.-^y^' ^k^ / .^ X /^ ; NOTE. IHAVE been informedthat anAmerican publisher hasprinted the first edition of this translation of M. Antoninus. I do not grudge him his profit, if he has made any. There may be many men and women in the United States who will be glad to read the thoughts of the Eoman emperor. If the American politicians, as they are called, would read them also, I should be much pleased, but I do not think the emperor's morality would suit their taste. I have also been informed that the American publisher has dedicated this translation to an American. I have no objection to the book being dedicated to an American; but in doing this without my consent the publisher has trans- gressed the bouuds of decency. 1 have never dedicated a bookto any man, and ifI dedicated this, I should choose the man whose name seemed to me most worthy to bejoined to that ofthe Koman soldier and philosopher. Imightdedicate the book to the successful general who is now the President of the United States, with the hope that his. integrity and justice will restore peace and happiness, so far as he can, to those unhappy States which have suffered so much from war and the unrelenting hostility ofwicked men. But, as the Koman poet said, VictrixcausaDeisplacuit,sedvicta Catoni and if I dedicated this little book to any man, I would dedicate it to him who led the Confederate armies against the powerful invader, and retired from an unequal contest defeated,butnot dishonoured; tothe noble Virginiansoldier, whose talents and virtues place him by the side of the best andwisestmanwhosatonthethrone ofthe ImperialCaesars. George Long.