wänden, 1 Stück, in 1 piece,in combination extension des surfaces superficie de apoyo, 1 ud., 52 KMoomnbtaigneastieot nV mARitIO wKOithM mFOouRnTt iHngL Is, eVt AVRAIROIO pcoomrtabninteasi,s o1n p aièvceec, leens kits econn cjoumntboisn daec imóno nctoanje l os KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO STANDARD de montage VARIO KOMFORT HLI, HLI, VARIOSTANDARD HLI, the VARIO tensioner VARIO KOMFORT HLI, VARIO HLI, VARIO HLI, Spannelement VA- or HLI cable holder VARIO HLI, VARIO STANDARD HLI, RIO oder Seilhalter HLI STANDARD HLI, elemento tensor VARIO o éléments tendeurs portacable HLI VARIO ou support de câbles HLI BEFESTIGUNG FIXATION FIXATION FIJACIÓN HLI C/W 50 NP HLI C/W 100 NP HLI iInSOkl.- U2 mvelersnckhkiöedpefen, e1r Stück A 150800ch iInSOkl.- U2 mvelersnckhkiöedpefen, e1r Stück 150810ch 50 irinnerccoll.uu 2ste 2dr, i df1fée pvreiiaentcte eIuSrOs ISO A 150800mc 100 irinnerccoll.uu 2ste 2dr, i df1fée pvreiiaentcte eIuSrOs ISO 150810mc Ø16 dinifcfléuriednatss ,2 1 c paibèeczeas Ø16 dpdiaefrrféaer csehunaptsse ,or 1f ip cpaieirèsac dmeeo mntoanjetaje giratorias ISO distintas 1 ud. en FIJACIÓNC/W, 1 ud. C/W 50 HLI C/W 100 HLI Ø52 iInSOkl.- U2 mvelersnckhkiöedpefen, e1r Stück A 150820ch Ø52 iInSOkl.- U2 mvelersnckhkiöedpefen, e1r Stück A 150830ch incl. 2 different ISO A 150820mc incl. 2 different ISO A 150830mc 50 rinercoluuste 2r, d1é pviiaetceeurs ISO 100 rinercoluuste 2r, d1é pviiaetceeurs ISO Ø16 différents, 1 pièce différents, 1 pièce incluidas 2 cabezas incluidas 2 cabezas Ø16 giratorias ISO distintas, 1 ud. giratorias ISO distintas, 1 ud. C/W 180 HLI C/W 280 HLI Ø52 inkl. 2 verschiedener 150840ch Ø52 inkl. 2 verschiedener 150850ch ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück ISO-Umlenkköpfe, 1 Stück incl. 2 different ISO 150840mc incl. 2 different ISO 150850mc 180 rinercoluuste 2r, d1é pviiaetceeurs ISO 280 rinercoluuste 2r, d1é pviiaetceeurs ISO différents, 1 pièce différents, 1 pièce incluidas 2 cabezas incluidas 2 cabezas Ø16 giratorias ISO distintas, 1 ud. Ø16 giratorias ISO distintas,1 ud. ZUSATZSTÜTZE TIE-ROD SUPPORT SUPPORT SUPPLÉMENTARE SOPORTE FIJACIÓN 1 HLI 2 HLI 150545ch 150580ch 440 150545mc 450 150580mc 100-1000 für BEFESTIGUNG C/W for C/WFIXATION 180 pour une fixation en para FIJACIÓN C/W für 2 x BEFESTIGUNG for 2 x C/W FIXATION pour 2 x C/W Fixation para 2 FIJACIONES C/W 180 und 280 mit 52 mm and 280 with 52 mm C/W 180 ou 280 avec 180 y 280 con 52 mm C/W 180 und 280 mit 180 and 280 with 52 180 ou 280 avec un 180 y 280 con Fußdurchmesser, nicht base diameter, hinged un diamètre de base de de diámetro de pie, 52 mm Fußdurchmesser mm base diameter, for diamètre de base de 52 mm de diámetro de kürzbare Gelenkstange suspension rod cannot 52 mm, barre articulée barras articuladas no zum Umlenken von rerouting cable with 52 mm, pour le renvoi pie para girar cables en be shortened non raccourcible acortables Seilen mit variablem variable angle; cable des câbles avec des ángulos variables, cable Winkel, Seil kürz- und can be shortened and angles variables, rails acortable y tensable spannbar. tensioned raccourcissable et tendeurs Seil Seil Cable Cable Câbles Câbles Cables Cables 492 bruck.de ABHÄNGUNG SUSPENSION SUSPENSION SUSPENSIÓN 100 HLI 80-150 HLI max. 2000 AA 115500551166cmhc max. 2000 115500552288cmhc 100 80-150 195 gegen Durchhängen avoids sagging by long contre l'affaissement des contra el combado de gegen Durchhängen avoids sagging by long contre l'affaissement des contra el combado de längerer Seilsysteme mit cable systems with 100 systèmes de rails plus sistemas de cables längerer Seilsysteme mit cable systems with 100 systèmes de rails plus sistemas de cables Seilabstand 100 mm, mm cable distance, longs avec un écart de largos con distancias de Seilabstand 80-150 mm, mm cable distance, longs avec un écart de largos con distancias de inkl. 2 m Stahlseil, incl. 2 m steel cable, câbles de 100mm, câble cables de 100 mm, inkl. 2 m Stahlseil, incl. 2 m steel cable, câbles de 100mm, câble cables de 80-150 mm, kürzbar can be shortened en acier de 2 m inclus, incluido cable de acero kürzbar can be shortened en acier de 2 m inclus, incluido cable de acero raccourcible de 2 m, acortable raccourcible 2 m, acortable UMLENKER REROUTERS DÉVIATEUR DESVIACIONES HLI 2xC/W HLI 150180ch 5 3 Ø 22 W HLI für Wandmontage mit for wall mounting with pour montage mural para montaje mural con 150577ch 70 Variobefestigung, VARIO support, 100 mm avec une fixation Vario, fijación VARIO, Seilabstand 100 mm, cable distance, not écart de câbles de distancia de cables de 150577mc Ø16 nKiucphfte grleeeitiegrn met iftü erinem scuointadbulcet ofor rw ciothp paenr 1p0as0 pmomur, lnees convient 1p0ar0a mcamb,l en od ea pcorobpreia cdoon Leitungsdurchmesser insulated cable diameter conducteurs en cuivre diámetro de conductor 100 >– 6 mm2isoliert >– 6 mm2 avec un diamètre de >– 6 mm2, aislado circuit>– 6 mm2isolé W VARIO HLI fürWandmontage mit for wall mounting with pour un montage mural Para montaje mural con 150579ch VARIO-Spannelement VARIO tensioner and avec un élément tendeur elemento tensor VARIO y 2 m Ø16 2000 uSenidla 2b smta nAdb s1p0a0n mnsmei,l, 21m00 t emnmsi ocnaebdle c daibsltea,nce, V2 AmR,I Oéc aertt udne hcaâubbleasn d dee ddeis tcaanbcliea ddee acraribolsetsr adme iento, 150579mc nicht geeignet für not suitable for copper 100 mm, ne convient pas 100 mm, no apropiado para 110-150 100 KLeuiptufenrglesdituerrc mhmit eesinseerm cinosnudlautcetdo rc awbilteh dainameter pcuoiuvrr ele asv ceocn udnu cdtieaumrsè terne de cdaeb cloe nddeu ccotobrr e>– c6onm dmiá2,m etro >– 6 mm2isoliert >– 6 mm2 circuit >– 6 mm2isolé aislado C HLI 1-tlg., zur Montage an 1 piece, for mounting on 1 pièce, pour le montage 1 pieza, montaje en 150578ch BEFESTIGUNG C/Wmit C/W ATTACHMENTwith en fixation avec un FIJACIÓN C/W con 52 mm Fußdurchmesser, 52 mm base diameter, diamètre de base de 52mm, 52 mm de diámentro de 150578mc Seilabstand 100 mm, 100 mm cable distance, écart de câbles de 100 mm, pie, distancia de cables de nicht geeignet für not suitable for copper ne convient pas pour les 100 mm, no apropiado 100 Kupferleiter mit einem conductor with an conducteurs en cuivre para cable de cobre con Leitungsdurchmesser insulated cable avec un diamètre de diámetro de conductor >– 6 mm2isoliert diameter >>– 6mm2 circuit >– 6mm2isolé >– 6mm2aislado Y-UMLENKER Y-REROUTERY-DÉVIATEURY-STAFFA CIRCOLARE C HLI zur Deckenmontage, for ceiling mounting, pour un montage au para montaje en techo, Ø52 150575ch Haltestange kürzbar, rod can be shortened, plafond, barre de barra de soporte acortable, Seilumlenkung mit cable rerouter with suspension raccourcissable, articulación de cable con 150575mc 100-325 AnSneuibcirlzh a1wtb Egsetieiangensmipdgeö n1iges0ulti0 nc fhgmü krnmeöi,tti,g, brfdeerieqsatdnua,cin r1hec0 seo 0,op nnmtoiloymt n s1 ,uc piatboablweleer for rpsdee'oanuslvlsiemoibmie idlenituntéa t ct diuâoenbn dl seneé éuracivlve ecascâtsia bouilnrnee,e, ps1doo eal salciimbambieleilndentsatea d1 ce 0disó0 enn mde, cedmeriiss,vt aanarncoiaicó ian, Kupferleiter mit einem copper conductor with écart de câblesde 100 mm, apropiada para cable de Ø100 Leitungsdurchmesser an insulated cable ne convient pas pour les cobre con diámetro de >– 6 mm2isoliert diameter >– 6 mm2 conducteurs en cuivre avec conductor >– 6mm2aislado un diamètre de circuit >– 6mm2isolé 493 bruck.de

Description:
cable eléctrico de 4 mm2,. 1 m de longitud. KUPFERLEITER COPPER CONDUCTOR CONDUCTEURS EN CUIVRE CONDUCTOR DE COBRE blank.
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.