ebook img

Tradition et originalité dans les Croniques et Conquestes de Charlemaine de David Aubert PDF

928 Pages·2008·2.658 MB·French
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Tradition et originalité dans les Croniques et Conquestes de Charlemaine de David Aubert

AVERTISSEMENT Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle de l'auteur. Ceci implique une obligation de citation et de référencement lors de l’utilisation de ce document. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction illicite encourt une poursuite pénale. Contact : [email protected] LIENS Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 122. 4 Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 335.2- L 335.10 http://www.cfcopies.com/V2/leg/leg_droi.php http://www.culture.gouv.fr/culture/infos-pratiques/droits/protection.htm NANCY UNIVERSITE - Université Nancy 2 Ecole Doctorale : « Langage, Temps, Société » TRADITION ET ORIGINALITE DANS LES CRONIQUES ET CONQUESTES DE CHARLEMAINE DE DAVID AUBERT Thèse de doctorat nouveau régime présentée par Valérie Guyen-Croquez Sous la direction de Monsieur le Professeur Bernard Guidot Volume 1 Mars 2008 A la mémoire de Jeanne, ma mère. 2 Cette thèse a pu voir le jour grâce à tous ceux qui m’ont entourée et soutenue. Je tiens à remercier tout particulièrement Bernard Guidot de la confiance qu’il a accordée à une doctorante atypique, Maïté, mon indéfectible relectrice, Martin, Mathilde, Thomas et Matthieu qui ont permis à leur maman de travailler, et enfin et surtout Xavier, sans lequel rien n’eût été possible. Je remercie aussi tous ceux, amis et parents, qui au fil des ans m’ont encouragée et ont écouté avec intérêt et bienveillance les petites découvertes et les grands enthousiasmes autour des Croniques et Conquestes de Charlemaine. 5 INTRODUCTION 6 7 Les Croniques et Conquestes de Charlemaine de David Aubert rédigées au XV° siècle, dans le Nord de la France, à la demande de Jean de Créquy puis de Philippe le Bon, constituent une illustration exemplaire d’un texte qui mêle les chroniques à l’épopée puisqu’elles se présentent comme une compilation de textes sur Charlemagne, à la fois personnage historique et figure épique. Le titre de l’œuvre « chroniques » le donne comme des chroniques, ce que confirme l’écriture du texte en prose, mais les personnages épiques (Ogier, Renaut de Montauban, Rolant, Olivier, Baudoin) et les fragments d’épopées dérimées inclus dans le texte en font des chroniques épiques. La mise en avant du personnage central « Charlemaine » dans le titre de l’œuvre l’attire du côté de l’épopée ; on s’attend en effet plus à l’association d’un nom propre de lieu avec le terme de « croniques » qu’à celui d’un personnage, on peut ainsi citer les Croniques de Flandre, les Croniques de Naples, du même David Aubert, postérieures à notre œuvre d’une dizaine d’années. L’œuvre se présente donc comme une louange à la gloire de Charlemagne. Le terme de « conquestes » annonce la volonté de montrer la maîtrise de l’espace de ce personnage. Celui de « chroniques » indique que la narration suivra un ordre chronologique. Dès le titre, le texte se présente comme une oeuvre hybride, tenant à la fois de la chanson de geste et de la chronique. Nous tenterons au fil de notre étude de cerner la spécificité de ce texte par rapport à ces deux traditions littéraires. Il n’existe qu’un seul manuscrit des Croniques et Conquestes de Charlemaine, il est conservé à la Bibliothèque Royale de Bruxelles (n°9 066-9 068), si l’on excepte un manuscrit de la bibliothèque de Dresde qui est une rédaction abrégée du manuscrit de Bruxelles. George Doutrepont souligne dans Les Mises en prose des épopées et des romans chevaleresques au sujet de ces deux manuscrits : « Nous avons là, à certains égards 8 deux proses différentes, surtout pour le début de Dresde, qui est emprunté à Turpin »1. Notre étude portera exclusivement sur le manuscrit de Bruxelles. L’oeuvre comportait deux tomes, le premier dédié à Jean de Créquy, le second à Philippe le Bon. Mais par la suite le second tome a été divisé en deux parties. Ainsi le manuscrit autrefois en deux tomes comprend aujourd’hui trois volumes. Le premier correspond au premier tome de David Aubert, le second volume et le troisième volume correspondent au second volet de l’œuvre, l’ancien tome deux. Nous nous servirons pour notre étude de l’édition de Robert Guiette2. Nous utiliserons le terme de tome pour désigner le manuscrit d’origine, de volume pour désigner le manuscrit tel qu’il se présente aujourd’hui dans l’édition de Robert Guiette. L’objet de notre étude n’étant pas l’édition du texte nous renvoyons à la note de l’éditeur dans notre édition de référence pour la description du manuscrit3. En revanche, nous soulignerons que le manuscrit est considéré comme l’un des plus beaux et des plus précieux de la Bibliothèque Royale de Belgique : quatre personnes ont collaboré à sa composition : « La 1DOUTREPONT Georges, Les Mises en prose des épopées et des romans chevaleresques du XIV° au XV° siècle (MP), Bruxelles, Académie Royale de Belgique, Classe des Lettres et Sciences morales, t.XL, 1939, Genève, Slatkine Reprints, 1969, p. 63. 2 Les Croniques et Conquestes de Charlemaine, I, publiées par Robert GUIETTE, manuscrit de la Bibliothèque Royale de Belgique, n°9 066, Bruxelles, Palais des Académies, 1940, 444 p., II, Première Partie : manuscrit de la Bibliothèque Royale de Belgique, n°9 067, Bruxelles, Palais des Académies, 1943, 277 p., II, Seconde Partie, manuscrit de la Bibliothèque Royale de Belgique, n°9 068, Bruxelles, Palais des Académies, 1951, 295 p. (Académie Royale de Belgique, Classe des Lettres et des Sciences Morales et Politiques, Collection des Anciens Auteurs Belges, Nouvelle série n°3). Nous avons retenu les abréviations : CCC, vol. 1, vol. 2 et vol. 3. 3 Robert GUIETTE « Ecrits sur beau vélin, à longues lignes, les 451 feuillets du premier volume ont 0,422 m. sur 0,295 m. ; les 280 feuillets du second, 0,414 m. sur 0,295 m., et les 297 du tome troisième, les mêmes dimensions. Les caractères de l’écriture reproduisent cette élégante lettre de forme en usage à la cour de Bourgogne. Les en-têtes des chapitres sont en rubriques ; il y a bon nombre de grandes et belles lettrines. Les signes de paragraphes sont bleus ; il y a des rehauts jaunes dans les majuscules. Les trois volumes contiennent cent et cinq miniatures en grisailles » dans CCC, vol. 1, p. 2. 9

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.