ebook img

The World of Burmese Women PDF

207 Pages·1984·23.618 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The World of Burmese Women

The World of Burmese Women Mi Mi Khaing To Sao Saimong Mangrai Zed Books Ltd., 57 Caledonian Road, London Nl 9BU The World of Burmese Women was first published by Zed Books Ltd., 57 Caledonian Road, London Nl 9BU, in 1984. Copyright © Mi Mi Khaing 1984 Typeset by Sapphire Set Proofread by Ros Howe Cover photo courtesy of Maung Maung Cover design by Lee Robinson Photos courtesy of the author Printed by The Pitman Press, Bath All rights reserved British Library Cataloguing in Publication Data Khaing, Mi Mi The world of Burmese women 1, Women - Burma-Social conditions I. Title 305.4'2'09591 MQl 735.7 ISBN 0-86232-179-4 ISBN 0-86232-180-8 Pbk US Distributor Biblio Distribution Center, 81 Adams Drive, Totowa, New Jersey 07512 Erratum Due to a printing error the author's name on the cover has been misspelt. Contents Introduction 1 1. The Historical Background 1 2. Kinship and Society 15 3. Family Law and Practices 25 4. The Household: Material Background of Housewife's Activity 47 5. The Household: Family Care and Life Stages 67 6. Women in Religion 77 7. Education, Training and Some Social Problems 100 8. Women at Work: Traditional Roles 118 9. Women at Work: Factory Workers 138 10. Women at Work: Political and Professional Participation 150 11. Conclusions 175 Postscript 180 Bibliography 192 Glossary 194 Introduction The aim of this book is to bring within its two covers all aspects of women's participation in the society of one small country. That country is Burma. Its population is just over 30 million. Two reasons make Burma a good subject for a case study. First, less has been written about Burmese women in post-Independence years than about women in other parts oft he world. Second, when all over the world, this century has seen changes in the status ofw omen, particularly with regard to social life, the control and disposal of property, marriage etc., no such change has been visible in the lives of Burmese women. Yet, despite the fact that Burmese women have not lacked the power to protest or demonstrate either in the past or now, there has been no feminist movement of note in the country. And indeed, there are certainly areas in our lives which can be said to need change, and which have been pointed at by Western women. Perhaps then, this book, in describing the life and world of Burmese women and in tracing their history, may provide material for discussions on sex roles and how women achieve their place in the sun elsewhere in the world. The aim oft his book is no doubt ambitius even for a writer who is native to and seasoned for many decades in the environment to be investigated. It would be useful to clear the ground first to see what material does, in fact, exist on the subject of Burmese women. It is well known that no foreign sociologist has been able to carry out field work in Burma since 1962. Oft he studies done before that date, the most noteworthy is Manning Nash's Golden Road to Modernity based on his research (during residence) in two villages near Mandalay in Upper Burma. He says, quite rightly, that other bopks on Burma have given a picture at the national level, ignoring the villages and huts of the country in which the majority of Burmese live. However, while he looks at rural Burma, hitherto ignored, he is not able to throw much light (a fact that he recognizes) on the question of women, although where he does make brief descriptions of the domestic load he is surprisingly accurate and perceptive. Manning Nash has also worked, together with his wife June, on a study called Population Growth in Upper Burma. This is a useful and informative work and far better than the two chapters written by me in two compilations Women in the New The World of Burmese Women Asia (B.E. Ward) and Women in the Modem World (R Patai). It is partly to offset my own unfavourable recollections of these two articles that I so keenly wanted to do the present work. In addition, the fact of being on an American university campus where I would be able to make the time to write, such as I would not in Burma, was also encouraging. Apart from the time thus available, it was stimulating to be in Ann Arbor. If foreign sociologists had been cut off from Burma during the last 15 years, we readers of books in English had been equally cut off from the world of such books. Now, in the Graduate Library, I could see that works on women in Javanese, Malay, Indonesian and Thai societies· abounded. Their contents pointed clearly to a gap where Burmese women and society were concerned. By assiduously attending conferences where papers were read, I became familiar with the well-reiterated concepts to be sought out and stated. It became clear to me that while the place to write was here in Ann Arbor, the only place for sufficient field work was in Burma. I could not hope to go back for field work and return to write as American scholars are funded to do. Even ifI had the funds to return home, the procedure necessary to get out again would cut seriously into my working time. Due to recently discovered aberrations in my physique, I did not feel sure of being able to count on more than another two years of reading sight. I had, before coming, made some notes on certain areas oft he study, but these were far from being adequate for my new purpose. I did, however, have at home in Burma a good number of young people linked to me by blood or other strong ties. This enabled me to ask their active help in searching out data, conducting interviews, and sending summaries of the scenes I had already located. I therefore spent the first six weeks of my work planning the chapters in detail and drafting the scores of questions. There is a lack, even in a well-equipped place like Ann Arbor, of statistical material on Burma. In Boserup's book Women's Role in &anomic Development, which is rich in tables, there was, in many of them, a note opposite Burma saying 'figures not available', 'for urban areas only' whereas other Southeast Asian countries had full figures. In my letters to my band of helpers I implored them to beg, cajole and press, to obtain information. I tried friends at the U.N. from where, too, no statistical data was available. I tried a week in Washington, where at the Library of Congress, Helen Po came to me, loaded down with volumes and a magnifying glass. I took down the little I could find and decided I would have to think out a way to write which would use all the personal experience at my command against the background oft he poor amount of statistical data available at the national level. The chapters on the household were easy, as my young helpers were able to interview some 150 households in village, country-town and capital-town with questions, the answers to which I could use as a check on my own experiences and observations. Though the questions asked by such sensitive Burmese oft heir own country folk could not be so many as can be put by unembarrassed foreign questioners, we could try to direct the few at the areas most vital to the housewife's view of her household management. The chapters on the economic input of women would suffer most from the. 11 Introduction lack of statistical data, especially the one on modem industrial labour. In certain. matters I decided to exploit to the full the fact ofm y being Burmese. This was the case with the chapter on kinship. Professor Robbins Burling has written an analytical paper on the Burmese kinship system debating the pros and cons of two approaches to classifying or enumerating a comprehensive list of relationships. Manning Nash has given summaries of relations within the family. I would be able to add to these works data which a foreign observer could not be expected to perceive in kinship terms and associations. For the chapters on Family Law and Practices, I was fortunate enough to find sufficient books in the Law Library of the University of Michigan. For other chapters (such as the one on the Education and Training ofWomen) I was able to get data from friends in London and Rangoon. The chapter on Women in Religion was enjoyable to write as it came mostly from sources so far published only in Burmese and from personal accounts by people who had known the women in that line. Chapter I, in which I give an account of women's activities during past centuries of Burmese history, might appear to some as an attempt at a potted history of Burma in a linear trail of notes on women. I have depended, as most writers on Burma must depend, on the work of scholars headed by the great professors, Tin and Luce, writing in journals of The Burma Research Society. I have, however, selected material which, after so many centuries, is reflected in the activities of women today, as found in my own field studies. This chapter, showing as it does, women and girls in economic, social and religious positions so familiar to us today, I regard as the keynote of this book in that it reflects the continuity of tradition in Burma. I have therefore attempted, in the closing chapter of the book, to look more closely for trends and signs of change which might correct my reading of this theme. * * * * This book should have been completed by October 1977. When it was half done, around January 1977, family matters in Burma took a tum which necessitated our presence there; we knew, however, that we would need to return to the U. S.A to honour our commitments. At the same time my eyesight began to worsen and I required brain surgery to try saving whatever vision remained. Finishing. my duties at the end of April 1977, I went into hospital for that surgery. I had had a brain operation in 197 4 and had left hospital only 9 days after it, and was riding tubes and buses in London a month later. I therefore reckoned that I could be operated on. in early May, recuperate in U. S.A right till the end of June, then fly the long journey to Burma in early July when the fatigues of the journey would be amply offset by the care I would receive from relatives,. especially two loving daughters, three sisters and doctors at every tum to consult. I could fill all the gaps in my material, do visits and interviews during the two month summer vacation and return to Ann Arbor to write better. Alas for human conceit when it believes it can plan according to need. My iii The World of Burmese Women system did not respond as I had always known it to do. I never seemed to get well - so that no fieldwork could be done in Burma and, due either to the rigours of the operation, or the passage of time and inevitable deterioration of my original pathology, I lost even the power to read which I had had up to the time of the operation. I thought it would come back gradually if I trained my eyes on print long enough, but it never did. I thus learned that one feature oft he operation had failed and my general vision also was deteriorating alarmingly so that I might, before long, be blind. I could do nothing and was idle. Fortunately, one of my daughters had come to Michigan with me, in case I needed help, and help was certainly needed now. She could read to me and was alert enough to enjoy recapitulating the chief points in the material for me to jot on stark white paper with a thick felt pen. I 'read' but I didn't write. I had to believe that my reading vision would return and then I would chain myself down to write and rewrite. My chief pleasure in writing, as with other writers I think, lies in the scoring out of most of the dreary first draft, to an acceptable degree of readability. For this I thought I depended, no! on hearing but, on reading slight only. Realizing the hopelessness of writing plans based on the ability to read and amend what I had written, I became very depressed. Fortunately, a friend with a personality that can influence his associates deeply, visited me soon after. He was, besides being a dear friend, the Director of the Center for South and Southeast Asian Studies, which was our host department and to which I felt accountable for making my stay here fruitful. The way, he, L.A Peter Gosling, spoke to me convinced me that he could quite clearly see through to the shambles of my wrecked willpower. In a determined effort to retain his good opinion, I sat down to all the notes and drafted chapters I could not read. Contrary to the writing procedure I adopt normally, I worked on each sentences as read out by my daughter. It is my earnest hope that readers will view leniently the shortcomings of this book due to my handicap in not being able to remedy them by reading over what has been written. My acknowledgements of deep gratitude must be long. First those Burmese friends and relatives, who have supplied me with information. Headed by my scholar cousin U Lu Pe Win, they are: Sao Hso Hom, Sao Soe Tint, U Aye Maung and Daw Hla Kywe, Sao Hseng Sandar. Thi Thi Ta, U Toe Aung Kyaw, Patricia Kingham, San Thida, U Kham Leng, Daw Khin Thein, Daw Toke Gale, U Ba Aye and Daw Yin Yin Mya the professional women whose careers are outlined in Chapter X, that superb reader of Burmese material, Ma Tu Mar, and Hpyu Hpyu Soe for her proficient secretarial help at the most needed time. For figures of the British period ap_d other material in London I am grateful to my lifelong benefactor, FS. V. Donnison, who has also exerted himselfin seeking out a publisher. For proofreading I thank another lifelong friend, Peter Murray. I owe more than I can say to my daughter Ta Ta for secretarial and reading help before our return to Burma in July 1978, and to my niece San Thida and my nephew Leng Boonwaat for the same help after July 1978. My friends Betty Musgrave and Karen Payne, I deeply thank for their generous gift of reading and iv Introduction typing help. There are also my Ann Arbor friends and colleagues: Professor AL. Becker who was responsible for my being able to reside in the University of Michigan campus, who would like this book to be written better than it can be by me, and who must help even more than he has already done in the final reading of the manuscript. There is also L.A Peter Gosling whose influence I have already acknowledged in this introduction. There are Professors Tom Trautman, Gayl Ness, Rhoads Murphey, Robbins Burling and others based on Lane Hall, South State Street, Ann Arbor, who with their wives not only showed me so much warmth of welcome but have also encouraged and helped me in my work. In the great blessing ofA nn Arbor's system ofbeing able to call colleagues on the phone and get information on that colleague's field of specialization, perhaps the best is John Musgrave, always ready to tell or to track down whatever one needs, with so much kindness and knowledge. I do thank him deeply. There are the distinguished friends and relatives whom I have asked to read over the draft of the manuscript: the eminent writer and jurist Dr Maung Maung who made time from his national responsibilities at the highest level, and U Lu Pe Wm who read so quickly as not to delay. Finally, I must thank the Ford Foundation who helped me to work at this book without the need to seek wage support. I thank also John D. Rockefeller III Associates for help in getting me home to Burma where secretarial services have been within my means so as to enable me to complete this book. In this, it is Leng Boonwaat who has been with me in the last weary pushes to the finish. However, when I felt that I had completed my work on this book I found that the end result still needed revision and some cleaning up. In this it was only the supervision and help of my husband Sao Saimong which provided me with the finished product and enabled me to produce a bibliography and source notes. * * * * In attempting to show what I have called 'the world of Burmese women', I have felt it desirable to give a fully-rounded account of the society in which they function. Such a full description of the Burmese social background may sometimes appear tedious and may even draw the reader's attention from the main focus of the book. However, I have no doubt that the thoughtful reader will soon be able to focus on the central point again and indeed, she may find that she has added ·s omething to her perception of her Burmese sisters from the background material. I have supplied. I have several reasons for having chosen this method: I have a certain amount of national pride in the conditions of women in my country. Then, several times at meetings and conferences I have read speakers get up and declare the high position enjoyed by women in their countries. I do not wish to prove any such thing by statement alone. Instead, I · prefer to give here as full a picture as I can and let the reader make her own conclusion. Thus, when dealing with the kinship system for example, I have given a fairly V The World of Burmese Women detailed account of all its terminology in order to show it as a truly bilateral system. In dealing with family law I have gone back as far as the original sources of Burmese Buddhist law in order to show what a strong place it has in people's lives today. I have also tried to show how, in spite of new legislation having been passed, people still prefer to go by the old laws. The spirit of any women will be derived from the spirit of the society in which they exercise their personalities. Though the Burmese embrace the austere doctrines of Theravada Buddhism, they are not an austere people. I would rather say they are a fun-loving and happy people. This aspect oft heir character is most easily evident in certain community festivities which, unfortunately, I shall not be able to describe in this work. Suffice it to say that, as in various other aspects of life, certain community and religious festivities allow an equal role for men and women. In giving the account of the housewife's work load I have, once again, given a fuller account than is perhaps strictly necessary. Partly I have done this for the reasons outlined above. But partly I have also emphasized certain aspects of her role in order to show how different Burmese society is from that of its more industriaized neighbours. Finally, I would like to place one other point about my work in front of the reader. This book is not written on the basis of national-level statistics. Much of what is contained in it comes from the experience of one who has strong roots in her native community. Some of the profiles of women, especially those who work in the so-called 'non-professional' jobs, are given in great detail in order to make them alive. In doing this I hope also to be able to retain the flavour of Southeast Asia in the context of which this book on Burmese women should be read. vi 1. The Historical Background The Historical Background - Women in the Making of Burma Our first historical glimpse of women in Burma is in the Pyu Kingdom of Sriksetra or Old Prome near Burma's southern coast. Today Prome is 180 miles north of the sea; then it was much nearer. Chinese sources refer to Buddhism as having already arrived in Burma in the first half of the third to fifth centuries and note an orderly kinship and societal system among the Pyu (Luce (i) pp 308-9). But it is. in the ninth century descriptions of the Old Tang History (ibid, p. 318) that women spring to life: 'When they come to the age of seven, both boys and girls drop their hair and stop in a monastery where they take refuge in the Sangha. On reaching the age of twenty, if they have not aw aked to the principles of the Buddha, they let their hair grow again and become ordinary townsfolk' (ibid, p. 319). This is arresting information, for to go to a monastery and take refuge in the Sangha (Order of Monks) is one of the greatest privileges given to human beings in the Buddhist world. It is exciting to find girls of that time given it with boys. (Did they go to monasteries of ordained nuns, or was it to monks they went for teaching? The records do not say.) The fact that girls were admitted to the Sangha becomes all the more interesting when we note that the basis of monastic life is to keep distractions of sex away from the monks. And the women of the Pyu period, it would seem, would certainly have been considered in that light. 'Married women wear their hair piled in coils on top of the head, and ornaments with silver and strings of pearls. They wear blue skirts of silk cotton and throw about them pieces ofg auze silk. When out for a walk they carry a fan' (ibid pp. 319-20). The Pyu Kingdom came to an end in 832 AD. Soon after this, in the south east, another people ofB urma, the Mons, gained prominence. Though few traces have been found, as yet, of their kingdom, a woman's voice still reaches us from it. It says, in an inscription on an image oft he Buddha found in Kawgun cave near Pa-an: 'This image of Buddha, it was I, queen ofMartaban dwelling in the town of Duw op who carved it and made this holy Buddha. The votive tablets of earth in Duwop and elsewhere in this kingdom, it was I and my followers alone who carved them' (Nai Pan Hla, p. 70). 1

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.