1 Till Busse Madonna con Santi - Studien zu Domenico Ghirlandaios mariologischen Altarretabeln: Auftraggeber, Kontext und Ikonographie 2 Madonna con Santi - Domenico Ghirlandaios mariologische Altarretabel: Studien zu Auftraggebern, Kontext und Ikonographie 1 VORWORT:...............................................................................................................5 1.1 PROJEKTSKIZZE..........................................................................................................5 1.2 METHODOLOGISCHE PROBLEME....................................................................................5 1.2.1 Umberto Eco und Fragestellungen der Semiotik in bezug auf die bildende Kunst.............5 1.2.2 Panofskys „corrective principles“.........................................................................11 1.2.3 Martin Kemp und der Begriff der Funktion.............................................................13 1.3 PRINZIPIEN DER KORREKTUR: PRAKTISCHE ERWÄGUNGEN...............................................18 1.3.1 Das Problem von Eindeutigkeit und Vieldeutigkeit....................................................18 1.3.2 Die Textbezogenheit............................................................................................18 1.3.3 Das Problem des Kontextes..................................................................................19 1.3.4 Vielfalt der Rezipienten.......................................................................................19 1.3.5 Bildgebrauch und Bildfunktionen..........................................................................20 1.3.6 Produktive Irrtümer............................................................................................20 1.3.7 Normalität........................................................................................................21 1.3.8 Rezeption..........................................................................................................21 1.4 DAS INTERPRETATIVE FELD........................................................................................22 1.5 ARBEITSZIELE..........................................................................................................27 1.6 BEMERKUNGEN ZUM FORSCHUNGSSTAND.....................................................................28 1.7 DOMENICO, EIN KONVENTIONELLER KÜNSTLER?............................................................35 2 DER RELIGIONSGESCHICHTLICHE KONTEXT:..................................................39 2.1 FLORENTIA FLOS FLORUM: EINE FÜR MARIA ERBAUTE STADT...........................................39 2.2 GHIRLANDAIO UND DIE CONFRATERNITA DI SAN PAOLO.................................................49 3 MARIOLOGISCHE LITERATUR UND MARIOLOGIE IN DER LITERATUR...........58 3.1 PETRARCA UND DANTE..............................................................................................58 3.2 RELIGIÖSE TRAKTATLITERATUR NACH 1348: MARIENWUNDER.........................................62 3.3 EINE SCHRIFT DES TRECENTO ZUR MARIENVEREHRUNG..................................................64 3.4 THEOLOGISCHE SCHRIFTEN DES 15. JAHRHUNDERTS.......................................................65 3.4.1 Giovanni Dominici.............................................................................................66 3.4.2 Antoninus Pierozzi.............................................................................................72 3.4.3 Vincenzo Bandello und die Polemik um die Immaculata Conceptio..............................77 3.4.4 Savonarola........................................................................................................80 3.5 DIE MARIOLOGISCHE LITERARISCHE PRODUKTION DES SPÄTEREN 15. JAHRHUNDERTS IN FLORENZ......................................................................................................................82 3.6 DIE ERZIEHUNG DER DAME UND DAS STÄDTELOB: MARIENLITERATUR ALS VEHIKEL FREMDER INTERESSEN BEI ANTONIO DA CORNAZZANO UND DOMENICO DA CORELLA..............................84 3.6.1 Antonio da Cornazzanos Vita della Vergine............................................................84 3.6.2 Domenico da Corellas Theotocon..........................................................................92 3.7 ZWISCHENBILANZ: MARIA ALS PROJEKTIONSFLÄCHE.....................................................109 3.8 MARIENLAUDEN UND SACRE RAPPRESENTAZIONI..........................................................110 3.8.1 Feo Belcari......................................................................................................110 3.8.2 Lucrezia Tornabuoni.........................................................................................113 3.8.3 Lorenzo de`Medici.............................................................................................116 3.8.4 Poliziano.........................................................................................................119 4 NOSTRA CONVERSATIO IN CAELIS EST? ÜBERLEGUNGEN ZUR SACRA CONVERSAZIONE.....................................................................................................123 4.1 STAND DER LITERATUR: ÜBERBLICK...........................................................................123 4.2 STUDIEN ZUR SACRA CONVERSAZIONE........................................................................134 4.3 ÜBERLEGUNGEN ZUR EINGRENZUNG DES BEGRIFFES......................................................134 4.4 URSPRÜNGE DER SACRA CONVERSAZIONE....................................................................139 4.5 VERWANDTE DARSTELLUNGEN IM TRECENTO...............................................................148 3 4.6 POLYPTYCHON UND PALA.........................................................................................152 4.7 DIE ENTWICKLUNG DER SACRA CONVERSAZIONE IM 15. JAHRHUNDERT IN FLORENZ UND DAS MÄZENATENTUM DER MEDICI.........................................................................................157 4.8 FLORENZ UND VENEDIG. DAS PROBLEM DER WECHSELSEITIGEN BEEINFLUSSUNG...............168 5 DIE MADONNA VON SAN MARCO.........................................................................178 5.1 PROVENIENZ..........................................................................................................180 5.2 DOKUMENTE..........................................................................................................183 5.3 DYNASTISCHE ASPEKTE DER TAFEL.............................................................................185 5.4 DAS ALTARRETABEL UND DIE LAGE DES KONVENTES UM 1480.........................................189 5.5 DIE ROSENKRANZBRUDERSCHAFT VON SAN MARCO.......................................................191 5.6 DIONYSIUS.............................................................................................................193 5.7 DER HEILIGE THOMAS VON AQUIN..............................................................................199 5.8 ZWISCHENBILANZ....................................................................................................209 5.9 INTERPRETATIONSMÖGLICHKEITEN.............................................................................210 5.10 DOMINIKANISCHE KONVENTIONEN IM ALTARRETABEL DES 15. JAHRHUNDERTS................210 5.11 DIE PRÄDELLE: ZUSCHREIBUNG UND IKONOGRAPHIE...................................................218 5.11.1 Die Hinrichtung des heiligen Dionysius...............................................................218 5.11.2 Die Wiedererweckung des Napoleone Orsini.........................................................219 5.11.3 Die Pietà........................................................................................................219 5.11.4 Die Vision des heiligen Clemens.........................................................................220 5.11.5 Der heilige Thomas von Aquin als Lehrer............................................................221 6 GHIRLANDAIO UND DIE JESUATEN....................................................................223 6.1 ZUR GESCHICHTE DES JESUATENORDENS......................................................................225 6.2 DAS ALTARRETABEL FÜR SAN GEROLAMO IN PISA.........................................................230 6.2.1 Dokumentenlage................................................................................................230 6.2.2 Beschreibung....................................................................................................233 6.2.3 Stilistische Bezugspunkte: eine weitere Tafel der Ghirlandaio-Werkstatt und die Ausstattung der Jesuatenkirche....................................................................................235 6.2.4 Bauuntunternehumgen im Pisa des Quattrocento.....................................................237 6.2.5 Pisaner Malerei des Quattrocento........................................................................237 6.2.6 Ikonographische Fragestellungen.........................................................................241 6.3 DAS ALTARRETABEL FÜR SAN GIUSTO FUORI LE MURA...................................................246 6.3.1 Geschichte des Konventes San Giusto fuori le mura.................................................247 6.3.2 Standort des Bildes............................................................................................249 6.3.3 Rahmung und Struktur der Tafel..........................................................................250 6.3.4 Beschreibung der Prädelle..................................................................................252 6.3.5 Kontextualisierung: Wie läßt sich das Retabel in Zusammenhang mit seiner direkten Umgebung bringen?...................................................................................................254 6.3.6 Ikonographische Probleme: eine elaborierte Ikonographie?.......................................262 6.3.7 Ikonographische Vorbilder..................................................................................270 6.3.8 Ikonographische Traditionen des Jesuatenordens....................................................274 6.3.9 Ikonographische Veränderungen und Ordensgeschichte...........................................280 7 DER ALTARAUFSATZ FÜR DAS FLORENTINER FINDELSPITAL........................282 7.1 BESCHREIBUNG DER ZENTRALEN TAFEL DES RETABELS...................................................287 7.2 DIE PRÄDELLE........................................................................................................290 7.3 FORMALE CHARAKTERISTIKA DES BILDES....................................................................291 7.4 AUFSTELLUNG DES RETABELS....................................................................................291 7.5 IKONOGRAPHISCHE FRAGESTELLUNGEN.......................................................................293 7.6 IKONOGRAPHISCHE VORLAGEN UND VORLÄUFER...........................................................293 7.7 DER KINDERMORD ZU BETLEHEM...............................................................................305 7.8 RELIGIÖSER SYMBOLISMUS IM RETABEL GHIRLANDAIOS................................................307 7.9 ANTONINUS............................................................................................................315 7.10 MARSILIO FICINO..................................................................................................319 7.11 DARSTELLUNG VON GEWEBEN UND GOLDSCHMIEDEARBEITEN IN GHIRLANDAIOS RETABEL320 7.12 DIE ARTE DELLA SETA............................................................................................321 7.12.1 Mäzenatentum der Seidenwebergilde...................................................................324 7.13 SCHMUCK DES FINDELSPITALS IN FLORENZ.................................................................326 7.14 DER KULT DER WEISEN IN FLORENZ..........................................................................332 7.15 DER STATUS VON FINDELKINDERN IM FLORENZ DES 15. JAHRHUNDERTS.........................334 7.16 PORTRÄTS............................................................................................................338 4 7.17 SCHLUßFOLGERUNGEN............................................................................................340 8 GHIRLANDAIOS MARIENKRÖNUNG IN NARNI....................................................341 8.1 BESCHREIBUNG DES WERKES.....................................................................................341 8.2 STRUKTUR DER RAHMUNG........................................................................................346 8.3 ZEICHNUNGEN: ÜBERLEGUNGEN ZUR GENESE DES WERKES.............................................350 8.4 DER KONVENT S. GIROLAMO IN NARNI: STIFTERTÄTIGKEIT UND THEOLOGISCHE DEBATTEN353 8.5 TEXTQUELLEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER MARIENKRÖNUNG......................................361 8.5.1 Liturgische Texte...............................................................................................361 8.5.2 Franziskanische Predigten..................................................................................367 8.6 IKONOGRAPHISCHE VORLAGEN..................................................................................381 8.7 IMITATIONEN UND VARIATIONEN DES THEMAS IN DER NACHFOLGE GHIRLANDAIOS.............393 8.8 DIE MARIENKRÖNUNG ALS VEHIKEL DER IMMACULATA CONCEPTIO.................................399 8.9 RESÜMEE...............................................................................................................407 9 DAS ALTARRETABEL VON SANTA MARIA NOVELLA........................................409 9.1 PROVENIENZ UND GESCHICHTE..................................................................................409 9.2 URSPRÜNGLICHE GESTALT DES ALTARES......................................................................412 9.2.1 Vorläufer der Altarstruktur.................................................................................413 9.3 BESCHREIBUNG DER TAFELN UND DEUTUNGSMÖGLICHKEITEN.........................................415 9.4 IKONOGRAPHISCHE VORBILDER..................................................................................421 9.4.1 Der Hochaltar als Fokus unterschiedlicher Interessensverbände.................................421 9.4.2 Die Madonna in der Glorie.................................................................................424 9.5 LITURGIE UND BILDSPRACHE.....................................................................................432 9.5.1 Das Stundengebet..............................................................................................432 9.5.2 Die Messe........................................................................................................433 9.5.3 Die Liturgie der Marienbruderschaften.................................................................438 9.6 DANTEREZEPTION? - GHIRLANDAIOS RETABEL UND DIE MARIOLOGISCHE LITERATUR SEINER ZEIT...........................................................................................................................441 9.6.1 Dominikanische Quellen des 15. Jahrhunderts........................................................441 9.6.2 Die Summa Theologica des Antoninus Pierozzi.......................................................450 9.6.3 Die Neuplatoniker um Lorenzo de` Medici.............................................................453 9.7 DER STREIT UM DIE IMMACULATA CONCEPTIO..............................................................466 9.8 AUFERSTEHUNG......................................................................................................468 9.9 DER ALTAR FÜR DIE ANNUNZIATA UND ANDERE FOLGEWERKE........................................479 9.10 GIBT ES EINE EINDEUTIGE LESBARKEIT?.....................................................................483 10 NACHWORT:........................................................................................................484 10.1 ZUSAMMENFASSUNG DER ERGEBNISSE........................................................................484 10.2 NOTIZEN ZUM STILWECHSEL GHIRLANDAIOS: STIL ALS IKONOGRAPHISCHES MERKMAL.....488 10.3 WETTLAUF IM MARIENLOB: DIE REAKTION AUF DIE MARIOLOGISCHEN ZEITEREIGNISSE.....491 10.4 SCHLUßWORT........................................................................................................492 11 BIBLIOGRAPHIE.................................................................................................496 12 ABBILDUNGSVERZEICHNIS...............................................................................535 5 1 Vorwort: 1.1 Projektskizze Die vorliegende Arbeit befaßt sich mit den mariologischen Altarretabeln Domenico Ghirlandaios und seiner Werkstatt. Anhand einiger repräsentativer Werke werden mögliche ikonographisch-ikonologische Deutungen sowie Untersuchungen zur Interessenlage der Auftraggeber vorgestellt. Die Arbeit kann wegen des zeitlich gesteckten Rahmens nur eine begrenzte Anzahl von Werken analysieren, anhand derer jedoch exemplarisch vorgeführt werden soll, wieviele verschiedene Sinnschichten in den zunächst scheinbar einfachen Darstellungen der Madonna mit Heiligen, den sogenannten Sacre Conversazioni, aber auch in anderen Formen des mariologischen Altarbildes möglich waren. Es soll die ikonographisch-ikonologische Problematik von fünf Tafeln Ghirlandaios untersucht werden, die Beziehung von Werk, Stifter, Künstler und kirchlichem Umfeld, vor allem aber auch deren Beziehung zum weitgespannten Bereich liturgischer, theologischer und literarischer Traditionen. So wurden aus dem weiten Bereich der Mariologie vier Themen ausgewählt: die Anbetung der Könige, die Sacra Conversazione, die Madonna in der Glorie und die Marienkrönung. Im Lauf der Studien ergaben sich einige methodologische Überlegungen, die im einleitenden Teil ebenfalls vorgetragen werden sollen. 1.2 Methodologische Probleme 1.2.1 Umberto Eco und Fragestellungen der Semiotik in bezug auf die bildende Kunst Umberto Eco weist in seiner Einführung in die Semiotik auf die Konventionalität aller Zeichensysteme hin, also auch auf die Bedingtheit bildlicher Codes durch 6 Vereinbarungen unter den Sendern und Empfängern.1 So erwähnt er besonders die Arbeiten Ernst Gombrichs zur Prägung der Wahrnehmung durch Bildkonventionen.2 Eco und Gombrich3 beschäftigen sich dabei allerdings mit dem, was Erwin Panofsky als erstes Niveau seines dreigliedrigen Deutungssystems (Dinglichkeit,Ikonographie, Ikonologie) ansetzt, also mit dem Problem des Bildgegenstandes. Eco setzt bei diesem vermeintlich einfachsten Niveau der Darstellung von Dingen voraus, daß alle Codes (auch visuelle Codes) digital funktionieren, also durch binäre, durch Ja-Nein- Entscheidungen geprägt werden, wenn auch immer wieder der Faktor der Analogie, der Motiviertheit, also der Ähnlichkeit zwischen Bildzeichen und abgebildetem Gegenstand eine Rolle spielt. Im von ihm vorausgesetzten Modell der Beziehungen zwischen Objekt, geistigem Wahrnehmungsmodell und Zeichen führt der Weg letztdendlich über diese binären Prozesse vom Objekt zum Zeichen. Alle Zeichen sind also, auch wenn sie uns motiviert und ähnlich erscheinen, durch eine Reihe von Vereinbarungen, durch Ja-Nein-Entscheidungen begründet.4 Dagegen sei hier allerdings eingewendet, daß (jedenfalls in der subjektiven Wahrnehmung verschiedener Epochen) einige Abbildungssysteme immer wieder durch Analogie begründet und damit richtiger als andere Abbildungssysteme erscheinen, so etwa im Quattrocento durch die Zentral- und Luftperspektive und die vermutliche Entdeckung der Camera Obscura (etwa bei Brunelleschi) oder im Impressionismus durch die physikalischen Studien zu Licht und Farbe bei Chevreul, die zum Beispiel von Seurat umgesetzt werden. Das Kriterium der Motiviertheit spielt also immer wieder eine Rolle und ist sicherlich auch bei Ghirlandaio stilprägend gewesen, von dessen „hautnahem“ Naturalismus man eine besondere Nähe zum im Bilde beschriebenen Gegenstand postulierte und den deshalb beispielsweise Vasari besonders lobte. Es sei angenommen, daß diese Motiviertheit der Grund für eine 1 Umberto Eco: Einführung in die Semiotik. München: Wilhelm Fink Verlag, 7. Auflage 1991 (1. Auflage 1972) 200-201. 2 Umberto Eco 1991, 209. 3 Ernst H. Gombrich: Kunst und Illusion.. Zur Psychologie der bildlichen Darstellung. 2. Auflage Zürich: Belser 1986. Vgl. darin vor allem S. 83-116: „Wahrheit und Konvention“. 4 Umberto Eco 1991, 220-225. 7 besondere Beliebtheit Ghirlandaios als Porträtist bei den Zeitgenossen gewesen sei. Wer ein Porträt einer toten Verwandten bei Ghirlandaio bestellte, wird in erster Linie an der Kunst interessiert gewesen sein, mit der jener etwa die tote Giovanna Tornabuoni wiedererstehen ließ. Die besondere Motiviertheit des Porträts führte zu einer Art Wiederkehr der Toten im Bild und diente der memoria oder der fama, sie verewigte die Dargestellte im wörtlichen Sinne. Im zweiten Buch seines Traktates zur Malerei rühmt Leonbattista Alberti eben diese Qualitäten der Malerei, die als göttlich zu preisen sei, da sie Leben neu über den Tod hinaus erstehen lasse: „ Tiene in sé la pittura forza divina non solo quanto si dice dell`amicitia, quale fa li huomini assenti essere presenti ma più i morti dopo molti secoli essere quasi vivi, tale che con molta admiratione del artefice et con molta voluptà si riconoscono. (...) Et cosi certo il viso di chi già sia morto, per la pittura vive lunga vita, et che la pittura tenga expressi li iddii quali siano adorati dalle genti, questo cierto fu sempre grandissimo dono ai mortali, però che la pittura molto così giova ad quella pietra per quale siamo congiunti alli iddii insieme et a tenere li animi nostri pieni di religione...“ 5 Die Malerei verlängert durch die Kraft der Abbildung also die memoria, das Totengedächtnis. So preist eine Inschrift auf der als Beispiel herangezogenen Tafel gerade diese Fähigkeit des Malers: „O daß du doch, Kunst, den Lebenswandel und die Seele nachzubilden vermöchtest, so daß es auf Erden keine schönere Gedächtnistafel gebe.“6 Will sagen, das einzige was dieser Tafel noch fehle, sei der Lebensodem, ein Topos, der sich auf vielen Porträts der Renaissance in Form von Inschriften findet. Es scheint möglich, diesen Topos der Lebendigkeit auch in den Bereich des Sakralen zu 5 Luigi Mallè Hg.: Leon Battista Alberti: Della Pittura. Firenze: Sansoni 1950, 76. Eigener Kursivdruck. 6 „Ars utinam mores animumque effingere posses pulchrior in terris nulla tabella foret.“ Es handelt sich um die 1488 datierte Tafel in der Tyssen-Bornemisza- Samlung in Madrid. Vgl. Ronald Kecks 1994, 151-2, der die Inschrift falsch zitiert („...animusque...“). 8 übertragen. Die Malerei drückt nach Alberti ja auch das Göttliche aus („...tenga expressi li iddii...“) und macht die Götter den Menschen begreiflich. Auf die christliche Kunst übertragen heißt dies, daß die Heiligen und zentralen Heilspersonen den Menschen näher rücken. Alberti argumentiert zwar mit Beispielen aus der heidnischen Antike, doch meint er sicherlich die Malerei seiner Zeit, welche natürlich in erster Linie der Abbildung christlicher Themen diente. Ein vor Alberti entstandenes Traktat des dominikanischen Kardinals Giovanni Dominici äußert sich ebenfalls zu diesen „göttlichen“ Aspekten der Malerei und ihren mimetischen Aufgaben. So warnt Dominici vor der übermäßigen Verwendung von Gold und Juwelen in religiösen Gemälden, denn anstatt der Heilspersonen lernten die Kinder, edle Materialien anzubeten:7 „Avvisoti se dipinture facessi fare in casa a questo fine, ti guardi da ornamenti d`oro o d`ariento, per non fargli prima idolatri che fedeli; però che vedendo più candele s`accendono, e più capi si scuoprono, e pongonsi più ginocchi in terra alle figure dorate e di preziose pietre ornate, che alle vecchie affumate , solo si comprende farsi riverenza all`oro e pietre e non alle figure o vero verità per quelle figure ripresentate.“8 Dominici legt hier noch vor Alberti9 die Grundlage für den ausgeprägten Naturalismus der Florentiner Malerei und eben auch der Malerei Domenicos, von der noch Vasari in bezug auf das Jesuatenretabel preisend bemerkt,10 daß er anstatt von Gold und Juwelen, die illusionistischen Kräfte seines Pinsels walten lasse. Ganz im Gegensatz zu dem, was die Kunstgeschichte des 19. und frühen 20. Jahrhunderts über die Verweltlichung der religiösen Kunst der Renaissance schrieb, kann davon ausgegangen werden, daß es auch religiöse Strömungen vor allem im Zusammenhang 7 Vgl. dazu David Freedberg: The Power of Images. Studies in the History and Theory of Response. Chicago, London: The University of Chicago Press 1989, Taschenbuchausgabe 1991, 4 -5. Freedberg verwendet beide Textstellen in einem anderen Zusammenhang, um die Rolle des Malers als schöpferisch und göttich konnotiert zu zeigen. 8 Piero Bargellini Hg.: Beato Giovani Dominici: Regola del governo di cura familiare. Firenze: Libreria Editrice Fiorentina 1927, 102-103. 9 Zum Tadel Albertis gegen Verwendung von Gold vgl. das Zitat bei Michael Baxandall: Die Wirklichkeit der Bilder. Maler und Erfahrhung im Italien des 15. Jahrhunderts. Frankfurt am Main: Athenäum 1987 , 27. 9 mit der Observanz der Mönchsorden gab, die diesen Naturalismus wünschten und theologisch zu begründen versuchten. Fertigte Ghirlandaio also eine Tafel an, welche die Madonna mit Heiligen zeigen sollte, so ließ sie der ausgeprägte Naturalismus des flämisch inspirierten Malers als besonders lebensecht erscheinen, und so entwickelte die im Verständnis der Zeitgenossen so lebensecht dargestellte Madonna eine besonders starke, fast körperliche Gegenwart. Was also aus heutigem Blickwinkel wie eine Verweltlichung des Heiligen wirkt, deuteten Ghirlandaios Zeitgenossen vielleicht als besonders starke Gegenwart des Heiligen in der Welt, so greifbar wie in den häufigen Marienwundern der Epoche, wenn Madonnenbilder scheinbar handelnd auf das Zeitgeschehen wirkten. Umberto Eco unterscheidet weiterhin zwischen starken und schwachen Codes, also einerseits Codes wie der geschriebenen und gesprochenen Sprache, die stark festgelegt sind und im Gegensatz dazu stehenden, schwachen Codes wie den visuellen Codes, die sich, kaum definiert, ständig verändern.11 Dies bezieht Eco zwar nur auf die Ebene der ikonischen Aussagen, also der bloßen Bilder, die der ersten Ebene Panofskys, der Ebene der Dinge entspricht, doch läßt sich diese Schwäche des Codes auch anderen visuellen Codes zuordnen. Eco redet dabei von einem Kontinuum, in dem keine eindeutigen Trennungen von Einzelzeichen mehr möglich erscheinen: „Im ikonischen Kontinuum werden nicht ein für allemal diskrete und katalogisierbare relevante Einheiten ausgeschnitten, sondern die relevanten Aspekte variieren...“12 Diese Variationsbreite führe, etwa bei den unendlich verschiedenen Möglichkeiten, ein Pferd zu zeichnen, zu einer hohen Zahl an Idiolekten.13 Fakultative Varianten und suprasegmentale Züge überwiegen.14 Es fragt sich, ob diese Merkmale auch auf 10 Vgl. dazu Kapitel 6 unten. 11 Umberto Eco 1991, 214. 12 Umberto Eco 1991, 216. 13 Umberto Eco 1991, 216-217. 14 Umberto Eco 1991, 217. 10 die von Eco nicht näher behandelten anderen visuellen Codes der Ikonographie, des Geschmacks und der Sensibilität und des Stils bezogen werden können.15 Sicherlich kann man hier etwa im Bereich der Ikonographie eine doppelte Gliederung wie bei der menschlichen Sprache feststellen, also in Zeichen einerseits und andererseits in übergeordnete Einheiten wie Syntagmen. Doch unterliegt etwa ein Zeichen wie die Lilie sogar innerhalb derselben ikonogaphischen Nachschlagewerke oft unterschiedlichen Konnotationen: Sie weist als Zeichen die Variationsbreite auf, die einen schwachen Code definiert. Dasselbe mag für das Feld literarischer Topik und Motivik gelten, das ja im Grunde mit sprachlichen Bildern arbeitet. Auch Codes des Geschmacks und des Stils werden von Eco als eher kontinuierlich und nicht in diskrete Elemente zerlegbar definiert.16 Eco definiert ikonographische Codes folgendermaßen: „Sie wählen die Signifikate der ikonischen Codes zum Signifikans, um komplexere und kulturell bestimmte Aussagen zu konnotieren (...). Sie sind durch die ikonischen Variationen hindurch erkennbar, da sie auf auffälligen Erkennungsaussagen basieren. Sie schaffen äußerst komplexe syntagmatische Konfigurationen, die aber dennoch unmittelbar erkennbar und katalogisierbar sind.“17 Ecos Erklärung unterschlägt jedoch die zeitliche, örtliche und gesellschaftliche Bedingtheit ikonographischer Codes, also den relativ hohen Grad gesellschaftlicher Determinierung, und ihren Bezug zur Ikonologie, von der sie kaum zu trennen sind. Schon zu Beginn seiner Überlegungen unterscheidet Eco zwar zwischen Code und Botschaft,18 doch ist diese Unterscheidung im Kontinum Ikonographie - Ikonologie schwierig zu treffen. Ikonographische Zeichen fügen sich automatisch zu einer Aussage zusammen, die jedoch auch über ihre Wechselwirkung mit anderen, ikonischen, stilistischen und geschmacklichen Codes bedingt wird. Diese Wechselwirkung verstellt oft ein klares Lesen. Zwar sind die einzelnen ikonographischen Zeichen noch lesbar, auch wenn das Werk in einen anderen zeitlichen oder örtlichen Zusammenhang bewegt wird, doch verändert sich die 15 Umberto Eco 1991, 248. 16 Umberto Eco 1991, 248. 17 Umberto Eco 1991,248. 18 Umberto Eco 1991, 197.
Description: