ebook img

Thomas Aquinas. A Historical and Philosophical Profile PDF

458 Pages·2015·1.4 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Thomas Aquinas. A Historical and Philosophical Profile

THOMAS AQUINAS THOMAS AQUINAS A Historical and Philosophical Profile • Translated by Joseph G. Trabbic & Roger W. Nutt The Catholic University of America Press Washington, D.C. Originally published as Tommaso d’Aquino: Un Profile storico-filosofico Copyright © 2012 by Carocci editore S.p.A., Roma Copyright © 2015 The Catholic University of America Press All rights reserved The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standards for Information Science—Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. ∞ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data [to be supplied] Contents Translators’ Note | vii Author’s Preface | ix 1. Student Years and Baccalaureate 3 2. The First Paris Regency (1256–59) 53 3. The Return to Italy: The Project of the Summa contra Gentiles, and the Writings of the Orvieto Period 116 4. The Years in Rome and the Construction of the Summa theologiae 185 5. The Second Paris Regency (1268–72) 262 6. The Last Neapolitan Period and a Complex Legacy 385 Bibliography | 409 Chronology | 439 Index | 000 Translators’ Note Pasquale Porro writes in straightforward, clear Italian, which made our work much easier. Joseph Trabbic translated the main text and a small part of the footnotes while Roger Nutt translated the major- ity of the footnotes as well as the chronology and bibliography. In the Italian edition Porro used existing Italian translations of Thomas (making occasional alterations) for quotes from Thomas’s texts. In our translation of Porro we have used or consulted existing English translations of Thomas, when available, although we made a number of alterations to the ones we used either to give a more literal render- ing of the original or to fit with our word choices in the surrounding text. The English translations we used or consulted are included in the bibliography at the end of the book in the section “Principal En- glish Translations.” In cases in which there was no existing English translation of Thomas’s text the rendering is, of course, our own. We would like to thank Sr. Albert Marie Surmanski, OP, for her generous help in proofreading our translation. We would also like to thank Susan Needham for her meticulous copy-editing, which improved the English of our translation and, in general, cleaned up our text. Finally, we would like to thank our wives for their patience and support during the year that we worked on this. Joseph G. Trabbic Roger W. Nutt vii Author’s Preface Writing a historical and philosophical profile of a thinker who did not think of himself as a philosopher and, in all probability, would not have accepted the title, might seem pointless if not exactly fiendish. The whole thing could seem still more paradoxical since Thomas Aquinas has been considered, starting at least with Leo XIII’s encyclical Aeterni Patris (1879), the “prince” of Christian philosophers. It is, nevertheless, a fact that Thomas Aquinas by no means consid- ered himself a philosopher. In his eyes, philosophy in general represented a time that was perhaps glorious but was now over, a period that began with the Greeks and ended with the Arabs—an experience to be spoken of in the past tense. There are, however, four good reasons not to consider as arbitrary this at- tempt to dress Thomas in garments that are not his own. The first is that, from the very beginning, in writing his own theological works Thomas always had the works of the philosophers in mind, works that indeed often constituted a large part of his citations. In a word, there is a reason why in a strictly theological work like his Commentary on Peter Lombard’s Sentences (which was one of Thomas’s very first writings) Aristotle is cited more than two thousand times, a number that is almost double that of the citations of Fathers of the Church like Augustine. And neither is it by chance that, to prepare some of the more delicate and important sections of his Summa theo- logiae, Thomas decided to write analytical commentaries on the works of Aris- totle that would be the “scientific point of reference,” as we would say today, for confronting specific topics (the De anima for the psychology section of the Summa, the Nicomachean Ethics for the practical questions developed in the second part). The second reason is that Thomas never ceased to read and comment on the works of Aristotle and other philosophers, even up to the last months of his life. This is all the more noteworthy because Thomas did not teach in the faculty of arts (that is, the faculty that, at least in Paris, after the statutes of 1255, was transformed into a true philosophy faculty, although it retained the traditional name), but twice in the faculty of theology and then in theological studia of the Dominican order—institutional contexts in which commenting on Aristotle was not the primary task. So, Thomas commented on Aristotle not because he was obliged to but because he chose to do so. And the fact that many philosoph- ical commentaries were concentrated in the last years of his life is especially sig- ix x | AUTHOR’S PREFACE nificant. After much theological work had already been accomplished, Thomas continued to read and comment on works such as the De caelo et mundo, the Meterologica, and the De generatione et corruptione. Thomas’s lively intellectual curiosity had led him over the course of his career to procure for himself not only everything of the Latin and Greek Fathers that was available but also all of the new translations of philosophical works. Once again it was not by chance that Thomas was the first to realize that the Liber de causis—a text in wide circulation but about whose origin quite disparate hypotheses had been formed—was, in re- ality, an Arab text based upon Proclus’s Elementatio theologica—a discovery that was made possible by the fact that he had carefully read the Latin translation of the Elementatio produced at the time by William of Moerbeke and by his deep and broad knowledge of the philosophical vocabulary and translations. The third reason is that Thomas himself clarified (above all in his Commen- tary on Boethius’s De Trinitate and in the Summa contra Gentiles) the role that philosophy can continue to play within Christian theology, a role that we can reduce to three principal functions: (a) to demonstrate certain presuppositions or “preambles” of the faith accessible to natural reason, such as the existence and oneness of God; (b) to illustrate, through appropriate likenesses, certain truths of the faith that are otherwise hard to communicate and understand; (c) to refute rationally every possible argument against the faith. A good part of Thomas’s output, in effect, aims at doing these three things, and this obviously justifies its broad use of philosophical argumentation. The fourth reason is that, in defining his own professional occupation, Thomas adopted the term sapiens or “wise man.” This is a term that, although it was certainly not unknown in the theological lexicon, and was, indeed, a fixture of it, nonetheless indicated (in the Aristotelian tradition in particular) the philosopher and the metaphysician. Thomas’s sapientia is evidently theology founded on revelation (sacra doctrina or theologia nostra), but it retains many of the characteristics attributed by Aristotle to philosophy. Thus, even if what was said earlier is true, namely, that Thomas would perhaps never have accepted the title “philosopher,” it is also true that when he describes what pertains to the task or function of the wise man (the officium sapientis), he employs the Aristo- telian characterization of philosophical wisdom. To these four reasons, we could add a fifth, and that is the fact that the very masters of the Paris faculty of arts (the “philosophers” of that period) consid- ered Thomas, if not exactly as one of their number, as someone quite close to their interests. We will return to this in Chapter 6. If philosophy, for Thomas, belongs to a time that has come to a close because revelation has altered the situation, that time has not died or been forgotten: what it produced retains its

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.