This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. Reading across the Archipelago: Anglophone and Francophone Caribbean Perspectives on Place and Ontology by Jamaica Kincaid and Gisèle Pineau Dawn Miranda Sherratt-Bado PhD in English Literature University of Edinburgh 2014 1 Declaration This is to certify that the work within has been composed by me and is entirely my own. No part of this thesis has been submitted for any other degree or professional qualification. Signed: Dawn Miranda Sherratt-Bado 2 For loved ones lost 3 Contents Acknowledgements 5 Abstract 7 Introduction Methods, Texts and Contexts 9 Chapter I Decolonising Caribbean Women’s Fiction: Womanist 24 Responses to Fanon, Walcott, Glissant and the Créolistes Chapter II Xuela’s Autothanatography: Genocide, Ecocide and the 85 Death of the Caribbean Motherland in Jamaica Kincaid’s The Autobiography of My Mother Chapter III Cycles and Cyclones: Violence, Memory and 117 Displacement in Gisèle Pineau’s Macadam Dreams Chapter IV Postcoloniality and Postmemory: The Photographic 151 Spectre of Transgenerational Trauma in Jamaica Kincaid’s Lucy and Gisèle Pineau’s The Drifting of Spirits Chapter V ‘Black’ Magic and Uncommon Realities in the 203 Caribbean: Obeah, Quimbois and Garden Space in Jamaica Kincaid and Gisèle Pineau’s Autofiction Chapter VI Postcolonial Pathologies: Labour Migration and 267 Disordered Subjectivities in Jamaica Kincaid’s Lucy and Gisèle Pineau’s Devil’s Dance Conclusion Re-orienting Dislocated Caribbean Ontopologies 344 Appendix An Interview with Jamaica Kincaid 351 Bibliography 395 4 Acknowledgements Firstly, I wish to express my deepest gratitude to my beloved family and friends for their unwavering love and encouragement throughout the course of my academic career. Their loving presence and the joy it brings have been the greatest blessings in my life. For those whom we have lost, this is dedicated to your memory. I have felt the sustaining power of your love every day, and knowing that I carry you with me has pushed me onward in my journey and helped me to look toward the future. I would especially like to thank my primary supervisor Michelle Keown for her enduring commitment as both an advisor and a dear friend. I am truly beholden to Michelle for seeing me through the challenges that arose during the process of completing this programme. From our very first meeting Michelle has been a devoted counsellor, and her steadfastness and graciousness have demonstrated to me the true meaning of mentorship. Her remarkable intellect and insightful commentary have infinitely enriched this project. I would also like to thank my secondary supervisor David Farrier for his assistance in assuming the role of primary supervisor while Michelle was on maternity leave during my first year of the programme, and for his valuable guidance throughout the remainder of my time at Edinburgh. I am extremely privileged to be able to say that I have had two such talented scholars as my primary supervisors during my doctoral studies. I wish to thank my external examiner John McLeod for his optimism and generosity of spirit, which have been inspirational to me throughout the duration of the doctoral programme. His warmth and congeniality have been greatly heartening and I am incredibly honoured that he agreed to take part in the viva voce. I would 5 also like to give special thanks to my internal examiner Aaron Kelly for his perspicacity and thought-provoking discussions, which were tremendously helpful in opening up new lines of thought for this project. I am grateful for the kindness and wisdom he has shared during my time at Edinburgh, and for his enthusiastic and persistent support of this endeavour. I am enormously indebted to Jamaica Kincaid and Gisèle Pineau, the exceptionally gifted authors whose writings are the enlivening force of this study. Their creative abilities are truly extraordinary, and with each reading their works continually unfold themselves, revealing a limitless depth of inspiration. I wish to thank Jamaica Kincaid for welcoming me so warmly into her beautiful home in Vermont for our interview in 2012 and for her continual encouragement and assistance with this project. I am also immensely grateful to Gisèle Pineau for participating in several long-distance interviews for this venture from her home in Guadeloupe. The responses to my questions which I received from both writers were poetical and fascinating, and provided a rich body of material to inform my project. Lastly, I would be remiss if I did not also thank my wonderful students from the past several years of tutoring at Edinburgh, who have fuelled my love for teaching and whose passion for literature and perceptive analyses were consistent sources of motivation in my own work. 6 Abstract This interdisciplinary study traces the relationship between place and ontology in anglophone and francophone Caribbean contexts, respectively, in selected fictional texts by contemporary Afro-Caribbean women writers Jamaica Kincaid and Gisèle Pineau. In particular, the thesis considers the ways in which notions of place are complicated by the fact that these authors are doubly diasporic. Kincaid and Pineau are of the African diaspora, and they are also migrant writers who travel back and forth between the Caribbean neocolonies and the neoimperia (the United States for Kincaid and France for Pineau). The Antiguan-born Kincaid relocated to the United States as an adolescent and continues to reside there today – despite not having renounced her Antiguan citizenship. Pineau was born and raised in Paris by Guadeloupean parents, who later transplanted the family to their Caribbean homeland when Pineau was an adolescent. After moving between the Caribbean and Paris throughout the ensuing decades, Guadeloupe is now her primary place of residence. Kincaid and Pineau, who are of the same generation and from neighbouring Caribbean islands, share fascinating points of intersection and divergence with regard to their treatment of place and ontology in their oeuvres. This project draws upon a number of theoretical paradigms and examines them in conjunction with Kincaid and Pineau’s fiction in order to discern whether or not these models are apposite to their work. Some examples are: decolonisation/decolonial, postcolonial, womanist and feminist, gender, critical race, psychoanalysis, trauma, ecocritical, spatial, semiotic, ethnographic, Marxian and post-Marxist, poststructuralist, deconstructionist, postmodernist, aesthetic and anti- aesthetic, and photographic theories. The thesis opens with an introductory chapter 7 that locates my research within larger, ongoing discussions of place and ontology in the field of postcolonial studies. It also explains the methodological approaches of the project, in addition to brief descriptions of subsequent chapters. The first chapter of the investigative body of the thesis outlines the decolonising theoretical axiomatics which underpin Kincaid and Pineau’s fictional writings. Next I provide a chapter each on key works by Kincaid and Pineau in order to establish their individual thematic and formal concerns before turning, in the ensuing chapters, to connective readings of their texts within certain contextual frameworks. I also examine Kincaid and Pineau’s imbricated treatment of connecting themes that appear to ricochet throughout their corpora of writings. This linkage between landscape and ontology is fundamental to understanding migration experience in that multiple landscapes and cultures become rooted in individual and collective identities as complex biographic phenomena. Kincaid and Pineau address this relationship between the environment and (auto)fiction as a way of investigating the constitutive relations between place, body, and ontology. 8 Introduction Methods, Texts and Contexts This thesis performs what I would like to call a connective, rather than a comparative, reading of anglophone and francophone interpretations and interrelations of place and ontology in texts by contemporary Caribbean women writers Jamaica Kincaid and Gisèle Pineau. Here I am adapting Marianne Hirsch’s assertion that we need to perform ‘connective rather than comparative’ readings of traumatic narratives in order to ‘[eschew] any implications that catastrophic histories are comparable’ (2012: 62). Correspondingly, I believe that this approach can be modified for application to the study of postcolonial literatures across different linguistic, geographical and spatio-temporal contexts in order to ‘eschew any implications’ that postcolonial narratives, which frequently grapple with the specificities of various ‘catastrophic histories’ of colonialism, are somehow inherently comparable. With this methodology I aim to circumvent, and ideally, explode the minefield of entrapments embedded within the landscape of comparative postcolonial literary studies – namely, those of hierarchization, classification and synthesis. As Johannes Fabian argues, ‘There would be no raison d’être for the comparative method if it was not the classification of entities or traits which first have to be separate and distinct before their similarities can be used to establish taxonomies and developmental sequences’ (26-7). In other words, when examined under the glaring light of Michel Foucault’s ‘operating table’ in The Order of Things (1970), Postcolonial Studies, the brainchild of its progenitor, Comparative Literature, looks an awful lot like an imperialist episteme – a hideous paradox that has evolved out of its institutionalisation by the academe. Comparative 9
Description: