ebook img

The Travels of Mirza Abu Taleb Khan: in Asia, Africa, and Europe, during the years 1799, 1800, 1801, 1802, and 1803 PDF

459 Pages·2008·6.13 MB·English
Save to my drive
Quick download
Download
Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.

Preview The Travels of Mirza Abu Taleb Khan: in Asia, Africa, and Europe, during the years 1799, 1800, 1801, 1802, and 1803

travels.qxd:Layout 1 10/20/08 2:42 PM Page 1 b r o a d v i e w p r e s s ( The Travels of Mirza e d . O Abu Taleb Khan ’ broadview editions Q u i “TheTravelsofMirzaAbuTalebKhanisperhapsthemostsignificant‘reverse n n edited by travelogue’publishedinEuropeduringtheRomanticera,andoneofthefirst ) publishedaccountsofBritainbyanAsianauthor.AbuTalibcastsafresheyeon Daniel O’Quinn thesitesandpersonalitiesofGeorgianLondon,combiningasenseofwonderat thetechnicalandaestheticachievementsofBritainatthedawnofthenineteenth centurywithasharpsocialandmoralcritiqueofthenewmastersofBengal. DanielO’Quinn’seditionbringsthissparklingnarrativetolife,completewitha newintroductoryessay,footnotes,andappendicesthatmakethislong-forgotten bookaccessibletobothstudentsandthegeneralreader.” NigelLeask,UniversityofGlasgow T “Eighteenth-centuryreadersweresofamiliarwiththefictionof‘reverse h A e ethnography’(therecordoftravelstoEuropebyatravellerfromadifferent culture)thatreviewerswereatfirstsuspiciousabouttheauthenticityofthese b T u learned,witty,andoftensatiricalwritings.Astheydidforcontemporaryreaders, r a theyhavemuchtotellusnow—aboutpoliticalcultures,socialinteractions,the T v colonialcontext,andtheattractionsaswellasfearsoftheEuropeanmetropolis. a e l Translatedwithsympathybythedistinguishedearlynineteenth-centuryorientalist e l s CharlesStewart,thefirst-personaccountofAbuTalib’stravelsandresidencyin b o Londonoffersasubtleironiccommentaryontheexpectationsandprejudicesof K f theperiod—towhichDanielO’Quinn’sexpertintroductionandselectionof h M contextualmaterialdrawthemodernreader’sattention.” a RosBallaster,MansfieldCollege,OxfordUniversity n i r z a In1810,theorientalistscholarCharlesStewarttranslatedandpublishedanextraordinary The Travels travelnarrativewrittenbyaPersian-speakingIndianpoetandscholarnamedMirzaAbu TalibKhan.Attheturnofthecentury,AbuTalibtravelledfromIndiatoAfrica,andonto of Mirza Abu Ireland,England,andFrance,whereherecordedhisobservationsofEuropeanculturewith witandprecision.Thenarrative’svitalandcontroversialaccountofBritishimperialsociety isoneoftheearliestexamplesofacolonialsubjectaddressingtheculturaldynamicsof Taleb Khan metropolitanBritain,anditscomplexcritiqueofempirechallengesmanypreconceptions aboutinterculturalrelationsduringthisera.FollowinghisEuropeansojourn,AbuTalib’s remarkableShi’itepilgrimagethroughpresentdayTurkeyandIraqfurtherenhanceshis edited by meditationontheencounterbetweenIslamandEuropeanmodernity. Daniel O’Quinn ThisBroadvieweditionincludesacriticalintroductionand chronologiesofthelivesandworksofMirzaAbuTaliband CharlesStewart.Theappendicesoffercontemporaryreviewsof thenarrative,selectionsofBritishorientalistdiscourse,and examplesofproto-ethnographicwritingfromtheperiod. DanielO’QuinnisProfessorofEnglishattheUniversityofGuelph. b r Cover:“SelfPortraitinTurkishSummerCostume,”1857. o a PhotographbyFrancisFrith. d v i www.broadviewpress.com e w www.broadviewpress.com a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 1 Review Copy TRAVELS OF MIRZA ABU TALEB KHAN A First Modern English Edition of Les Évangiles des Quenouilles broadview editions series editor: L.W. Conolly THEDISTAFFGOSPELS 1 a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 2 Review Copy This engraving of Mirza Abu Talib by W.Bond,which served as a frontispiece for both the 1810 and 1814 editions of the Travels,is from a portrait by James Northcote that was painted during his stay in London.See p.134. 2 THEDISTAFFGOSPELS a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 3 Review Copy TRAVELS OF MIRZA ABU TALEB KHAN in Asia, Africa, and Europe, during the years 1799, 1800, 1801, 1802, and 1803 Mirza Abu Talib Translated by Charles Stewart Les Évangiles des Quenouilles translated by Thomas K.Abbott with revisions by Lara Denis edited by Daniel O’Quinn broadview editions THEDISTAFFGOSPELS 3 a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 4 Review Copy ©2009 Daniel O’Quinn All rights reserved.The use of any part of this publication reproduced,transmitted in any form or by any means,electronic,mechanical,photocopying,recording,or other- wise,or stored in a retrieval system,without prior written consent of the publisher— or in the case of photocopying,a licence from Access Copyright (Canadian Copyright Licensing Agency),One Yonge Street,Suite 1900,Toronto,Ontario M5E 1E5—is an infringement of the copyright law. Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Abu Talib Khan,1752-1806? Travels of Mirza Abu Taleb Khan / Mirza Abu Talib ;translated by Charles Stewart ;edited by Daniel O’Quinn. Translation of:Masir-i Talibi. Includes bibliographical references. ISBN 978-1-55111-672-3 1. Abu Talib Khan,1752-1806?—Travel. 2. Voyages and travels. I.Stewart,Charles,1764-1837. II. O’Quinn,Daniel,1962- III. Title. G490.A1613 910.4 C2008-905863-1 Broadview Editions The Broadview Editions series represents the ever-changing canon of literature in English by bringing together texts long regarded as classics with valuable lesser- known works. Advisory editor for this volume:Michel Pharand Broadview Press is an independent,international publishing house,incorporated in 1985.Broadview believes in shared ownership,both with its employees and with the general public;since the year 2000 Broadview shares have traded publicly on the Toronto Venture Exchange under the symbol BDP. We welcome comments and suggestions regarding any aspect of our publications— please feel free to contact us at the addresses below or at [email protected]. North America Post Office Box 1243,Peterborough,Ontario,Canada K9J 7H5 2215 Kenmore Avenue,Buffalo,NY,USA 14207 Tel:(705) 743-8990;Fax:(705) 743-8353; email:[email protected] UK,Ireland,and continental Europe NBNInternational,Estover Road,Plymouth PL6 7PY UK Tel:44 (0) 1752 202300 Fax:44 (0) 1752 202330 email:[email protected] Australia and New Zealand UNIREPS,University of New South Wales Sydney,NSW,2052 Australia Tel:61 2 9664 0999;Fax:61 2 9664 5420 email:[email protected] www.broadviewpress.com Broadview Press gratefully acknowledges the financial support of the Government of Canada through the Book Publishing Industry Development Program (BPIDP) for our publishing activities. This book is printed on paper containing 100% post-consumer fibre. Typesetting and assembly:True to Type Inc.,Claremont,Canada. PRINTED IN CANADA a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 5 Review Copy Contents Acknowledgements (cid:127) 7 Introduction (cid:127) 9 Mirza Abu Talib and Charles Stewart:ABrief Chronology (cid:127) 49 A Note on the Text (cid:127) 53 Travels of Mirza Abu Taleb Khan in Asia,Africa,and Europe, during the years 1799,1800,1801,1802,and 1803 (cid:127) 55 Appendix A:The Social Context (cid:127) 371 1. Mirza Abu Talib Khan,“Poem in Praise of Miss Julia Burrell”(1807) (cid:127) 371 2. The Duchess of Devonshire’s Gala Breakfast,Morning Post and Gazetteer(7 and 8 July 1800) (cid:127) 378 3. The Lord Mayor’s Feast,Oracle and Daily Advertiser (11 November 1800) (cid:127) 381 Appendix B:Contemporary Reviews (cid:127) 385 1. The Quarterly Review(August 1810) (cid:127) 385 2. The Eclectic Review(August 1811) (cid:127) 401 Appendix C:Persia:Orientalist Translations and Essays (cid:127) 404 1. From Sir William Jones,“A Persian Song of Hafiz” (1772) (cid:127) 404 2. From Sir William Jones,“Essay on the Poetry of the Eastern Nations”(1772) (cid:127) 406 3. From John Nott,Select Odes from the Persian Poet Hafez (1787) (cid:127) 411 4. Sir Willam Jones,“The Sixth Discourse;on the Persians” (1790) (cid:127) 419 Appendix D:Comparative Ethnographies (cid:127) 435 1. From Montesquieu,Persian Letters(1762) (cid:127) 435 2. From Lady Mary Wortley Montagu,Letters(1763) (cid:127) 448 3. From Charles Grant,“Observations on the State of Society among the Asiatic Subjects of Great Britain”(1792) (cid:127) 451 Select Bibliography (cid:127) 457 THEROMANCEOFASHOP 5 a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 6 Review Copy For Eli 6 CONTENTS a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 7 Review Copy Acknowledgements In a project such as this one accrues many debts. My primary research assistant Laura Stenberg deserves special thanks for her tenacious pursuit of facts and her patience with my errors.Ingrid Mundel helped prepare the text at an early stage. Nigel Leask and Tim Fulford were very supportive from the outset and their suggestions were most valuable. Mohamad Tavakoli-Targhi offered much needed guidance early in the project and his schol- arship has been particularly helpful along the way.Thanks to Jane Moody for assistance at the British Library.Teresa Heffernan, Michael J.Franklin,Dan White,and Donna Andrew all read the introduction and provided extremely useful commentary. I am deeply indebted to the legion of scholars who have contributed to the Oxford Dictionary of National Biography. Julia Gaunce, Mar- jorie Mather, Michel Pharand, and Leonard Conolly at Broad- view Press were wonderful to work with and they deserve thanks for supporting such an unusual project. Finally, I would like to thank the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada for generously supporting my research. TRAVELSOFMIRZAABUTALEBKHAN 7 a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 8 Review Copy 8 INTRODUCTION a-front.qxd 01/10/2008 10:30 AM Page 9 Review Copy Introduction When contemplating the complex history of British imperialism in the eighteenth and nineteenth centuries, it is important to remember that the vast archive of official policy documents and published representations of colonial transactions overlays a more diffuse record of the intimate social interactions of people directly and indirectly caught in the web of imperial relations. Take for example the following post script to a letter dated 12 to 17 September 1799 from Capetown’s chief hostess, Lady Anne Barnard,to one of Britain’s most powerful authorities on Indian affairs,Lord Dundas: I have sent a few letters of Introduction with Capt. Richard- son & Khan Sayb [Mirza Abu Talib Khan] the first is a man of learning and Intelligence who returns for health chiefly after 20 years spent in India he is much esteemed,& is of the party with Khan Saijb a persian chief, a clever, agreeable & good man, a man of letters also, and far superior to most of the grandees of Indostan—he has the Honor to be a particular friend of Lord Cornwallis & travels chiefly to see the world, possibly he may combine some other motive which he will communicate to Lord Cornwallis but both are worthy of your notice I believe—Capt Richardson has translated many things from the persian & in particular part of the asiatic researches—The figurative style of the East breaks forth from the Khan whenever his Imagination is struck—a person remarked to him tother evening at our House,that he was sup- ported by a pretty woman on each side,he smiled and point- ing to himself,said in English—“one night–two days—”allud- ing to his dark complexion of course—1 This note captures many of the key questions raised by The Travels of Mirza Abu Taleb Khanand can serve as a starting point for considering the demands of this text. Arising from social interactions in Lady Anne’s house in Capetown, the letter is a private document that records a fleeting moment in the move- 1 Anne Barnard,The Letters of Lady Anne Barnard to Henry Dundas from the Cape and Elsewhere,1793-1803 together with her Journal of a Tour into the Interior and Certain Other Letters ed.A.M.Lewin Robinson (Cape Town:A.A.Balkema,1973),199. TRAVELSOFMIRZAABUTALEBKHAN 9

Description:
In 1810, the orientalist scholar Charles Stewart translated and published an extraordinary travel narrative written by a Persian-speaking Indian poet and scholar named Mirza Abu Talib Khan. At the turn of the century, Abu Talib travelled from India to Africa, and on to Ireland, England, and France,
See more

The list of books you might like

Most books are stored in the elastic cloud where traffic is expensive. For this reason, we have a limit on daily download.