ebook img

'Think on my words' : exploring Shakespeare's language PDF

266 Pages·6.921 MB·English
by  CrystalDavid
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview 'Think on my words' : exploring Shakespeare's language

‘Think on my words’ Exploring Shakespeare’s Language David Crystal CAMBRIDGEUNIVERSITYPRESS Cambridge,NewYork,Melbourne,Madrid,CapeTown, Singapore,Sa˜oPaulo,Delhi,MexicoCity CambridgeUniversityPress TheEdinburghBuilding,CambridgeCB28RU,UK PublishedintheUnitedStatesofAmericabyCambridgeUniversityPress, NewYork www.cambridge.org Informationonthistitle:www.cambridge.org/9781107617681 #DavidCrystal2008 Thispublicationisincopyright.Subjecttostatutoryexception andtotheprovisionsofrelevantcollectivelicensingagreements, noreproductionofanypartmaytakeplacewithout thewrittenpermissionofCambridgeUniversityPress. Firstpublished2008 5th printing 2011 Canto Classics editio n 2012 Printedand bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CRO 4YY AcataloguerecordforthispublicationisavailablefromtheBritishLibrary ISBN978-1-107-61768-1Paperback CambridgeUniversityPresshasnoresponsibilityfor thepersistenceoraccuracyofURLsforexternalor third-partyinternetwebsitesreferredtointhisbook, anddoesnotguaranteethatanycontentonsuch websitesis,orwillremain,accurateorappropriate. Contents Listoffiguresandtables pagevii Preface ix Abbreviations xi 1 ‘YouspeakalanguagethatIunderstandnot’: mythsandrealities 1 Thequantitymyth 2 Theinventionmyth 8 Thetranslationmyth 10 Thestylemyth 15 2 ‘Now,sir,whatisyourtext?’Knowingthesources 22 Texts 22 Printing 27 Manuscripts? 31 Shakespeare’slanguage? 40 3 ‘InprintIfoundit’:Shakespeareangraphology 42 Thealphabet 43 Capitalization 48 Space-savers 53 Spelling 58 4 ‘Knowmystops’:Shakespeareanpunctuation 64 Exclamationmarks 72 Parentheses 78 Apostrophes 83 Italics 88 Invertedcommas 94 Hyphens 96 5 ‘Speakthespeech’:Shakespeareanphonology 100 Thewaytheysaidit 101 Prosody 105 Whypentameters? 112 v vi Contents 6 ‘Trippinglyuponthetongue’:Shakespearean pronunciation 125 Theevidence 130 Insights 143 7 ‘Thinkonmywords’:Shakespeareanvocabulary 146 Easywords 147 Metricalconstraints 150 Difficultwords 152 Falsefriends 156 Oldandnewwords 159 Coinages 161 Clusters 165 Repetitions 168 Signposts 171 Collocations 173 Perspective 175 8 ‘Talkofanounandaverb’:Shakespeareangrammar 178 Similaritiesanddifferences 181 Nouns 184 Adjectives 186 Verbs 188 Pronouns 193 Wordorder 199 9 ‘Hearsweetdiscourse’:Shakespeareanconversation 207 Verseandprose 208 Metreindiscourse 219 Varietiesoflanguage 221 Alegalexample 224 Epilogue–‘Yourdaringtongue’:Shakespearean creativity 230 Appendix:AnA-to-ZofShakespeare’sfalsefriends 234 Notes 245 Referencesandfurtherreading 247 Index 249 List of figures and tables Figure1:ApagefromtheFirstFolio page28 Figure2:Shakespearesignatures:a,PublicRecord Office;b,GuildhallLibrary,Corporationof London;c,BritishLibrary;d,eandf,Public RecordOffice 32 Figure3:Type-settinginstanceofShakespeare’sname intheFirstFolio 34 Figure4:TranscriptofpartoftheShakespearean sectionofSirThomasMore:BritishLibrary 36 Table1:Sharedlinesrelatedtothenumberofverse linesintheplays 116 Table2:Proportionsofverseandproseintheplays 210 vii Preface The title of this book means what it says: it is an exploration of Shakespeare’s language, not a comprehensive survey. It is an intro- duction from a particular point of view. Books and anthologies with the words Shakespeare and Language in the title are numerous, and they represent a coming together of several traditions in theatre, literarycriticism,philology,andlinguistics.Mineisbasicallyanuts- and-bolts approach, governed by one basic principle – that one should never examine a linguistic nut or bolt without asking ‘what does it do?’ And ‘what does it do?’ means two things: how does it help us understand the meaning of what is said (a semantic explanation),andhowdoesithelpusappreciatethedramaticorpoetic effectofwhatissaid(apragmaticexplanation)?Ihavefoundmyown understandingimmenselyenhancedbythekindofapproachIemploy. IjusthopeIhavemanagedtoconveysomethingofthatinsightinthese pages. I have used three First Folio sources: the edition of the plays held at the Electronic Text Center, University of Virginia Library, my copy of the 1910 Methuen facsimile, and the Norton facsimile. For my statistical data, I have used the concordance whichwascompiledtoaccompanytheShakespeare’sWordswebsite (www.shakespeareswords.com).Thespellingofquotationsismodern inChapters1and2,butafterthedescriptionofElizabethanorthogra- phyinChapter3,mostquotationscomefromtheFirstFolioorcon- temporarytexts. HildaHulme,myShakespeareteacheratuniversity,saidinher insightful book Explorations in Shakespeare’s Language: ‘it is not easytoargueaboutShakespeare’smeaningwithoutbeingexcitedby it’. Or explore it, even, now that we have such powerful electronic ix x Preface searchcapabilities.EverytimeIdoeventhemostmenialsearchofmy Shakespeare database, I discover something I have never noticed before. It is an excitement open to anyone who wishes to increase theirunderstandingofShakespeareandhisworks. DAVID CRYSTAL Holyhead,March2007

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.