ebook img

Theophilus of Antioch: Ad Autolycum PDF

96 Pages·1970·18.63 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview Theophilus of Antioch: Ad Autolycum

Oxford Early Christian Texts Theophilus of Antioch Ad Autolycum Text and Translation by Robert Grant Μ. OXFORD EARLY CHRISTlAN TEXTS General Editor: Dr. Henry Chadwick Dean of Christ Church, Oxford Tt"":e main object of the series is to provide reliable working texts, with English translations, of important works by writers of the patristic period ίπ both Greek and Latin. There wίll be πο attempt to make it a complete pat rology,onlythoseworks being included for which it is considered there is a rea! need ίπ th1s kind of edition. Each volume contains an introduc tion, text and select critical apparatus, with English translation en face, refer ences to quotations and allusions, and brief notes σπ subject-matter. 19 826802 5 The three books Ad Autolycum by Theophilus, bishop of Antioch late ίπ the second century, set forth a unique Christian apologetic approach to Graeco-Roman culture. They also tell a good deal about the Christian com munity itself, with its emphasis οπ faith and revelation and the doctrines re lated to creation, history, and future resurrection and judgement. The Christianity of Theophilus has been influenced by Judaism and popular philosophy alike. This edition contains a Πθνν critical text and English translation, along with introduction and notes intended for students of both theology and history. [2·00 net 40s. net uκ only Oxford Early Christian Texts General Editor: Dr. Henry Chadwick, Dean of Christ Church, Oxford THEOPHILUS OF ANTIOCH THEOPHILUS OF ANTIOCH AD UTOL YCUM Α ΤΕΧΤ AND TRANSLATION ΒΥ ROBERT Μ. GRANT Ι OXFORD \ ! ΑΤ ΤΗΕ CLARENDON PRESS ι ι, 1970 Oxford University Press, Ely House, London W. ι GLA8GOW NEW YORK TORONTO MELBOURNE WI,;LLINGTON CAPB TQ\VN SALISBURY IBADAN NAIROBl DAR ΕΒ SALAAM LtJSAKA λυ1Η1Ι λΗΛ"λ PREf'ACE ΒΟΜΒλΥ CALCUTTA MADR.ΛS KARACHI LAHORE DAΙX:A KUALA LUMPUR 8INGAPORE HONG KONG ΤΟΚΥσ THIS text and translation of Theophilus is a result of long cxtended but intermittently advanced studies begun at the © OXFORD UNIVERSITY PRESS Ι 970 Harvard Divinity SCllool ίn 1942 under the dίι-ectίοn of PΓOfessors Α. D. Nock and Η.]. Cadbury. Since that date my work has benefited from the advice and criticisms of Professors PRINTED ΙΝ GREAT BRITAIN Λ. S. Pease,]. Η. Waszink, W. C. van Unnik, and G. Quispel. ΜΥ most recent advisers have been Professors Β. Einarson ;tnd C. Trypanis ofthe University ofChicago, and Dr. Henry ClIadwick of Oxford. Needless to say, none is responsible for my errors of commission or omission. Ι should also express my gratitude to three foundations which provided assistance at various points: the Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching, the United States Educational Foundation ίn tlle Netllerlands, and tlle ]ohn Simon Guggenheim Memorial f'onndation. ΜΥ special thanks are due to Mme. Zeegcrs-Vandc]" Vo]"st fo]" reading the proofs. ROBERT Μ. GRANT Cllicαgo Μα.Υ [970 CONTENTS INTRODUCTION Tlleophi!us of Antioch ίΧ The Arrangement of the Work χ Non-Biblical Sources Χί The Old Testament Χίί The New Testament Χίίί BiιIica! Exegesis Χίν Tlteology χν 'ΓheΟΡhίΙus as a J ewish Christian χνίί Transmission of Theophilus' Books ΧίΧ Editions ΧΧί The Cllronology of Theophilus ΧΧίίί ARBREVIATIONS AND EDITIONS χχνίί SHJl.A ΧΧίΧ ΑΩ Α UTOL YCUM INDEX OF BIBLICAL Q,UOTATIONS AND ALLUSIONS 148 INDEX OF NON-BIBLJCAL SOURCES AND PARALLELS 151 INTRODUCTION THEOPHILUS OF ΑΝΤΙΟΟΗ Λ Μ Ο Ν G the Greek Christian writers of the second century ;ι prominent place belongs to the Apologists, at least a dozen ίη number, who addressed defences of Christianity to the em perors, to 'the Greeks' ίη general, and ίη at least two instances Ιο priνate indiνiduals. Some of the apologists were teachers within the Christian communities; at least four of them were Ι )ishops. The three books Το Auto!Ycus by Theophilus ofA ntioclt tllUS fall within known categories; they were produced by a I)ishop for a priνate individual (as wel1 as for a wider audience) ίη defence of the Christian faith. The cllurch historian Eusebius cal1s the work 'elementary' (Historiα ecclesiαsticα ίν. 24) and so it is, as compared with other Christian writings of Theophilus' own time. 1t has the merit, however, ofshowing the approach being taken toward theology and culture at Antioch ίη the latter years of the second century, and of indicating the re markable diversity ίη Christian ideas. 1t is strikingly more prosaic and, indeed, banal than the letters οΓ 19natius, bishop of Antioch more than half a century earlier. Presumably the (~hurch enjoyed greater tranquillity under Theophilus than tlllder his predecessor. The date of Theophilus can be determined οηlΥ from his reference to the death of Marcus Aurelius, which occurred οη 17 March 180 (ΠΙ. 28). His refel'ence to the Tigris and the Euphrates (π. 24) may show that he lived nearer the Tigris <tnd the Euphrates tltan the Nile. What we know of his life is tltat he was brought up to speak Greek and at school acquired some acquaintance with Greek literature. He was a slow learner (ιι. 25), not eager to spend all his time ίη a library (ΠΙ. 4), probably married (ΙΙ. 28). Presumably under the influence ofJ ewish Christians, he encountered the Greek Old Testament and became a Christian (ι. 14). According to the χ INTRODUCTION INTRODUCTION xi Chronicon of Eusebius he became bishop of Antioch ίη 169, and t}le consistency and high morality ofthe law, the prophets, and this date may be approximately correct. t}le gospels, all reflected ίη Christian life (9-15). At this point Theophilus turns to history again; the latter half ofthe book is devoted to showing how ancient and accurate Christian his ΤΗΕ ARRANGEMENT OF ΤΗΕ WORK tory is. Since what Theophilus means is Old Testament history, The arrangement of the first book is rather remarkable and IIC relies chiefly οη Jewish sources. He begins by criticizing suggests that catechetical materials οη various subjects llave I>lato's ideas about the deluge (ι 6-18) as contrasted with the been rearranged ίη order to provide an apologetic discussion. Ιωe account ίη Genesis (ι 9). The exodus and other events can The first chapter οη the name 'Christian' finds its complement lJe dated correctly from pagan accounts-taken fromJosephus and conclusion ίη the twelfth; the second chapter οη the vision (20-3). He then relies οη the Old Testament or οη a secondary of God is naturally balanced by the fifth οη God's invisibility. source ίη order to set forth a chronological scheme running Chapters three and four οη the nature of God lead appro Irom Adam to Cyrus, king of Persia (24-6). ΒΥ correlating priately through chapter five οη invisibility to chapters six and (~yrus' death with the reign of Tarquin at Rome he is able to seven οη God the creator, thence to chapters eight and thirteen Inove to the work of Chryseros the Nomenclator οη Roman οη resurrection. Chapters nine to eleven, οη idolatry and cllronology and to reach the deatll of Marcus Aurelius (27), emperor-worship, constitute a unified group, but chapters finally adding up the figures he has provided (28). Αη appen eight and fourteen, both οη faith, are not clearly related to the dix contains recalcitrant materials not used earlier, as well as rest. One hesitates to say what an ancient author should have a final exhortation (29-30). written, but it would appear that a more logical sequence would Theophilus' arrangement of his materials thus leaves some be provided if one followedthe order 2,5,3-4,6-7,9-1 1,8, thing to be desired, and his insistently didactic tone often fails to ι 3-ι 4, ι, 12. This is not to say that any such order ever existed. retain the reader's interest. His style, though correct, is mono lt is merely to note that the materials employed doubtless tonous because he constantly repeats words and expressions. existed independently before Tlleophilus wrote this book. The second book consists of a preface (c. ι), attacks οη NON-BIBLICAL SOURCES idolatry and mythology (2-3; 34), and criticisms of philo At first glance the second and third books suggest that his sophers (4), poets (5-6), and historians (7). The inconsistent reading of non-Christian writings was extensive, but SUCll an poets (8) are then contrasted with the consistent prophets impression is modified by a closer look. The list of Greek (g-IO). The bulk of the book consists of an exegetical treat authors he provides ίη πι. 2 is probably based οη a school ment of the early chapters of Genesis (ι 1-32), which must catalogue like the Alexandrian list of'great books'. Theophilus' have existed separately. lt concludes with another statement quotations from the poets, however, are largely derived from about the truth ofprophets and Christians (33). At tllis point , Ι <ιη anthology which also underlies the fourth-century collec idolatry is attacked again (34), and the book ends with ιίοη ofJohannes Stobaeus. The οηlΥ poets whose works Theo a description of Christian morality as based οη the Old Testa philus probably knew directly were Homer and Hesiod; he ment, consistent ίη itself (35), with the Sibylline Orαcles (36), would have read Iliαd, Odyssey, and Theogony at school.l As for and with certain Greek poets (37-8). ι Cf. Η.-Ι. Marrou, Histoire de ΙΊiducatίοn dans Ι' antiquiti (Paris, 1950), 226-7. The third book contrasts the futility and inconsistency of For Theophilus' use of anthologies and the Sibylline Oracles see Nicole Zeegers Greek poets, historians, and philosophers (1-8; cf. JI. 1-8) with Vander Vorst, 'Les Citations des poetes grecs chez les apologistes chretiens du ίί" Χίί INTRODUCTION INTRODUCTION xiίi philosophy, he probably read some, or parts of some, of the ;I~ tlle story of God's reiterated calls to man to repent. Theo dialogues of Plato; everything else comes from the handbooks IIl1ilus identifies Noah with Deucalion, not οηlΥ to find the highly popular in the second century, and to them lle has (;I'ceks involuntarily agrceing with Genesis but also to point added his own errors. His concern for hίstOlΎ, at least outside ollt t11at the Greek name contains an allusion to repentance the Old Testament, did not go very deep. He had certainly (111_ 19). 'Our patriarch' or 'forefather' Abraham (111. 24,28) read Josephus' apologetic treatise Contrα Apionem with care, ;II:tually obeyed God (πι. 9). Moses was the servant ?f God and he knew something about Herodotus and Thucydides (ιιι. ;IlId delivered the law to the whole world, though espectally to 26). He could copy chronological information out of the IIIc Hebrews, also calledJews (πι. 9). Later οη, God's will was works ofThallus and Chryseros the Nomenclator, and a rather obeyed and proclaimed by David, 'our ancestor' ~nd 'the lengthy (and rather irrelevant) passage from Satyrus On the (JHtriarch' (111. 25, 28), and by Solomon, both klng and Demes of the Alexαndriαns. ThΊS last passage, quoted ίη π. 7, IIrophet (111. (3), The reason for Theophilus' emphasis οη looks like a bit of erudition for erudition's sake, as do his Ι >avid and Solomon is that their writings, the Psalms and the references to Apollonides Horapius and Apollonil1s the lιook of Proverbs contain not only moral teaching but also Egyptian. (Ioctrinal implica;ions concerning the Logos and the Sophi~ of (;od_ From the writings of thc later prophets Theophtlus μιυvίdes quotations from Hosea, Joel, Ha?akk~k, Zechar~al1 ΤΗΕ OLD TESTAMENT (Ille last of the prophets, πΙ. 23), Malacht, Isatah, Jeremtal1 The Old Testament was written by propllets who were ίη­ (with an allusion to Baruch ίη πι. ι ι), and Ezekiel. Ιη πι. 29 spired by God, and it consists ofhistory, dealing with the past, lιc mentions Daniel along with Jeremiah. ΑΙΙ these men were law, dealing witll the present, and prediction, dealing witll (>rophcts of the trutll; all were 'illiterate men and shepherds the future. The most important parts of their message, now ;IIld uneducated' (π. 35). contained ίη the holy or divine scriptures, are the crention Revelation was not restricted to the Hebrew prophets, narrative ίη Genesis-which is not merely historical but lιowever even though they were chronologicnlly prior to all contains theological and moral meanings as well--and the otller w:iters. There was also the (Hellenistic .Jewish) Sibyl, legislntion promulgnted ίη Exodus, with which tlle tenching of \vllO was 'a prophetess for the Greeks and the otller nations' all the prophets nnd of the gospels is ίη agI"eement. (11. 36; cf. ΙΙ. 3, 31). The quotations Theopltilus provides from The stOI"Y ίn Genesis is significant tlleologically because it (1Iι~ 8ibylline Orαcles show that his own tlleology was deeply ίη­ describes the creation of the universe by tlle one God and also IllIenced by them. She too proclaimed the one God as creator, implies that he used l1is Logos as the instrument of creation and (1(~l1ounced idolatry, and c:alled ιιροn men to repent ίη order revelation. The various days of creation provided settings for (ι) escape ju(lgement. events related to human natnre and destiny, for the goal of creation was man, made ίη God's image and set ίη tlle enrthly ΤΗΕ NEW TESTAMENT paradise to obey God's will. Mnn's disobedience brought the penalty of death upon him, but God always desires his repen ΛΙΙ three books Ad Autofycum contain rather frequent allusions tance and, indeed, the whole subsequent history can be viewed ,,' to the New Testament writings, but Theophilus' view of them i!, ι IJecomes clear οηlΥ ίη the second and the third. Ιη ΙΙ. ι ο siecle' (Diss. Louvain, 1968), 144-91; also Η. Chadwick, 'Florilegien', Reαl­ lrxikonfur Antike und Christrntum, νίϊ. 1131-59 (οη ΤιιeΟΡlιilus, 1143-4). "I ~' I,c clearly alludes to Luke ι : 35 as providing a title l)y which Ί \\ , Ι

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.