Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page i Dave Sabben Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page ii First published in 2005 Copyright © Dave Sabben 2005 Maps © Dave Sabben except pages xviii, xix top (produced by Ian Faulkner) and 208 (courtesy Australian War Memorial) All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any formorby any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. The Australian Copyright Act 1968(the Act) allows a maximum of onechapter or10 per cent of this book, whichever is the greater, to be photocopied by an educational institution for its educational purposes provided that the educational institution (or body that administers it) has given a remuneration notice to Copyright Agency Limited (CAL)under the Act. Allen &Unwin 83 Alexander Street Crows Nest NSW 2065 Australia Phone: (61 2) 8425 0100 Fax: (61 2) 9906 2218 E-mail: [email protected] Web: www.allenandunwin.com National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry: Sabben, David, 1945– . Through enemy eyes ISBN 1 74114 561 9. Vietnamese Conflict, 1961–1975–Fiction. I. Title A823.4 Set in 11.5/14 pt Dante by Midland Typesetters, Maryborough, Victoria Printed by Griffin Press, Netley, SA 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page iii FOREWORD On 19 August 1966, the war in Viet Nam became a reality to the Australian people. It was announced in the press, and later in the parliament, that a battle had occurred near the Task Force Base at Nui Dat. Eighteen Australian soldiers had been killed and many more wounded. This became known as The Battle of Long Tan and it is now embodied in Australian history and folklore. Many books have been written about this action, and many myths created, with most dispelled. What could have occurred had D Company of 6 RAR not engaged the very determined enemy in a rubber plantation on that fateful afternoon of 18 August 1966 will always be open to speculation. It was indeed fortunate that the Company was commanded by a tough, wily, professional officer: Major Harry Smith. David Sabben, a National Serviceman, was a young platoon commander in D Company on that fateful day. He has now written this book, Through Enemy Eyes. In it, Dave has drawn on his own personal experiences as well as research to examine the battle from the perspective of the enemy: The North Vietnamese Army and the Viet Cong. As the reader will see, it is quite frightening as to what therepercussions could have been. It is conceivable that what happened in the rubber plantation, during the fierce monsoonal storm late in that day, may have had a huge impact on Australian history. The enemy had planned to over- run the Australian Task Force Base and would probably havedone so if contact with D Company had not been made. The consequences iii Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page iv iv Dave Sabben would have been quite horrific in Viet Nam, Australia and possibly the USA. To quote a single paragraph from the book, the situation is put far better than I could ever put it: Quang felt a slight guilt at the ease with which he had finally made his destiny become a reality. ‘The whole Australian base will be a ruin on the morning of the 15th. Allowing for some soldiers to not be in base and for others to survive the debacle, there will still be more than 1000 Australians killed, maybe 1500. Their country couldn’t support such a loss—it would have to withdraw all its remaining troops. Probably the Australian government would fall. The American aggressors will be shown to be powerless to prevent the slaughter of its only independent ally. The puppet regime will see the weakness of the Americans and not trust them to protect their own forces. This will change the whole course of the war.’ Because of the circumstances surrounding all of the events leading up to the battle, as well as its aftermath and the absence of reliable records, a book such as this could never be written in the sense of it being a completely accurate historical account. As many facts as possible have been established and then this skeleton has been clothed with fiction to present a story close to fact. It is worth noting that this has been done many times before. Examples can be seen in such works as Gone with the Wind(Margaret Mitchell), Nicholas Monserat in The Cruel Sea and The Winds of War, Frederick Forsyth in the Odessa File and Arthur Haley in Roots. The movie Saving Private Ryan was also based on many factual situations surrounding the Normandy Invasion and the director, Steven Spielberg, had a team of military historians working for him. The genre has become known as ‘faction’. Although the central theme of faction has some degree of credence, all of the factual situations are woven together into a very realistic and, in a sense, credible account. This is exactly what David has done in Through Enemy Eyes. John Orr, Veterans Advocacy Consultant December 2004 Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page v CONTENTS Foreword by John Orr iii Preface vii List of maps xiii List of diagrams: Progress of battle, 18 August 1966 xiv Characters xv 1 Prelude:La Nga Valley, November 1965 1 2 Aleader; atask:Nui May Tao, early March 1966 18 3 The regiments deploy:Late March 1966 38 4 The Australians announced:Early April 1966 54 5 The Australians assessed:5–10 April 1966 64 6 Mapping and movements:11 April–11 May 1966 77 7 Conflict and clearance:12–23 May 1966 89 8 The Australians arrive:24 May–8 June 1966 101 9 Reconnaisance:8–11 June 1966 117 10 Afirst plan—thwarted:11–14 June 1966 135 11 Re-evaluation:14–19 June 1966 151 12 Revision:20 June 1966 157 13 Asecond plan:20–21 June 1966 174 14 Preparations:21 June–23 July 1966 187 Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page vi vi Contents 15 Decision:23 July–2 August 1966 199 16 Advance:3–16 August 1966 209 17 Bombardment:16–18 August 1966 230 18 Battle 1—Obstruction:Long Tan rubber plantation, 18 August 1966 252 19 Battle 2—Manoeuvre:5.00–6.00 p.m., 18 August 1966 271 20 Battle 3—Assaults:6.00–6.45 p.m., 18 August 1966 297 21 Battle 4—Failure:6.45–7.30 p.m., 18 August 1966 317 22 Retreat:18–19 August 1966 333 23 Reconstruction: 19–23 August 1966 342 24 Revision:24 August 1966 352 25 Responsibility:25–26 August 1966 360 26 Postscript: 27 August 1966 and beyond 368 Glossary 371 Further notes 374 Acknowledgements 378 About the author 380 Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page vii PREFACE Through Enemy Eyes is something of a literary hybrid—it is neither entirely a work of history nor entirely a novel. The central events are true—in mid-1966 the Australians estab- lished their forward military operational base around a small hill in the centre of Phuoc Tuy Province, South Viet Nam. The base took its name from the Vietnamese for small mountain—Nui Dat. The First Australian Task Force (1ATF) operated out of Nui Dat from 1966 until 1971, when Australia withdrew from its combat role in the Viet Nam War. The historic elements of this book represent what actually happened from March to August 1966. (For the reader with an interest in research, ‘Further notes’ on page 374 adds detail or refer- ence to many incidents.) All the significant events are explained asbeing seen ‘through enemy eyes’—that is, through the eyes of the forces opposing the Australians, although narrative voices from both sides are included. Many events not previously understood are now explained by the enemy activities at the time. One example is the strange pattern of movement set by the 275 Regiment radio in the two weeks before the Battle of Long Tan. Unfortunately, building a wholly historically accurate picture of the actual ‘enemy’ personalities involved in this history has been impossible. Around 40 years have passed since these events occurred. For them, the war continued for another ten years, withfurther con- flicts following. Many did not survive. For those who did survive, the regime they lived under did not permit the Party line to be vii Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page viii viii Dave Sabben questioned. They were, and still are, confined by the official way of thinking. Compounding the lack of personal interviews is the scarcity of written records. While the communist forces kept much paperwork, little survives in the form of personal descriptions, private thoughts or alternative views. The enemy leaders who are the protagonists in this narrative are therefore fictional characters with fictional names, backgrounds, motivations and personal attributes. Although based on exhaustive research, their appointments, postings and posi- tions have also been created for them. While every effort has been made to depict their spirit as realistically as possible, the fictional characters do not in any other way represent the actual people who were involved. On the Allied side, many people who held positions mentioned in this book are still alive today (2005) and could have been inter- viewed and represented accurately. However, with fictional enemy characters, the account could no longer be considered ‘history’. Thus the Allied side has been fictionalised as well, with afew notable exceptions that the reader may recognise. Again, the fictional charac- ters do not represent any actual people in anyway. The battle at Long Tan is a pivotal event in this book. The action is described for the most part from the enemy perspective. A reader familiar with the battle will find the historical aspects—the timings, movements, actions and so on—accurate, but, of necessity, the enemy subunits and individuals involved are fiction. It is my hope that introducing fictional characters will not detract from the otherwise historical authenticity of this book. The following liberties and constraints have been used: ➢ The South Vietnamese coined the term ‘Viet Cong’ (VC), but those it referred to considered the term an insult. They called themselves ‘Liberation Forces’ (LF), ‘Liberation Armed Forces’ (LAF) and the ‘National Liberation Front’ (NLF). Only the South Vietnamese and their Allies used the term ‘VC’. All sides referred to the North Vietnamese Army as the ‘NVA’. Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page ix Through Enemy Eyes ix ➢ LF and NVA units were not built on the same rigid rank structure as Western armed forces. Unit leaders often took the courtesy titles of rank, for example, the leader of 5th Division took the title of ‘Colonel’, as did his key staff and his regimental leaders. The terminology of this book reflects the appointments they actually held, for example, ‘leader’ rather than ‘commander’. ➢ When writing from the LF/NVA point of view, as far as poss- ible, their own terms have been retained—‘helicopters’ for choppers, ‘armoured cars’ for APCs, and so on. When the narrative is from American, South Vietnamese and Australian points of view, their common terms—‘choppers’, ‘APCs’ etc.—are used. ➢ The LF/NVA usually referred to the Army of the Republic of Viet Nam (ARVN) forces and the South Vietnamese govern- ment as ‘puppet’ forces; to the Americans as ‘imperialists’; to the Australians and other Allied forces as ‘mercenaries’; and to their own forces as ‘comrades’. This and similar terminology has been retained. ➢ Measurements are standardised to metric. The Vietnam- ese used this measurement—a legacy of the French. The Americans used their (sometimes modified) imperial meas- urement system, and the Australians used standard imperial measure. However, most maps of Viet Nam were scaled to a 1000-metre grid rather than either a 1000-yard grid or an inch-to-a-mile scale, so metres gradually superseded yards for all related measures. ➢ The spelling of some names of people and places has changed over the years. Where feasible, they are spelled as they were used at the time, for instance, Mao Tse-Tung, rather than Mao Zedong. ➢ Vietnamese is a language more or less made up of mono- syllabic words. In common usage, two-word place names have often been blended into one word. These have been returned to their original separated words, including the Enemy Eyes Text 11/7/05 5:01 PM Page x x Dave Sabben name Viet Nam, frequently, but incorrectly, rendered ‘Vietnam’. Two exceptions will be found in this book. ‘Saigon’ and ‘Hanoi’ should strictly be ‘Sai Gon’ and ‘Ha Noi’ but they have been left as single words to reduce unnecessary distraction. ➢ The name of the Phuoc Tuy province capital was ‘Phuoc Le’. However, as the name ‘Phuoc’ already occurs in the province name, Phuoc Tuy, and the evacuated town Long Phuoc, and as the town was known to both Vietnamese and Allies as ‘Baria’, the name ‘Ba Ria’ has been used. ➢ As this book is about military units, military abbreviations are necessary. In each chapter, the abbreviation is given in brackets after the first occurrence of the term in full, but thereafter only the abbreviation will be used. The following table shows ranks, the units they would command and the approximate sizes and unit composition. It is offered as Rank Unit Approx. Usually comprising command size General Division 12000–20000 HQ, three regiments and support units Brigadier Regiment/ 4000–5000 HQ, three battalions Brigade and support units (task force) Colonel Battalion 700–900 HQ, three or four companies and support units Major/Captain Company 100–120 HQ, one section and three platoons Lieutenant/ Platoon 30–35 HQ, three sections Sergeant or two or three squads Corporal Section/ 10 The corporal and up Squad to nine soldiers Private Individual 1 (LF/NVA grouped into three-man cells)
Description: