ebook img

The Tuzuk-i-Jahangiri; or, Memoirs of Jahangir. Translated by Alexander Rogers. Edited by Henry Beveridge PDF

25.1 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Tuzuk-i-Jahangiri; or, Memoirs of Jahangir. Translated by Alexander Rogers. Edited by Henry Beveridge

THE TUZUK-I-JAHANGlRl OR MEMOIKS OF JAHANGIR. 9^ , ' W, SEEN BY PRESERVATION SERVICE: ."- ; ; DS fK»l 21 J ^.^iU.JZ2.282.f&C.2 TABLE OF TRANSLITERATION. \ (Hamza) notrepresented atthe beginning or end s of a word in the middle of a;word. z b t 13 z P < LZJ t i gh t f 8 q J k ch h g kh J l m d r n d before and (in t>) z w r (v in Hindu names) r J z e(nnodt orfepraesweontredd eaxtcetphte zh when radical) s y — ^ Vowels \ A. (alif maksura) a. — i. \J— T; e in some Hindunames. ZS— iyy; I at the end of a word. I- u. j_l li ; oin some Hindunames. J_!_ uww ; u at the end of a word. — Diphthongs $jl. au. J_^ aww. o"-^_ ai. u£^i ayy. The ' Izafat ' is rendered by ' -i- '. The Persian copulative particle^ is transliterated by 'u\ The J of the Arabic article is assimilated according to rule, the final vowel of the preceding word being preserved.

See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.