No. 6220 June 17 2022 the-tls.co.uk UK £4.50 | USA $8.99 THE TIMES LITERARY SUPPLEMENT John Fuller The definitive Auden | Matthew Reisz Media scare stories Craig Raine Bed-hopping | Michéle Roberts The return of Chéri Happy 100th Bloomsday! Paul Muldoon on the first words of Ulysses THIS WEEK Stencil of James Joyce by Lawrence Mynott © Lawrence Mynott Happy 100th Bloomsday! In this issue ow should the neophyte approach Ulysses? Plunge headlong in or prep for the ordeal by tackling the critics first? T. S. Eliot thought only instant immersion would do: “even the best com- mentary on a work of literary art is likely to be a waste of time unless we have first read and been excited by the text commented upon without even understanding it”. But what then? The poet Paul Muldoon writes that even an experienced reader will suffer the fate of Moses, who saw the Promised Land from the top of Mount Pisgah but was barred from entering. In his celebration of the 100th anniversary of Ulysses, timed to coincide with Bloomsday on June 16, Mul- doon warns that “just when we have a sense we’re about to get our heads around the essence of Ulysses its meaning suddenly recedes”. That’s not our fault, but “what Joyce as a writer has quite deliberately set out to have us experience”. The provisional is part of the plan. Muldoon, like Joyce a lover of puns and etymology, brings his ingenuity to bear on the first words of the first sentence of the novel, “Stately, plump Buck Mulligan”. That sense of flux in Ulysses disturbed the orderly mind of W. H. Auden. He thought Joyce believed “that order neither exists nor is possible”. But “if order cannot be created, then no action can be worthwhile”. This interpretation would make the Irishman a bystander recording the chaos of modern life. John Fuller’s review of “The Poems” in The Com- plete Works of W. H. Auden, edited by his literary executor and biographer, Edward Mendelson, for Princeton University Press, applauds a “magnificent addition to our generation’s definitive Auden” and salutes a “lifetime of patient scholarship”. The vol- umes “above all ... will give us a more complete sense of the poet’s view of his own canon, and of his attempts to control it”. Some of those attempts to create retrospective order failed. Auden never quite managed to cancel “September 1, 1939”, despite his later verdict that it was “trash” he was ashamed to have written. Admirers of the celebrated poem, how- ever, have thought this an unnecessary murder. The diaries of Edna St. Vincent Millay, Rapture and Melancholy, edited by Daniel Mark Epstein, are exten- sive but not definitive, although the poet’s account of her life “is raw, intense and rich in detail”. Mark Wormald’s The Catch charts the relationship of Ted Hughes’s fishing practice to his writing. Wormald immersed himself in his subject, fishing all over the British Isles where Hughes fished. MARTIN IVENS Editor Find us on www.the-tls.co.uk @ Times Literary Supplement @the.tls ¥ @TheTLS To buy any book featured in this week’s TLS, go to shop.the-tls.co.uk 3 POETRY JOHN FULLER The Complete Works of W. H. Auden - Poems, Volume I: 1927-1939 Edward Mendelson, editor. The Complete Works of W. H. Auden - Poems, Volume II: 1940-1973 Edward Mendelson, editor 5 LITERATURE MICHELE ROBERTS Chéri and The End of Chéri Colette; Translated by Rachel Careau 6 LETTERS TO THE Burgoyne and Cornwallis, Christina Rossetti, Carlo Levi, etc EDITOR 8 HISTORY ROBERT POOLE Conspiracy at Cato Street - A tale of liberty and revolution in Regency London Vic Gatrell MARK MAZOWER Muslims and the Making of Modern Europe Emily Greble 10 NATURAL HISTORY HELEN BYNUM Life’s Edge - The search for what it means to be alive Carl Zimmer KATE SIMPSON Endless Forms - The secret world of wasps Seirian Sumner 12. SCIENCE MATTHEW REISZ Beyond the Hype - The inside story of science’s biggest media controversies Fiona Fox 14 COMMENTARY PAUL MULDOON Spinoza’s shillelagh - Some thorny issues in Ulysses 18 ARTS LUCY DALLAS Simmerdim - Curlew sounds (Various artists). For the Birds - The birdsong project vol. I (Various artists) LUCIA RINALDI Il buco (Various cinemas) 20 FICTION MIA LEVITIN Fight Night Miriam Toews DIANA DARKE Bitter Orange Tree Jokha Alharthi; Translated by Marilyn Booth ALICE BLOCH Canzone di Guerra DaSa Drndi¢; Translated by Celia Hawkesworth. Black Butterflies Priscilla Morris. Bolla Pajtim Statovci; Translated by David Hackston 22 POEM IAN DUHIG Bitterning 24 CLASSICS SHUSHMA MALIK Imperial Women of Rome - Power, gender, context Mary T. Boatwright CATHERINE STEEL The Roman Republic of Letters - Scholarship, philosophy, and politics in the age of Cicero and Caesar Katharina Volk 26 RELIGION JOEL MARCUS John the Baptist - His life and afterlife Josephine Wilkinson ROBERT J. ASHER In Quest of the Historical Adam - A biblical and scientific exploration William Lane Craig 28 MATHEMATICS ANNA ASLANYAN Uncountable - A philosophical history of number and humanity from antiquity to the present David Nirenberg and Ricardo L. Nirenberg. What’s the Use? - The unreasonable effectiveness of mathematics Ian Stewart. The Art of More - How mathematics created civilisation Michael Brooks. Shape - The hidden geometry of absolutely everything Jordan Ellenberg 30 LETTERS & MEMOIRS LUCY MCDIARMID Rapture and Melancholy - The diaries of Edna St. Vincent Millay Daniel Mark Epstein, editor STEVE ELY The Catch - Fishing for Ted Hughes Mark Wormald CLARE SAXBY On Agoraphobia Graham Caveney 32 IN BRIEF The Beats in Mexico David Stephen Calonne, etc 34 TRAVEL JONATHAN DRUMMOND Yorkshire - There and back Andrew Martin 35 AFTERTHOUGHTS CRAIG RAINE Bed-hopping - Wyatt’s perfect capture of the nocturnal stalker 36 NB M. C. Costa living crisis, Elif Batuman’s TLS problem, The poet as smuggler Editor MARTIN IVENS ([email protected]) Deputy Editor ROBERT POTTS ([email protected]) Associate Editor CATHARINE MORRIS ([email protected]) Assistant to the Editor LIBBY WHITE ([email protected]) Editorial enquiries ([email protected]) Managing Director JAMES MACMANUS ([email protected]) Advertising Manager JONATHAN DRUMMOND ([email protected]) Correspondence and deliveries: 1 London Bridge Street, London SE1 9GF Telephone for editorial enquiries: 020 7782 5000 Subscriptions: UK/ROW: [email protected] 0800 048 4236; US/Canada: [email protected] 1-844 208 1515 Missing a copy of your TLS: USA/Canada: +1 844 208 1515; UK & other: +44 (0) 203 308 9146 Syndication: 020 7711 7888 [email protected] The Times Literary Supplement (ISSN 0307661, USPS 021-626) is published weekly, except combined last two weeks of August and December, by The Times Literary Supplement Limited, London, UK, and distributed by FAL Enterprises 38-38 9th Street, Long Island City NY 11101. Periodical postage paid at Flushing NY and additional mailing offices. POSTMASTER: please send address corrections to TLS, PO Box 3000, Denville, NJ 07834 USA. The TLS is a member of the Independent Press Standards Organisation and abides by the standards of journalism set out in the Editors’ Code of Practice. If you think that we have not met those standards, please contact IPSO on 0300 123 2220 or visit www.ipso.co.uk. For permission to copy articles or headlines for internal information purposes contact Newspaper Licensing Agency at PO Box 101, Tunbridge Wells, TN1 1WX, tel 01892 525274, e-mail [email protected]. For all other reproduction and licensing inquiries contact Licensing Department, 1 London Bridge St, London, SEI 9GF, telephone 020 7711 7888, e-mail [email protected] TLS JUNE 17, 2022 © BETTMANN/GETTY IMAGES Rummage on the desk A definitive edition of Auden’s poetic works JOHN FULLER THE COMPLETE WORKS OF W. H. AUDEN Poems, Volume I: 1927-1939 EDWARD MENDELSON, EDITOR 848pp. Princeton University Press. £48 (US $60). THE COMPLETE WORKS OF W. H. AUDEN Poems, Volume II: 1940-1973 EDWARD MENDELSON, EDITOR 1120pp. Princeton University Press. £48 (US $60). NUSUAL AMBITION and a lifelong habit of | application turned the poet W. H. Auden into first a passable schoolboy Georgian and then an ostentatious undergraduate modernist, restlessly trying on different styles like disguises. When he found his own voice at the age of twenty, it was the voice of an alienated stranger in his own family, class and country: admonitory, fatalistic, teasing, scientific. His public success with Poems (1930) and The Orators (1932) can never be overstated. His name became almost uniquely associated with that troubled decade. Yet, despite his immense energy and resolve, he never seemed quite satisfied with his achievements. He almost immediately described The Orators, a work of great genius, as “miserably obscure, and I’m fed to the teeth with all that”. Auden’s consequent determination to be simple led to a breadth of tone and material that demon- strated a deliberate cultural inclusivity, as well as a desire to reanimate the traditional verse forms neglected by the modernists. It led to work for films, radio and theatre, and coincided with a period of public crisis. He described this revolution inspiringly in his verse “Letter to William Coldstream”: “We’d scrapped Significant Form, and voted for Subject”. Between 1933 and 1939 he produced a body of work that engaged its readers with the troubled real world of class struggle, psychological dualities, ethical choice, culture, history and war. Auden’s emigration to the US and return to the Christianity of his upbringing gave his poetry a more applied, intense focus. False starts, abundant drafting and rewriting are still to be found, but the confidence that comes with maturity allowed him a clearer view of what he had in mind and eventually, after some dry patches, a more relaxed and resourceful way of cast- ing it in language. It is notable that in Volume II of this edition, containing the poems from The Double Man (1941) onwards, there is far less extraneous and unpublished material than in Volume I. Edward Mendelson, in his multiple roles as Auden’s principal literary executor, bibliographer, editor and literary biographer, has always remained loyal to the poet’s own conception of his work, issuing a Collected Poems in 1976 (revised 1991) that would have met Auden’s expectations in terms of exclusions, choice of versions and formal arrange- ment. But readers have nonetheless always felt that this was merely a staging post in the journey towards a definitive text, one that would (among other things) restore early readings, cancelled passages and vetoed poems, some of these included in the valuable The English Auden (1977). JUNE 17, 2022 This new edition of the Poems contributes the seventh and eighth volumes to a definitive Princeton series that already contains the Plays, the Libretti, and four volumes of Prose (ninth and tenth if you count Katherine Bucknell’s Juvenilia and Arthur Kirsch’s reconstructed Lectures on Shakespeare), and it sensibly follows their historical focus by reprinting the original volumes together with chronologically interwoven sections of uncollected poems and appendices of unpublished and fugitive work. There is a masterly introduction by Mendelson: fifteen concentrated analytical pages based on Auden’s understanding of the psychology of his vocational maturing process (which he smuggled into his review of the poetry of Louise Bogan). The contextual details of composition, publishing history, textual variants and other matters of significance are fully set out in textual notes that are models of lucidity and kindness to the general reader. Without the convenience (and tedium) of a critical apparatus, with its lemmas and listed detail, this textual infor- mation can feel a little long-winded, but it is always pertinent and comprehensible. The range of patiently acquired information is extensive: we learn not only about a poem’s journey through the selected and collected editions, but about the poet’s hesitations and second thoughts, about emendations made in friends’ copies and about the manuscripts’ fortunes in the salerooms. Mendelson even bothers to remind readers of the character and aims of the periodicals that Auden published in. Inevitably, given Auden’s productivity (“slap-dash” was his own self-accusation), the edition arrives in two volumes and a total of 1,968 pages. This is not far off the 2,032 pages of the Ricks/McCue T. S. Eliot, yet is without their explicatory focus and their extensive noting of sources and verbal analogies, though Mendelson does annotate names and provide useful instances of interpretation. And there are some commentaries (the now obscure bequests in “Last Will and Testament” from Letters from Iceland, for example, done with the assistance of Richard Davenport-Hines, or the textual notes to the notes to “New Year Letter”) that are remarkable editorial achievements. There is a lifetime of patient scholar- ship behind this edition. A work of this kind, attempting completeness and including revisions and variants, is like a privileged but limited rummaging on the poet’s desk, with its working notebooks and files of potential material not yet in finished form, neither published nor destroyed. In the case of a poet who began writing a hundred years ago, whom we can neither offend by our TLS W. H. Auden John Fuller is a poet and novelist. His W. H. Auden: A commentary was published in 1998 POETRY inquisitiveness nor flatter by our discrimination, such an edition can also be seen as a kind of snapshot of his archive, and becomes the means by which a truer estimate of the poet’s stature can be made. The archive (actually existing in many libraries and private collections) is no longer so exclusively the preserve of the travelling scholar. We can see not only what Auden came to publish, but what he might have published and even what he might have written, for the insights of pointed annotation will give us a context to the writing, with all the failed expectations of the poet and the vicissitudes of the writing and publishing process exposed. Above all it will give us a more complete sense of the poet’s view of his own canon, and of his attempts to control it. Rewriting published poems is a vain endeavour, though understandable. Trying to cancel them is a lost cause. Auden came to feel that the somewhat Yeatsian “September 1, 1939” was “trash which he is ashamed to have written”, but it is in fact a poem kept alive in the consciousness of his admirers and always ready to resurface in different contexts, such as the destruction of the Twin Towers or, this year, in a Guardian editorial of April 29 headlined “Parlia- ment’s low, dishonest year has ended”, which silently quoted the poem’s third line. Clearly such an iconic poem must be preserved here, not least so that we can judge the grounds of the poet’s verdict on its inauthenticity, or justify our own intuition that it is, after all, a great poem. We are reminded that Auden’s discovery of a lively rhetorical idiom, with all its colour, metaphorical resourcefulness and conceptual verve, could some- times seem to tread a fine line between the brilliant and the merely clever, between the truth and the slogan. Ambiguously arresting, too, was his con- tinued attraction to the manner and attitudes of other poets. Therefore, shocking as it is, the charge of “trash” (which he also applied to other celebrated poems of his) must in some sense be respected, since authenticity for the later Auden became almost a religious duty. He said “it takes time to cure oneself” of writing poems like “September 1, 1939”, as though he had caught Yeats like a disease. Ten years earlier he had felt that a poem in his first little pamphlet (hand-printed by Stephen Spender) was “too Yeats- ian at present”. He must have felt the disease endemic in his system. This severe view of which of his poems are acceptable is happily ignored in this complete Poems, but continues to be respected in the handier Collected Poems. conflict that Mendelson has had to negotiate. I can only touch on a few of them. One of the most significant is the printing of mediocre unpub- lished poems on the grounds that they exist “in ink in legible fair copies”. Many of these can leap momentarily into life when one encounters a phrase later used in a canonical poem, for Auden was an insistent cannibalizer of his own work, as Christo- pher Isherwood explained: he would ditch a poem that didn’t meet with approval, but carry over into another one any line or image that received his friend’s favour. However, the reproduction of source poems of this kind can lead to much repetition of material, and the very appearance of the mediocre can dilute the effect of Auden’s achievement. Men- delson is aware of all this, and omits some poems of 1927-30 that are of “lesser quality”; also a few poems after 1930 “too illegible to yield a usable text”. But the whole notion of when an apparently connected sequence of drafted writing has become a “poem”, or, having been plundered for a later poem, is still a poem in its own right, is in question here. The reused material can feel somehow deval- ued by the repetition. One bizarre example is a frag- ment of the text for the documentary film event- ually called God’s Chillun (begun 1935; appeared 1938), which turns up as part of the final duet between the hero and his domineering mother in The Ascent of F6 (1936). This question of whether a plundered poem remains a poem is debatable. The status of a poem 3 Te are a number of such points of canonical POETRY as never being finished but only abandoned is com- monly attributed to Valéry’s investigations (in Tel Quel and elsewhere) into the perfectionism of poets, to whom the idea of a poem ever being finished is meaningless. Valéry compares “le novissimum et ultimatum”, the latest state of a poem and the final state, and finds that a poem’s termination is always accidental, due for example to the poet’s loss of interest or (more significantly) the pressure of another poem. In the second case the abandoned poem has often been partially dismantled by the emergence of a better context for its material, and while the critic will take an archival interest in the dismantling, many ordinary readers might be puzzled or irritated by it. Mendelson has an odd but fascinating theory that in America Auden set about creatively reusing the technical characteristics of most of his longer poems to produce superior versions: the relationship of “The Quest” to “In Time of War” is the most convincing example. This is a more forgiving conclusion of the Valérian thesis that “une chose réussie est une transformation d’une chose manquée”, which allows a “deficient” work actually to coexist with the more successful one. Another point of canonical conflict occurs when a poem for some reason may appear to lack sufficient dignity or proper occasion to be admitted into a poet’s completed works. Where, the informed reader of Auden may ask, are his early poems written in German? Where is the epithalamium for Cecil Day- Lewis? Where is the wonderful Lawrentian pastiche about Isherwood that begins: “Who is that funny- looking young man so squat with a top-heavy head”? Where is the pornographic “The Platonic Blow”? Where are the poems for Chester Kallman printed in Dorothy Farnan’s memoir? The clear answer to some of these questions (but not all) is that there will be a future volume of Personal Writings: Selected letters, journals, and poems written for friends, which should validate the decision here to include only poems “intended” for publication. In any case, it isn’t clear that intention to publish is an inevitable condition of a poem’s eventual status in the assembled work of a poet. We have to consider quality, character and authenticity. A poem is like a child who must struggle to be free of the hopes or requirements of its parent. In the large and vexed matter of Auden’s revisions of his earlier work, it may perhaps simply be said that all the materials for a reader to make up his or her own mind are now wonderfully assembled together. Poems that have been decimated, for example, may be read in their longer and shorter versions. Poems that have had the characteristic Audenesque definite article expunged, or their accuracy of rhyming tidied up, may now be compared with the originals. These last two areas of revision are, incidentally, a parti- cular matter of regret. Auden’s complaint of his youthful addiction to “German usages” doesn’t seem relevant at all. The definite article has something like a 4 per cent presence in poetry between Spenser and Dryden. It rises to 8.2 per cent in the early twentieth century and is 10 per cent in Eliot and Auden. More accurate analysis of Auden shows a high point in the mid- to late 1930s (13 per cent in “Spain 1937”), with a gradual decline to 3.7 per cent in Homage to Clio (1960). The generalizing power of the deictic definite article gives Auden’s poetry a distinctly oracular quality, emphasizing shared experience and the role of the necessary in the particular. He ruined the opening of “Journey to Iceland” (1936) by forgetting this when collecting the poem thirty years later. Getting rid of false rhymes in “In Time of War” (1939) didn’t work either. Take the dead Chinese soldier in sonnet xviii. “Under a padded quilt he 66 A poem is like a child who must struggle to be free of the hopes or requirements of its parent closed his eyes / And vanished” was changed in 1966 to “Under a padded quilt he turned to ice / And vanished”, simply to rhyme better with “lice” in the previous line. This is bad because it entirely loses the suggestive and moving reversal of closing your eyes and the world vanishing (a common childish belief), offering instead a simple criticism of the thermal qualities of the padded quilt. Finally, a word about the publisher’s role. This is a complicated edition, and I think Princeton has in general done a fine job in giving it space and elegance, with a chosen font (New Baskerville) that seems appropriate for Auden, since Bodoni, a characteristic type of 1930s Faber Auden, followed the ideas of John Baskerville closely. I do have a criticism of the ugliness resulting from aligning the run-ons of some long lines unevenly to the right, resulting in a kind of diagonal sprawl, the lines being sometimes broken long before they approach the right-hand margin. This applies particularly to the prologue to Our Hunting Fathers (ie “The Creatures” in Another Time) and to the chorus “You with shooting-sticks ...” from The Dog Beneath the Skin, both of which were written in imitation of liturgy and really require left-hand indentation, as the more aesthetically pleasing Faber texts have it. And it may be too late to protest at the now com- mon exdentation in the printing of poetry, where, if a line begins with punctuation, that punctuation hangs outside the left-hand margin created by the initial letters of the lines. There is an example in “In the Year of My Youth ...” where double quotes followed by an ellipsis stretch out absurdly far to the left in isolation, like an empty bracket on a wall. The number of misprints and errors is nugatory. Mendelson is to be congratulated on this magnificent addition to our generation’s definitive Auden. = SEAN Nixoiy Passions for Birds Science, Sentiment, and Sport SEAN NIXON Cloth | £34.99 | 320pp | 14 photos “Clearly argued, thorough, and wide-ranging, Passions for Birds challenges the conventional view that conservationist ideas simply replaced older, more visceral ones.” Jeremy Mynott, author of Birdscapes: Birds in Our Imagination and Experience Longer Days ... More Time to Read McGill-Queen’s University Press mqup.ca @McGillQueensUP Government Have Presidents and Prime Ministers Misdiagnosed the Patient? DONALD J. SAVOIE Cloth | £25.99 | 320pp | 1 table An insightful comparative study of the challenges confronting Western governments in North America and abroad. Jackson’s Wars DOUGLAS HUNTER JACKSON'S WARS A.Y. Jackson, the Birth of the Group of Seven, and the Great War Cloth | £45 | 520pp | 65 photos, colour insert The rise of celebrated painter A.Y, Jackson as a soldier and an artist in the First World War. Canadian Spy Story Trish Revolutionaries and the Secret Police DAVID A. WILSON Cloth | £45 | 520pp | 65 photos, colour insert Wilson takes readers into a dark and dangerous world of betrayal and deception, spies and informers, span- ning Canada, the United States, Ireland, and Britain. Mae oe | NN MICHEL ANGHED AcROSS GREENLAND'S Across Greenland’s Ice Cap The Remarkable Swiss Scientific Expedition of 1912 ALFRED DE QUERVAIN Introductions by Martin Hood, Martin Liithi, and Andreas Vieli Cloth | £26.99 | 224pp | 65 colour photos, 1 map How four young scientists from Zurich made the first west-to-east crossing of Greenland’s ice cap in 1912. Animal as Machine The Quest to Understand How Animals Work and Adapt MICHEL ANCTIL , Cloth | £34.50 | 344pp | 30 photos Pa>NE Recounting the adventures of natural historians and zoologists who disassem- bled the machinery and adaptability of animal functions. TLS JUNE 17, 2022 © HARLINGUE/ROGER VIOLLET VIA GETTY IMAGES MICHELE ROBERTS CHERI AND THE END OF CHERI COLETTE Translated by Rachel Careau 336pp. Norton. $26.95. earned her living as a journalist, war corre- spondent and theatre critic. She worked as literary editor for Le Matin from 1918 to 1924. One day, having read some stories by a young Georges Simenon, she summoned him to her office. She told him: “you’re too literary. You must not make literature. No literature! Suppress all the literature and it will work”. Rachel Careau, in the comprehensive introduc- tion to her new translation of Chéri and La Fin de Chéri, quotes this story to emphasize how Colette took her own advice, developing a narrative style that was taut, stripped-down and lacking decorative touches. Raymond Mortimer, in his introduction to the translation by Roger Senhouse published by Penguin Classics in 1954, compared Colette’s imagi- nation to that of Picasso and asserted: “She can foreshorten the French language as boldly as Mallarmé; she has it trained to obey her caprices like a pony in a circus. All of which is a perpetual feast to the reader, a chronic headache to the translator ... The difficulty of translating her is more nearly desperate than anyone can know who has not tried his hand at it”. Colette’s commitment to this worked-for simp- licity seems emblematically revealed by her use of a mononym. Christened Sidonie-Gabrielle, called Gabri inside the family, nicknamed Minet-Chéri (darling puss) and Soleil d’Or (golden sunshine) by her mother, she became Madame Gauthier-Villars on her first marriage and Madame de Jouvenel on her second. That first husband, the man about town known as Willy, who as an adventurist journalist employed many pseudonyms, ran a factory of ghostwriters. He signed his wife’s first books as his own. Later the young woman came out as Colette Willy. After 1923 she signed herself simply Colette. This was a surname inherited from her father, Jules Colette. Willy seems to have been the first to bestow the soubriquet, referring to the teenager, during their courtship, as his “pretty little Colette”. Her subsequent use of this name mingling mascu- line and feminine identities was appropriate: in the age of the belle époque and its ambivalent relish of exaggerated femininity, Colette took pride in what she called her own “virility”. Her novels character- istically both underline and undermine gendered conventions concerning sex and love. Colette outstripped Willy, the would-be writer suffering from chronic writer’s block who had swallowed up her literary identity. She also out- stripped her father, who had ambitions to write and who kept his bound manuscript books on a shelf in his library. After his death these volumes, adorned with grandiose titles, were found to be blank. Per- haps Colette swallowed up her father’s ambitions. At any rate, masculine vulnerability became one of her recurrent themes, underpinning both Chéri and La Fin de Chéri. Colette’s novels enjoyed great popular success, as well as being praised by her peers Marcel Proust and André Gide. The latter admired her grasp of the realities of modern life, high and low, the power struggles involved in love and sex, expressed in a diction that, as Careau puts it, “shifts seamlessly from high to low, from classical and archaic to con- temporary”. Perhaps Colette’s linguistic freedom C OLETTE, WHEN NOT WRITING NOVELS, also JUNE 17, 2022 Chic lit The enduring fascination of Colette derived partly from her background. She grew up in Burgundy, the daughter of well-read, independent- minded bourgeois parents in whose library she could flick between Charles Perrault and Emile Zola. Her brothers were sent to boarding school and trained for professions, but an onset of family poverty saw Colette educated at the village school. Childhood escapades with country friends were opportunities to pick up slang and dialect words. Later, in Paris, mixing in bohemian and demi-monde circles, and for a while involved in lesbian coteries, she learnt the various codes of their inhabitants, while her experiences earning her living as a music-hall artist and actress gave her access to rich seams of argot. The vivacious range of Colette’s literary language matches that of her formal experimentation. She became one of the great French modernists, reinventing the French novel and wrestling it away from tired naturalism. For example, in her master- piece Break of Day (1928), she names herself as both protagonist and narrator (while warning the reader that “Colette” is a fiction), and she exhilaratingly mingles memoir, letters, storytelling and outbursts of loving praise addressed to her mother, Sido. Her mapping of adult lovers’ bodies onto the maternal body and the southern French landscape is startling and moving. In France Colette received the highest literary awards and was given a state funeral. Her work is canonical. Biographies continue to appear: those by Michéle Sarde (1978), and by Claude Francis and Fernande Gontier (1997), for example, make a case for the solid achievements of a serious experimental writer. In the UK Colette’s appeal has been muted, partly by an uneven flow of translations of relatively few works, and partly by a prejudice, in some quarters, that her books, celebrating earthiness and sensuality, are therefore frivolous and unimportant: chick lit not chic lit. A Guide to French Literature: From early modern to postmodern by Jennifer Birkett and James Kearns (1997) writes Colette off in a single paragraph, in a section devoted to lesbian writing, as a “more important contemporary” of post-decadent producers of “fairly minor work” such as Renée Vivien and Liane de Pougy, and faintly praises her “luminous novels of childhood, her cats and her sensuous landscapes”. A certain sort of critic may have continued to undervalue her writing, but Colette’s readership in the English-speaking world has widened. When TLS Colette, 1937 Michéle Roberts is Emeritus Professor of Creative Writing at the University of East Anglia. Her most recent novel is The Walworth Beauty, 2017 LITERATURE feminists began challenging the male-dominated literary canon in the 1970s, Colette’s novels were reappraised and properly celebrated. In 1979 the newly founded Women’s Press reissued Enid Macleod’s 1961 translation of Break of Day. Colette’s early champion Margaret Davies was joined by critics and biographers such as Diana Holmes, Judith Thurman and Nicole Ward Jouve, all of them alert to their subject’s flaws as well as her gifts. Angela Carter, for the prosecution, wrote tartly about Colette’s genius for manipulating publicity. Now, fresh translations are at last appearing. Belinda Jack is preparing hers of Chéri for a Penguin series of new editions of Colette’s works, and Rachel Careau gives us here her version of two key novels, produced for an American readership. Chéri and La Fin de Chéri were first published in 1920 and 1926 respectively. Both are short, compact and intense. Chéri explores the changing relationship and power play between Léa, a wealthy Parisian courtesan, and her much younger boyfriend-gigolo, whom she keeps, cherishes maternally and finally discovers she loves. La Fin de Chéri tracks the return of Chéri, disillusioned and cynical, from the First World War. Re-encountering Léa, who has survived by switching from selling herself to making money through canny investments, only deepens his sense of futility. Where Chéri is staged fundamentally in Léa’s opulent pink bedroom, with its vast bed dis- played in rosy light like the interior of an iridescent shell, La Fin de Chéri opens out into the dark Pari- sian streets Chéri haunts at night. Both novels rely on masterly dialogue and precise, telling sensual details. Both show how a woman’s sense of self- worth derives from her youth and beauty. She is a commodity, whether as wife or courtesan. Women over fifty are ugly and repellent, since they are not desirable to men. They flounce and compete in a harem world, adept at subtly bitchy exchanges, drawing comfort from rivals who are familiar enemies. The wit, silkiness and sparkle of Colette’s prose sometimes veils the cruelty of this culture, sometimes flourishes it. Translating texts embodying the diction and slang of a particular milieu and past epoch is tricky, and becomes more so when Colette’s sinuous prose has to be transformed into either British or American English. Careau deprecates Senhouse’s “mystifying” British locutions, such as “done a bunk” “skivvy” and “wheezes”, which might, to a British ear at least, reliably create a landscape of the past. She also deplores his omissions, inconsist- encies, embellishments, alterations, and disregard for sentence structure, paragraphing and space breaks. Where Senhouse allows himself poetic licence, Careau stays close to literal meaning. This fidelity goes along with Americanizing the novels: “cookies”, “playing hooky”, “ “barkeeps” et cetera. Careau can in turn be misleading, for example translating “lingerie” as linen closet rather than linen room, the place where washing can be hung to dry as well as stored, a status symbol in a large house such as Léa’s. Sometimes I think she also makes mistakes. For example, when Léa and Chéri are lying in bed post-orgasm, Colette employs the subjunctive: “ils attendaient l'un et lautre, dans une immobilité respectueuse, que la foudre décroissant du plaisir se fut éloignée d’eux”. Senhouse captures this mood, if imprecisely: “Both were waiting, con- centrated and motionless, for the abating tempest of their pleasure to recede”. Careau has: “they waited, each of them, in a respectful stillness from which the decrescent thunderstroke of pleasure had distanced them”. Waves of sexual pleasure may ebb away, but Colette’s enduring importance and fascination as a writer will not. gotten”, “ice water”, LETTERS TO THE EDITOR Christina Rossetti As well as the 1885 gift of Time Flies mentioned by Dinah Roe (“Tale of Tender Lizzie”, June 10), inscribed to “Dr Hare, from his old friend and patient Christina G. Rossetti”, her sometime physician was earlier presented with her poem “Looking forward”, written “in her own neat handwriting” and dated June 8, 1849. This was at a time when she was acutely unwell, self-harming and suffering vertiginous halluci- nations that the walls were falling forward and the floor undulating. It suggests that Hare encouraged Rossetti to write, unlike common prescriptions of the era that banned reading and studying by mentally stressed women, and perhaps comparable to the poetry workshops for carers organised by Roe. The poem’s opening line, “Sleep, let me sleep, for I am sick of care”, inadvertently anticipates a later sense of onerous care-giving. @Jan Marsh London N10 Carlo Levi May I add just three points to David Aberbach’s stimulating re-reading (June 3) of Carlo Levi’s 1945 memoir Cristo si é fermato a Eboli (Christ Stopped at Eboli)? To be fully appreciated the book should, as Raymond Rosenthal (a translator of Primo Levi) pointed out in a review in 1947, be read in close con- junction with the author’s earlier essay collection Paura della Liberta (Fear of Freedom). Second, what Professor Aberbach doesn’t suffi- ciently bring out is that the local peasants’ titular saying disguised the extent to which their world-view and spiritual practices were pagan, that is, not just non-Christian, but pre-Christian. It’s odd to think that Levi’s terribly impoverished Matera of 1935-6 is also the Matera that served as a European Capital of Culture in 2019. Finally, in 1979, a truly terrific film based on the to philosophers and poets to cult Burgoyne and Cornwallis was not misstating facts, as Norman S. Poser alleges (Letters, May 20), when I pointed out that social class had nothing to do with the very different treatment meted out by George III and the North government to Sir John Burgoyne and Lord Cornwallis after their sur- renders at Saratoga and Yorktown respectively. When Poser denies that Burgoyne intended to embarrass Lord North’s ministry as much as possible, he ignores Burgoyne’s speech to the Commons of May 28, 1778, only a fortnight after his return and after he had met the opposition leader Charles James Fox, in which Burgoyne said: “The salvation of the country depends upon the confidence of the people in some part of the government. The ministry have it not; the whole nation see, or think they see, their insuffi- ciency”. He later had the speech printed at his own expense. Before that he had written privately about “the peremptory tenor of my orders” and how “the expedition I commanded was evidently meant at first to be hazarded”. The reason that the government tried to send Bur- goyne back to America was because he had, disgrace- fully in their view, deserted his men in captivity and returned to Britain without leave, thus fulfilling Con- gress’s hopes to cause maximum trouble in London. Unless Professor Poser is being deliberately obtuse, it is surely obvious why Burgoyne’s possibly being the illegitimate son of Lord Bingley would have made him less socially inferior to Cornwallis than Poser thinks he was. As for Burgoyne not being considered “a trouble- maker”, if a public elopement with the daughter of the Earl of Derby isn’t making trouble, it’s hard to know what is. When Poser states that “It is beyond belief that the king would have made [Lord George] Germain a peer if he had not been an aristocrat by birth: the younger son of a duke”, in fact George III created viscountcies for St Vincent (the son of a barrister), Hood (son of a vicar), Melville (son of a judge) and Sidmouth (son of a doctor), none of whom was an aristocrat by birth. As I stated, and the debate in parliament on his appointment attests, Germain received the viscountcy of Sackville for his loyal promotion of the king’s American policy; his social standing was immaterial. Similarly, the fact that Cornwallis returned without any intention to cause trouble for the government explains why he was welcomed by George III and the govern- ment, not the fact that he was an earl. The obsession among some historians to see class rather than politics as the driving force in eighteenth- century politics can go too far, and often betrays an unsure touch as to how the British class system actually worked in the eighteenth century. @ Andrew Roberts London SW1 Unsaid by Andrew Roberts (Letters, April 29) and Norman S. Poser (Letters, April 1) is another current pushing against a peerage for George Germain. In The Men Who Lost America (2013), Andrew O’Shaughnessy discusses Germain’s long-known homosexuality or bisexuality, little disguised by him, causing latent fear that the nation had become effeminate and was in dangerous decline. The playwright Richard Cumber- land - who, Mrs Thrale declared in her diary, “did like the Masculine gender best” - was Germain’s neighbour and wrote most affectionately of him after Germain picked him for a diplomatic mission. The American loyalist Benjamin Thompson, described as a “shop lad” from Massachusetts, spoke freely of living with Germain, with whom he “always breakfasts, dines and sups”, was dubbed by Marquess Wellesley “Sir Sodom Thompson, Lord Sackville’s [ie Germain’s] under Secretary”, and repeated private remarks of George III made to Germain. Germain was thought “extremely incautious in trusting his conversation with the King” to pillow talk with young Thompson. Simply “everyone” knew it. @ Michael Smith San Francisco CA novel was directed and co-written by the great Francesco Rosi, star- ring Gian Maria Volonte as Levi and the Greek actor Irene Papas, among others. Rather extraordinarily, the film also did considerable justice to the fact that Levi was not only a writer (and a medical doctor), but also a most accomplished painter: lth ests, from novelists “ommentators. Subscribe to the podcast today at the-tls.co.uk/podcast one full-length Italian study of him is indeed subtitled The painter as writer. @ Paul Cartledge Cambridge Age of distraction Irina Dumitrescu writes that “It has become commonplace to call this era ‘an age of distraction’” (After- thoughts, June 3). Her examples are only too well known. They paint distraction, resulting in lack of focus and inattention, in a dark, negative manner. Contrast that with what the poet George Meredith, in “Modern Love XXVII” (1862), shouted from the rooftops: Distraction is the panacea, Sir! I hear my oracle of Medicine say. It has been suggested that Meredith had in mind Janet Duff Gordon, “of golden hair, or raven black, com- posed?” If so, what better advice to rely on in our “age of distraction”? After all, omnia vincit amor. @ Alastair Conan Coulsdon, Surrey The invention of the blues Thellen Levy (Letters, June 10) takes gentle exception to my sug- gestion (May 20) that the blues is (are?) a Scottish invention. There is a hoary tradition that the form was inspired by the sound of bagpipes TLS on migrant ships heading west. There are also strong harmonic connections between the blues and piobaireachd, which doesn’t clinch the influence, but is, to put it mildly, interesting. And in recent times Scotland has punched well above its weight in producing blues and jazz singers: Maggie Bell, the saintly Lulu, Jack Bruce, Frankie Miller, the Average White Band, Alex Harvey et al. The reference was intended lightly. No cultural (re)appropriation should be imputed. Woke up this morning, read a letter of complaint. I said, woke up this morning, read a letter of complaint. | Brian Morton Campbeltown, Argyll County Kilburn The review of Patrick McCabe’s Poguemahone (May 20), and its references to “Killiburn”, reminded me of when I was a junior assistant in the Kilburn branch of Hamp- stead Public Library of blessed memory in the late 1950s. The area was so Irish then that it was widely known as “County Kilburn”. learnt a lesson in library collection development that I never forgot in fifty years of library work. The book stock was excellent for a small library and featured many books on Ireland. I read a lot of them, partly because they were always available. By contrast, the far fewer books on countries like the US, Aus- tralia and Canada flew off the shelves. So much for wallowing in the memories of the Ould Sod. @ Michael Gorman Chicago IL Canadian bilingualism In his article about Daniil Trifonov’s concert at the Maison Symphon- ique de Montréal (May 20), Adam Foulds mentions that Marianne Perron, director of musical pro- gramming at the Orchestre Sym- phonique de Montréal, explained the context of the event, “switching between English and French in official Canadian style”. I feel compelled to point out to Mr Foulds that this “Canadian style” of bilingualism is a myth, for most of the country at least. Only in Montreal would such a statement be delivered in both languages; outside Quebec it would have been made in English only. The truth is that Canadian bilingualism only goes one way, and the burden of it falls disproportionately on the shoulders of French-speakers. @ Mathieu Thomas Montreal, Quebec Family fictions Writing of the royal family, Nicola Shulman (May 27) struggles to think of any other “whose life has been subsumed to a fictional version of itself while they are still living, unless it be the Family Von Trapp”. Another family comes to mind: the film Hilary and Jackie (1998) presents a highly fictional- ized account of the relationship between the cellist Jacqueline du Pré and her sister, Hilary. Jacqueline du Pré died in 1987, but the pain such prurience causes can be felt in the comment by her husband, Daniel Barenboim: “Couldn’t they have waited until I was dead?”. @ Sharon Footerman London NW4 Bad geography In his generous review of Jeff Deutsch’s In Praise of Good Book- stores (June 3), Oliver Balch mis- locates the esteemed Seminary Co-op Bookstore to Downtown Chicago, whereas local book lovers know it is on 57th Street on the city’s South Side, some eight heavily congested miles from Downtown. ™@ Paul Schlueter Easton PA Reviewing Shaul Magid’s book on Meir Kahane, Uri Dromi locates the site of Kahane’s assassination in Brooklyn (June 3). It was at the Marriott hotel in Manhattan. ®@ Yisrael Medad Shiloh, Israel CONTACT 1 London Bridge Street London SE1 9GF [email protected] JUNE 17, 2022 Red Leviathan Victories Never Last The Secret History of Soviet Whaling Reading and Caregiving in a Time Ryan Tucker Jones of Plague Robert Zaretsky “Jones's incorporation of whale science and his own personal vignettes make this book “Tn our time of plague, Zaretsky has returned special. Soviet whaling had the single greatest to the plagues of the past, helping us to grasp impact on world whale populations in the RED LEVIATHAN what Thucydides, Marcus Aurelius, Montaigne, postwar period, but no other historian has Camus, and others came to understand about told its inside story.’—Jason M. Colby, author the terrifying way disease can upend our of Orca certainties and our hopes.’”—Michael Ignatieff, CLOTH £24.00 ISBN: 9780226628851 author of On Consolation CLOTH £18.00 ISBN: 9780226803494 RYAN TUCKER JONES Value in Art The Culture of Male Manet and the Slave Trade Beauty in Britain Henry M. Sayre From the First Photographs to “This is indispensable reading for all scholars of David Bee Manet, the 1860s, and the politics of representa- Paul R. Deslandes tion, as well as modernism’s fraught relationship ; ‘Deslandes insists that we understands to the history of slavery.’—André Dombrowski, culinity as an aesthetic category as much as University of Pennsylvania $ ; : a question of experience, culture, or perfor- CLOTH £36.00 ISBN: 9780226809823 \ 4 : 4 mance. His book will delight, challenge, and t ; often surprise readers.’—Matt Houlbrook, author of Prince of Tricksters CLOTH £36.00 ISBN: 9780226771618 The Perfect Fit | A Righteous Smokescreen Postwar America and the Politics of Creative Work in the Global Shoe a | Cultural Globalization A RI fa HTED us Industry a ae “Lebovic’s approach is wildly innovative and He aa R AME RICA HE POLITICS « A : mn ee oY 2 change of perspec helps us dramatically rethink the postwar US OF tive to see the world afresh. And this is what The see f T Perfect Fit offers.’—Fernando Dominguez Rubio, ct Work ard the potent non kare d order it helped con- GLOB ALI rant A L author of Still Life Ecologies of the Modern Imagi- 05 tWateey Struct.’ The New! Repubiie ON nation at the Art Museum CLOTH £28.00 ISBN: 9780226816081 PAPER £28.00 ISBN: 9780226815909 t >a r Sam Lebovic SMOKESCREEN SAM LEROvic ee Common | Common Understandings, Women and Musical Salons _ Women and Musical oe —s Poetic Confusion in the Enlightenment Salons in the comm Oe Se Playhouses and Playgoers in needs l Enlightenment Rebecca Cypess satan Elizabethan England William N. West “This is an important and compelling book, ‘West enables us to understand, as never executed with verve and authority, carefully before, the edginess, thrill, and danger considered and argued, and richly presented.” of plays and performance in the time of oe —Annette Richards, Cornell University nome t | Shakespeare.’—Tiffany Stern, author of 4 CLOTH £44.00 ISBN: 9780226817910 Documents of Performance in Early Modern England PAPER £24.00 ISBN: 9780226809038 The UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS www.press.uchicago.edu Trade Enquiries to Yale Representation Ltd. [email protected] 020 7079 4900 SIWANIFCURIDY WINIMWIEIR SII RIRIE SS 1368 China and the Making of the Modern World Ali Humayun Akhtar “An original global history that tells a compelling story of the interconnectedness of the world in premodern times.” —Fabio Rambelli, UC Santa Barbara My Life as an Artificial Creative Intelligence Mark Amerika SENSING MEDIA: AESTHETICS, PHILOSOPHY, AND CULTURES OF MEDIA “This book explains how our society is turning into a mechanical paradise, and how we're doomed.” —GPT3 Unknown Past Layla Murad, the Jewish-Muslim Star of Egypt Hanan Hammad “A fascinating and fun read... Just as Layla’s life was bigger than the screen, this book goes beyond the history of cinema to illuminate questions about religion, society, gender, and politics.” —Beth Baron, author of The Orphan Scandal 4 | Ns if N eae Automation Is a Myth Luke Munn “A perfect handbook for diagnosing the future-present of automated worlds.” —Ned Rossiter, author of Software, Infrastructure, Labor Religion Rereading What Is Bound Together Michel Serres Translated by Malcolm DeBevoise “A stunning book by one of the most profound and original philosophers of science of the twentieth century.” —Jean-Pierre Dupuy, Professor Emeritus of Philosophy, Ecole Polytechnique, Paris STANFORD BRIEFS How to Live at the End of the World Theory, Art, and Politics for the Anthropocene Travis Holloway “Beautifully written and of our time... aradical concept of the political as a ‘democracy of all of the living.” —Peg Birmingham, DePaul University, editor of Philosophy Today y) sup.org Cf] stanfordpress.typepad.com vis NoLLoway Distributed in the UK and Europe by Combined Academic Publishers combinedacademic.co.uk HISTORY Detail of “The Cato Street Conspirators” by George Cruikshank, 1820 Underdog history A plot thickened - the foiling of Regency revolutionaries ROBERT POOLE CONSPIRACY AT CATO STREET A tale of liberty and revolution in Regency London VIC GATRELL 47A4pp. Cambridge University Press. £25 (US $34.99). fellows well armed” could do the job, reckoned the group’s founder, Thomas Spence, in 1795, as he weighed the chances of capturing London in a coup. Captain Despard, before he actually attempted one in 1802, had put it at 1,500 - with another 50,000 to hold the capital. Arthur Thistlewood had fewer than fifty in February 1820, but the plan at least was straightforward. The conspirators planned to leave their hideout at a stables on Cato Street, Marylebone, rush in on the Cabinet dinner at Lord Harrowby’s house, a mile away in Grosvenor Square, with pistols and home- made grenades, murder all its members (the Duke of Wellington included), and decapitate Lords Castle- reagh and Sidmouth to parade their heads on pikes. Meanwhile, another party would raid the Artillery Ground in Finsbury for cannon, attack the Bank of England and the Mansion House, then start fires across London - “nothing will call the people together like fires”, thought Thistlewood. Once the symbols of power had been exploded, a popular rising would surely follow. It was a trap. The Grosvenor Square dinner was a decoy. Thistlewood and his dwindling bubble of conspirators had for months been tracked by multiple spies and informers who sent daily reports to the Home Office; the agents included his right- hand man, George Edwards (codename “Windsor”. After a skirmish in the loft at Cato Street, during which Thistlewood ran through and killed a con- stable, the culprits were rounded up and tried for treason. They died a traitor’s death, the decapitators decapitated. The Cato Street conspiracy of February 1820 was, writes Vic Gatrell, “the most violent and precisely aimed assault on the British political order since Guy Fawkes”. The Jacobite armies might disagree, but it was certainly the most dramatic of the many after- shocks of the Peterloo massacre of August 1819, when armed cavalry sent by the magistrates to disperse a pro-democracy rally in Manchester killed fifteen (74 A FEW THOUSANDS of hearty determined 8 TLS people and wounded 700. The calls for redress were fiery and prolonged: Thistlewood imagined himself announcing to the startled Cabinet ministers, “the blood of Manchester cries out for justice - enter, gentlemen, and do your duty!”. For the historians who have paid most attention to it, the Cato Street conspiracy belongs to the history of political radicalism and organized labour. Some- how, though, the narrative of “the making of the English working class” has never really connected with other accounts of the Regency period; online word searches show that the cliché “Regency ele- gance” has achieved viral status, while “Regency” and “radicalism” are rarely found together, Peterloo notwithstanding. Taking a passing swipe at “miser- abilist histories” of industrial revolution, Gatrell eschews what he sees as the stifling pieties of labour history in favour of individual character and lived detail, professing a Dickensian empathy for the “muddled attitudes, slogans and resentments” of ordinary Londoners. “A story of deprivation, of gov- ernmental malignity, guilt, and panic”, he declares, “Cato Street is underdog history at its purest.” There is no better guide to metropolitan high and low life than Gatrell, the author of a history of eighteenth- and nineteenth-century capital punish- ment in The Hanging Tree (1996) and of eighteenth- century London satire and its consumers in City of Laughter (2007). In Conspiracy on Cato Street he conducts a masterly and well-illustrated series of historical tours of the “rebellious habitats” lying between the City and the West End, some of the last surviving neighbourhoods of pre-fire London, and of the metropolitan radical milieu of militant artisans surging through them. He feels “more warmth to the conspirators than to the privileged aristocrats who provoked them and then killed them”. His account of the gory melodrama of the executions is a tour de force, complete with the death-cell portraits and testimonies of the five condemned men. In a final flourish of detective work, Gatrell reveals that the French artist Théodore Géricault, passing through London with “The Raft of the Medusa”, made unflinching sketches of what proved to be the last public executions of traitors in England. Looking at the face of Thistlewood, about to go under the executioner’s hood, one wonders who had the bleaker stare: the condemned man or the artist? Thistlewood is at the heart of the story. A man of gentlemanly bearing, he was by this time a self-made underdog, having gambled away his wife’s fortune; he suffered ever after from “a sense of exclusion and thwarted entitlement”. His mysterious ability to tap JUNE 17, 2022 © GUILDHALL LIBRARY & ART GALLERY/HERITAGE IMAGES/GETTY IMAGES © SCOTT PETERSON/LIAISON connections such as Jeremy Bentham for money has led to speculation about accomplices in high places, but Thistlewood (as the radical bookseller Richard Carlile recognized) was at his core a scrounger and a fantasist. Gatrell, who described him as “unhinged”, admires his scaffold eloquence, but leaves him skewered by a compliment: “Britain’s greatest would-be terrorist”. Thistlewood’s accomplices included two Black conspirators of Jamaican origin, the secular preacher Robert Wedderburn (who was safely in jail at the time of the plot) and the well-educated William Davidson (who was executed). Gatrell’s sensitive and penetrating portraits of them are a significant addition to Black British history. The rebels’ wives also get a sprightly chapter to themselves, with Susan Thistlewood and Mary Brunt spying out Harrowby’s house the night before the action. Here, though, he bypasses important work on the same subject by Katrina Navickas, and Judy Meweezen’s carefully researched novel Turtle Soup for the King. The decision to focus the book tightly on London, and on the few weeks before the conspiracy, pays off handsomely in one way, but it comes at a cost. The northern, Midland and Scottish radical movements, which aimed at forcing out the government in concert with London, are taken as read. Gatrell is a Mancunian born and bred, and served an academic apprenticeship counting cotton mills, which may account for a historical empathy that seems to give out north of Watford. He imagines “northern work- ers galvanized” somehow by the Spa Fields riot in London in late 1816. The Manchester “blanketeer” rebels of 1817, who attempted to march on the capital to demand reform, are dismissed as “desperate weavers petitioning for relief”, while the Pentrich rebels who followed them in the East Midlands are both “desperate” and “deluded”. There are more “desperate weavers” staging an unexplained rebel- lion in Glasgow in 1820. There is a whiff here of low life viewed from high table. When the former London ultras Thomas Evans, father and son, leave for Manchester, they are said to “disappear from this story”. In fact Evans junior went to take up the editorship of the combative Manchester Observer, whose coverage of the Cato Street trial (available online) is of some interest. Thistlewood’s group could only ever muster large numbers for rallies in co-operation with the much more numerous radical Whigs or the popular orator Henry Hunt (of Peterloo fame). Whenever they struck out publicly on their own they were usually humiliated, and in 1819 they became essentially par- asitic upon the much stronger northern radical movement. Gatrell largely fails to register the ultras’ campaign in the autumn of 1819 to organize simulta- neous mass protest meetings in London and the provinces. The aim was to overstretch the military and bring part of the northern radical movement south to fuel a rising in the capital. The ultras and their provincial allies were, however, each minor- ities within larger radical movements, and each tried to persuade the other to take the lead in revolt by spinning tales of armed multitudes ready to rise 66 There is no better guide to metropolitan high and low life than Gatrell Robert Poole is Professor of History at the University of Central Lancashire, Preston, and the author of Peterloo: The English uprising, 2019 HISTORY in their home town. Only after all these schemes failed did the ultras turn to terrorism, in the process scaring off all the regular spies except Edwards. The Cato Street conspiracy happened not because a national rising was expected, but because one had already failed. Gatrell misses all this through concentrating (understandably) on the large archival bundles amassed by the Home Office and the Treasury Solicitor for the trial of the conspirators. Yet the trial was tightly focused on the conspiracy plot in order to disguise the involvement of spies, which could well have provoked the jury to acquit. The plentiful material about the period before December 1819 scattered among the more general HO 42 corre- spondence is only lightly sampled and erratically referenced, while the “Private and Secret” corre- spondence (HO 79) is, curiously, neglected. Not the least of the mysteries is Thistlewood’s almost wilful blindness to the presence of spies. He always assumed they were there, and occasionally addressed them in public, but he consistently failed to spot every actual infiltrator. His provincial con- tacts who visited the capital then spread the virus of espionage throughout the country, dividing and confounding their own movements. Amid all the howls of betrayal, there is a case for saying that the group’s chief betrayer was its own leader. What remains is nonetheless an enthralling classic of London history. “I die an enemy to all tyrants!”, cried the butcher James Ings as he prepared to swing. “Write that down!” = A crisis of faith A history of Muslims on the Balkan peninsula since 1878 MARK MAZOWER MUSLIMS AND THE MAKING OF MODERN EUROPE EMILY GREBLE 360pp. Oxford University Press. £26.99 (US $35). loniki a few years ago, I was impressed by how busy the place seemed to be. I was even more surprised to learn that the document-hunters around me were law clerks, not historians: they were checking up on title deeds as part of their routine conveyancing. The sultan’s empire had vanished from the city during the First Balkan War, but its impact was still being felt more than a century later. It was after the end of the Cold War, and particu- larly after Yugoslavia disintegrated in the 1990s, that the focus of much modern European history shifted and the question of the fall of the Habsburg, Romanov and Ottoman empires, and the legacy they had left behind, became subjects of acute scholarly concern. Emily Greble’s book Sarajevo, 1941-1945 (2011) was an outstanding example of the work that emerged. In it she showed how even during the Second World War, the city had managed its affairs through a system of interactions among notables of the main confessional groups, a system that had largely endured intact since the late nine- teenth century, and collapsed only in the face of the political ambitions of Tito’s regime. \ 7 istTING THE OTTOMAN ARCHIVES in Thessa- JUNE 17, 2022 In her new book Greble has a broader ambition: she wants to show up the shallowness and historical ignorance behind contemporary debates that problematize the place of Muslims in Europe. As she points out, similar arguments over questions of citizenship, culture, gender relations and faith played out in the continent’s southeastern corner more than a century ago. As the Ottoman empire shrank, many of the new Balkan states inherited substantial, long-settled Muslim communities whose status, rights and expectations in the new national dispensation were bitterly fought over. Although Muslims and the Making of Modern Europe is framed as a critique of European paroch- ialism, its value is primarily as an analytic survey of the history of Muslims in the lands of the former Yugoslavia since the Near Eastern crisis of 1878. Greble makes adroit use of rich material drawn from numerous archives in Bosnia, Macedonia, Montenegro, Croatia and Serbia, and supplements this with wide reading. Her work also benefits from the profusion of dissertations on this subject that have appeared over the past few years. The book starts off by painting a wide canvas and treating the Balkans as a whole. But in fact it TLS Remains of a mosque in Kosovo, 1999 Mark Mazower’s most recent book, The Greek Revolution: 1821 and the making of modern Europe, 2021, was awarded the Duff Cooper prize has relatively little to say about the Greek, Albanian and Bulgarian cases. That leaves more than enough to be going on with. Even in the former Yugoslavia, the umbrella term “Muslims” embraces a remark- ably wide range of communities and fates, and it is when the book moves away from its generalizations on “Europe” and its Other, and gets to grips with the differing predicaments of arms dealers in Pljevlja, teachers in Skopje, muftis and landowners, wandering mystics and Sarajevo intellectuals, that its true value emerges. What emerges is a story of contestation and compromise. The emergence of the modern bureaucratic state in the mid-nineteenth century had forced the Ottoman empire’s leaders to try to figure out what political and administrative frame- work best suited the society’s multi-confessional culture. Its different faiths were organized internally in very different ways: a high degree of centralization in the Catholic church contrasted, for instance, with the decentred structures of the Jewish community. But it was perhaps the Muslims of the empire, precisely because they were members of the ruling faith, who posed the most intractable case for Otto- man reformers. Should religious leaders run courts, schools and other internal administrative entities, or should these be administered by the state? What of the impulse to uniformity under the law pro- moted by European theories of statecraft? After the Balkan Wars, the questions remained but the plight of Muslims worsened. Most of them had to decide whether to abandon their ancestral homes in order to remain under the sultan’s rule or to stay, often in the face of hostility and outright violence. Those who stayed had to figure out how to organize themselves politically. The political rulers of the new Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, meanwhile, faced the challenge of defin- ing what place Muslims would occupy in the new state. On the one hand there was the ideal of a universal citizenship buttressed by individual rights; on the other there were demands for communal self-government, now bolstered by the new concept of minority rights advanced from Geneva by the League of Nations. Emily Greble recounts the arguments that erupted for decades over these questions until the rise of an avowedly secular Marxist state under Tito finally swept the old order away, and transformed the place of Yugoslavia’s Muslims for good. = Land of the living What constitutes life LIFE’S EDGE The search for what it means to be alive CARL ZIMMER 368pp. Picador. £20. N HIS NEW BOOK, Life’s Edge, Carl Zimmer attempts to explain what being “alive” means. In elegant prose, he takes the reader on a fascinating journey exploring the experiences of life for humans and other primates, as well as bats, pythons, maple trees, bacteria, viruses, liposomes and even four lifelike blue droplets in a dish. His hope is to find a neat, universal definition of “life” that everyone will accept. Zimmer starts the book by exploring life’s begin- nings and endings (two of the many “edges” he iden- tifies). He reminds us at the outset that our opinion of what counts as life has changed over time. In a laboratory in California there are globes known as brain organoids, “the size of a housefly head ... made up of hundreds of thousands of human neurones”, NOTABLE SUMMER READS ABeat that do “many of the things that our own brains do”. These began as a single cell and have been allowed to grow and organize. They fulfil some of what Zimmer reports as the frequently acknowledged requirements for “life” (feeding, reproducing, evolv- ing, homeostasis, a certain level of complexity), but clearly not all, especially when compared “to the life we know best, the benchmark against which we judge all possible kinds of life: our own”. Technology has created new ways to help us measure the signs of life, and our collective moral compass has tried to rule on how we employ that technology. If the mere potential for a human life, inherent in egg and sperm cells, is considered a beginning, then, in the words of the Nobel laureate Joshua Lederberg, “Life in fact never begins”. isi UNIVERSITY OF MICHIGAN lil PRESS Going to Tales of TALES of ABeat Beyond SELECTED PROSE (OF MAJOR JACKSON Beyond Selected Prose of Major Jackson Edited by Amor Kohli Poets on Poetry ited by Arar Ki 9780472039067 £26.50/US$29.95 ™ Fromthe 3 Valley of Bronze Camels APrimer, Some Lectures, & ABoondoggle on Poetry yFROM § i THE VALLEY (OF BRONZE CAMErS Jane Miller Poetson Poetry 9780472055425 £26.50 /US$29.95 World outside North America eurospanbookstore.com/ michigan In North America press.umich.edu 10 theTigers Essays and Exhortations Robert Cohen Writers on Writing 9780472055555 £26.50/US$29.95 Made-Up Asians Yellowface During the Exclusion Era Esther Kim Lee 9780472055432 £29.95 /US$34.95 EUROSPA DIONYSUS Dionysus The Dionysiaca of Nonnus of Panopolis Edited by § William Levitan & Stanley Lombardo 9780472038961 £34.50/US$39.95 The Taylor Mac Book Ritual, Realness and Radical Performance Edited by David Romédn & Sean F. Edgecomb Triangulations: Lesbian/Gay/Queer Theater/ Drama/Performance 9780472055272 £34.50 /US$39.95 UNIVERSITY PRESSES TLS Bacteria growing in a petri dish Helen Bynum is a freelance writer. She is the co-author of Remarkable Plants That Shape Our World, 2014, and Botanical Sketchbooks, 2017 Instead it flows seamlessly through the generations. As to the end of human life, Zimmer considers the example of Jahi, a teenager from California who was declared “brain dead” by the current standard criteria. When her parents opted to maintain life support, her body underwent puberty and it was found that part of her brain, the hypothalamus, was still functioning. Jahi’s body continued to operate so long as she was ventilated, fed and generally cared for. Zimmer observes that though the “cells in our bodies are alive”, what he calls “our human life is not defined by its parts alone. What matters for a human life is how its parts are integrated”. Next he considers what we can learn about being “alive” from extreme adaptations in the animal world. Zimmer visits Haydee, a Burmese python. Just being alive requires energy in the form of calories to keep the body’s cells ticking along. This minimal amount of energy is known as the basal metabolic rate. Humans are regular eaters, and we see only a modest and short-lived increase in our basal meta- bolism when we eat. This is in stark contrast to Haydee. She is an extreme sit-and-wait, feast-and- famine eater: an adaptation that allows her to remain largely immobile, gorge when the opportunity arises, then eat nothing. A python’s basal metabolism starts from a very low level, but as it swallows its prey, and during the days after a meal, it undergoes pheno- menal changes. After dinner, some of Haydee’s organs break their adaptive dormancy. They grow rapidly and develop an enhanced functionality, digesting, absorbing and distributing nutrients before finally expelling the waste. To achieve this, several thousand genes are switched on in a vast cascade. Dormant pathways that other animals use for normal growth, stress responses and fixing damaged DNA fire up. When digestion is complete, Haydee’s genes downshift equally quickly. The extra tissues waste away and she returns to the remarkably low minimal metabolism of her normal life. Haydee’s evolutionary adaptations mean that between meals parts of her body are quiescent, but there’s no suggestion that she is not obviously “alive”, especially when she is compared with the stripped-back lifestyle of a virus. Viruses are just mol- ecules of nucleic acid in a protein coat. They need another cell to make copies of themselves, exhibiting only a sort of “borrowed life”. Yet, unlike others, Zimmer is reluctant to exclude such subcellular orga- nisms from the roster of the living, given that they “outnumber every form of cell-based life combined”, and are blended into “life’s ecological web”. Viruses and less complex organisms are the inhabitants of deep time (and possibly deep space), and this brings Carl Zimmer to his final “edge” of life: its origins. “Life depends on genes for heredity and on proteins for its metabolism, but it also needs membranes to survive”, for life “cannot exist as a boundless cloud of chemicals”. He tracks down the scientists develop- ing exciting new ways of understanding the origins of these constituent parts, and hence of life itself. But even this only upholds his conclusion that our understanding of life, at least for the moment, remains incomplete and beyond words. JUNE 17, 2022 © LEIGH PRATHER/ALAMY